僵尸头头

  • 译者等级
    龙腾翻译

  • 译文篇数
    7

  • 译文赞数
    17

  • 总浏览数
    187861

  • 总评论数
    598

  • 注册日期
    2011-03-25
  • VANCOUVER — Cheese sticks and a bagel. A boiled egg with raw broccoli. A fat ball of burrata cheese sitting atop a pile of green grapes. 温哥华——奶酪条和百吉饼。一个煮鸡蛋配生西兰花。一大块布拉塔奶酪放在一堆绿葡萄上。 Welcome to the divisive world of "white people food," a movement that has exploded in popularity among Chinese Canadian communities, both as an internet hashtag and lifestyle philosophy. 欢迎来到“白人食品”的分裂世界,这个运动在加拿大华人社区中迅速流行起来,成为了一个互联网的标签和生活哲学。 At its core are depictions of simple — some might say depressing — meals. Plain, often raw, and devoid of sauces and flourish, the meals are a source of bafflement for some but inspiration for others. 这个运动的核心是对简单(有人可能说令人沮丧)的餐食的描绘。这些餐食通常朴实无华,常常生食,不加调料,没有繁复的装饰,对一些人来说是令人困惑的,但对另一些人来说则是灵感之源。

    2023-06-17 僵尸头头 14993 45