“母亲洗澡时遭偷拍” 儿子报警 公司职员男子被捕 疑从浴室窗户伸入手机进行偷拍 神户市
「母が入浴中に盗撮」 息子の通報で会社員の男を逮捕 浴室の窓からスマホを差し入れ盗撮か 神戸市
译文简介
一名22岁男子因涉嫌于今日(27日)凌晨在日本神户市滩区的一栋住宅内,用智能手机偷拍一名正在沐浴的女性而被逮捕。案发地点位于神户市滩区的一处住宅。
正文翻译

神戸市灘区の住宅できょう=27日未明、入浴中の女性をスマートフォンで盗撮した疑いで、22歳の男が逮捕されました。
事件があったのは神戸市灘区の住宅で、きょう=27日午前0時ごろ、入浴していた女性(50)が、浴室の窓に不審なスマートフォンのカメラが向けられているのに気づき、声を上げたところ、スマートフォンはすぐに引き下げられました。
その後、女性の息子が「母親が入浴中、浴室の外にスマホのカメラが見えた」と警察に通報しました。警察官が現場に駆け付けたところ、近くに挙動の不審な男がいたため職務質問を行いました。男は当初「知らない」と関与を否定していましたが、落ち着きのない様子だったため任意同行し、署で事情を聞いたところ容疑を認めたということです。性的姿態等撮影容疑で逮捕されたのは、神戸市に住む22歳の会社員の男で「住宅のシャワー室を撮影しました。性的な欲求を満たすためだった」と容疑を認めています。
男と被害者の家族に面識はなく、現場をたまたま通りかかり、シャワーの音がしたことから「覗けるかもしれないと思った」と話しているということです。警察は、なぜ男がこの場所にいたのか、また余罪の有無などについても詳しく調べてい
一名22岁男子因涉嫌于今日(27日)凌晨在日本神户市滩区的一栋住宅内,用智能手机偷拍一名正在沐浴的女性而被逮捕。案发地点位于神户市滩区的一处住宅。今日(27日)凌晨0点左右,一名正在沐浴的50岁女性发现浴室窗外有一部可疑的智能手机摄像头正对着她,她发出惊叫后,该手机迅速被收回。随后,该女性的儿子报警称:"我母亲在洗澡时,看到浴室外面有手机的摄像头。"警方人员迅速赶到现场,并在附近发现一名行为可疑的男子,随即对其进行盘问。据调查,该男子起初否认涉案,称"不知道",但由于其神色慌张,警方遂将其自愿带回警局进一步询问。在警局接受问询时,该男子最终承认了嫌疑。因涉嫌违反《偷拍行为等防止相关条例》(拍摄性态样等)而被捕的,是居住在神户市的22岁公司职员男。他承认了指控,称"我拍摄了住宅的淋浴间,是为了满足性欲"。据警方透露,该男子与受害者家人并不相识,他仅是偶然路过现场,听到淋浴的水声后便产生了"或许可以偷窥"的念头。
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
やっぱりシャワーの音だけでも反応する人っているんですね。道路に面した場所に浴室がある方は特に注意したほうが良さそうですね。曇りガラスも結構シルエット分かったりするので浴室用の遮像カーテンをつけたほうがいいと思います。自意識過剰と思われるかもしれませんが、入浴中はなるべく咳払いなどの声も出さないようにしています。お風呂で鼻歌など歌う女性は気をつけたほうがいいと思います。でも小さいお子さんを子育て中の方は難しいですよね。子供と無言でお風呂は不可能だと思いますから。シャワーの音だけでも反応する人もいるということは、子供の声+女性の声=それなりに若い女性と考えて、変な気を起こす人も居そうですよね。
果然还是会有人仅仅因为听到淋浴声就产生邪念啊。对于那些浴室临街的家庭来说,似乎尤其需要多加小心。我觉得磨砂玻璃也常常能看清人影轮廓,所以最好还是装上浴室专用的遮挡帘。或许有人会觉得我自我保护意识过强, 但我洗澡时会尽量不发出清嗓子之类的声音。
我想建议习惯在浴室里哼歌的女性朋友们最好也注意一下。不过,这对于正在养育幼童的母亲们来说就很难了。毕竟,要和孩子在浴室里全程保持安静是不可能的。既然有人仅凭水声就会起意,那么"孩子的哭声/说话声 + 女性的声音"的组合,可能会让有心人推断出家里有相对年轻的女性,从而勾起歹念吧。 这想想还真让人担心。
vqj********
子供の頃住んでいたマンションの浴室の窓が内倒しタイプで上部が開くタイプでした。今回の事件同様に母親が入浴中に窓のすき間から携帯(当時はまだガラケー)を入れられた事があります。1度目は逃げられました。ですが3~4日後に2回目があり構えていたので犯人の腕を浴室内に引っ張り下側に体重を掛けたら腕が折れスマホを湯船に落としてました。まだ中学生だったので最後は力負けで逃げられましたが充実感はあり通報して逮捕されてました。
我小时候住的公寓,浴室窗户是那种内倒式、上面部分可以打开的类型。就像这次事件一样,我母亲洗澡时,曾有人从窗户缝隙把手机(当时还是翻盖手机)伸进来偷拍。第一次被他逃掉了。但过了三四天,他又来第二次,因为我已经有了防备,就把他的胳膊猛地拽进浴室,整个人向下用力一压,结果把他的胳膊给折断了,手机也掉进了浴缸里。虽然我当时还是个初中生,最后因为力气不够还是让他挣脱逃跑了,但那种成就感真是无与伦比。后来我们报了警,犯人也被逮捕了。
Forest
窓を開けて寝るとか風呂に入る人がいるけど,そういう人こそ口を揃えて “盗まれて困るほどのものはない” と言う。でも実際忍び込まれてもすぐ起きられるわけでもないし,ましてや入浴中に気づいて裸で追っかけられるわけでもない。盗まれることはなくても体を触られたり危害を加えられるリスクはあります。だから就寝/入浴中は窓を閉めてカーテンも閉めましょう。
确实有人会开着窗户睡觉或洗澡,但偏偏这类人还总爱众口一词地说 “我家没什么值钱到值得被偷的东西”。可实际上,就算真有人偷偷溜进来,也不是谁都能马上醒过来;更何况在洗澡的时候,就算察觉到异常,也不可能光着身子去追赶。即便不会被偷,也存在身体被触碰、甚至遭受伤害的风险。所以,睡觉时和洗澡时,还是把窗户关好、窗帘也拉上吧。
ljs********
僕が中学生だった頃、入浴中の母親(当時34歳)の下着が盗まれました。母曰く、脱衣場に誰か入ってきた事はわかったけど、家族の誰かだと思った…と。お風呂から上がって、下着が無い事に気づいて、その時間(23時過ぎ)まだ起きていた2階の僕の部屋に『母さんの下着持って行った?』と聞きに来て、僕じゃない事がわかると青ざめて警察に通報。僕も怒りに任せて、家の近隣を必死に走り回って犯人探しをしましたが、残念ながら見つからず…。田舎で、施錠が甘かったのが良くなかった。それ以来、僕は家の1階に自分の部屋を移して過ごしていました。いま思い出しても気持ち悪いし、腹が立つ事件でした。
我上初中的时候,正在洗澡的妈妈(当时 34 岁),她的内衣被偷了。妈妈说,她当时知道有人进了更衣室,但还以为是家里人……妈妈从浴室出来后,发现内衣不见了,就到二楼我房间来问我 “是不是你拿了妈妈的内衣?”—— 当时已经是晚上 11 点多了,我还没睡。等她知道不是我拿的,整个人都吓白了,立刻报了警。我也气得不行,在家附近拼命跑着找那个小偷,可遗憾的是,最终也没找到……因为是在乡下,家里门窗锁得不严实,这一点很不好。从那以后,我就把自己的房间搬到了家里的一楼。就算现在回想起来,这也是件既让人恶心又让人愤怒的事。
mia********
うちは家の設計上、浴室が2階になった。今となってみれば、めちゃくちゃ良かった。日当たりは良いからカビもないし、戸は開けっ放しにしても覗かれる事もないからメリットの方が大きいです。ただ、高齢になった時が上り下りが大変かなと思ってます。
我们家因为房屋设计的原因,浴室在二楼。现在看来,这真是特别好。一方面,这里采光好,所以浴室里不会长霉;另一方面,就算把浴室门一直开着,也不用担心有人偷看,好处其实更多。不过,我也会担心,等年纪大了之后,上下楼会很不方便。
onp********
カメラを向けるということは、のぞきより難しいと思うので、初めての犯行ではないと思う。かなりの経験がないと撮影まで到達しないのではないでしょうか。
我觉得,要把相机对准目标,比单纯偷窥要难得多,所以我认为这不会是对方第一次作案。如果没有相当丰富的经验,恐怕很难做到(主动)拍摄这一步吧。
kir********
似たような盗撮があり警察に110番ではない警察署に事情だけ説明したところ1時間後にサイレン鳴らしてパトカーと覆面が2台も来て警察には余程のことがないと通報できないと感じた。
我也遇到过类似的偷拍事件。当时我直接联系了警察局(非紧急情况未拨打110),只是说明了情况。结果一小时后,竟出动了两辆警车和两辆便衣车,警笛大作地赶到现场。这让我深切感受到,在警方看来,这类事件绝对是必须严肃对待的重大案件。
kas*****
22歳の男が50歳の女性の裸を見たいものか?誰か分からないで、覗いたのだろうな。知り合いの50近い女性は、道を歩いていて、男に暗闇に連れて行かれて、顔をしっかり見たら、間違えたと言われ、逃走したそうです
“怎么会有一个22岁的男人想偷看50岁女性的裸体呢?估计他根本不知道是谁,只是随机偷窥吧。”“这让我想起一位我认识的近50岁的女性朋友的经历。她在路上走着,突然被一个男人往暗处拖拽。当那人仔细看清她的脸后,竟然说了句‘认错人了’,然后就逃跑了。
ヘタレおやじ
なんとなく常習犯ぽいよね。たまたま偶然とは思えませんが。手慣れていそうだし。ところで、母親と息子が一緒に風呂に入っていたという状況なのですかね。そっちのほうも気になった。
“总觉得这人像个惯犯呢。很难相信这只是个偶然,手法看起来太熟练了。”“话说回来,我有点好奇的是,案发时是母亲和儿子一起在洗澡吗?这方面的情况也让我有点在意。”
ia********
現場をたまたま通りかかりシャワーの音がしたことから「覗けるかもしれないと思った」と話している。想像だけにしておけ。やってしまったら終わりなのよ。
他称自己只是碰巧路过现场,听到淋浴声后便产生了“或许能偷看一下”的想法。你想想就得了!要是真做了可就无法挽回了。
kum********
入浴中は窓は開けない方がよいかな。それにしてもチャレンジャーだよね。捕まったら、と考えないのがなんとも。
洗澡时最好别开窗户吧。不过这人胆子也真够大的。居然都不想想被抓到会怎样。
qwr********
現場をたまたま通りかかり、シャワーの音がしたことから「覗けるかもしれないと思った」,午前0時の深夜なんだから、たまたまじゃなくて盗撮や覗きをしようと思って住宅街を歩き回っていたんじゃないの?って思うし、もしそうなら余罪もあることでしょうね。
盗撮犯が逮捕されたら自宅や勤務先を家宅捜索されるから余罪の有無は直ぐに分かる事です。それにしても、未成年の子供じゃなくて22歳の会社員なのに”盗撮で逮捕されたら今後どうなるか?”という想像すらしなかったのでしょうか?それとも承知のうえでの行動だったり、自分だけは捕まらないし大丈夫という謎の自信過剰なのでしょうか?
嫌疑人声称"只是偶然经过现场,听到淋浴声才产生偷窥念头"。但案发时间是深夜零点——这真的只是偶然吗?难道不正是怀着偷拍或窥视的目的,特意在住宅区徘徊寻找机会吗?若果真如此,很可能还存在其他未被发现的罪行。一旦因偷拍被捕,警方会对嫌疑人的住所及工作单位进行搜查,是否存在余罪很快就能水落石出。更令人费解的是,当事人并非未成年,而是22岁的公司职员。难道他从未设想過因偷拍被捕后的后果?抑或是明知故犯?又或是抱着"自己绝不会被抓"的迷之自信?
gak********
シャワーの音がしただけでは男性か女性かも分からない。例え女性でも若い女性かお婆さんかも分からない。それまでしてもポジティブに若い女性と脳で変換されて盗撮に走るの??昔、写メがまだ無い時代にベル友やメル友と会うとき何故かいつもめちゃくちゃ理想に近い異性を想像したのをふと思い出した(笑)あれも勝手に脳で変換されていた
仅凭淋浴的水声,根本无法判断沐浴者是男是女。即便是女性,也分不清是年轻女性还是老妇人。即便如此,大脑还是会自动将其美化为"年轻女性",最终驱使偷拍行为吗?这让我突然想起,在还没有拍照手机的年代,每当要与笔友或网友见面时,不知为何总会把对方想象成近乎完美的理想异性(笑)。原来那种期待,也是大脑擅自进行的"美化处理"啊。
0*******
お風呂に窓を開けて入る方は結構多いみたいですね。六割位?私は基本開けないのですが、ご近所でも今入ってるなという音が丸聞こえのお家は何軒かありますね。道路側にお風呂があるとわかりますね。のぞきたくなる人は刺激されるかもしれませんね。トイレやお風呂は道路に面してない側に作るといいかも。入ってる間は窓閉める。暑くて閉められないなら窓の外にわかりやすく防犯カメラをつける。
好像很多人洗澡时都会开窗呢?大概有六成左右?我基本不会开,但附近确实有几户人家,洗澡时的动静能听得一清二楚。特别是浴室朝向马路的人家,水声特别明显。这对有偷窥倾向的人来说,或许会形成一种刺激吧。其实卫生间和浴室最好设在背对道路的一侧。洗澡时记得关窗。如果天气炎热必须开窗,建议在窗外显眼处安装监控摄像头——既降温又防盗。
不牧
うちの駐車場はお隣のお風呂場がすぐ目の前。なのに、窓を開けてお風呂に入ってるので車に乗り降りする時に気まずくて困ります。危機感がない、気にしない人もいるので盗撮は無くならないでしょうね。
我家停车场正对着隔壁的浴室。可对方洗澡时总会开着窗户,我上下车的时候特别尴尬,特别困扰。有些人既没有危机感,也毫不在意,照这样下去,偷拍恐怕是没法杜绝的。