新潟县一名60多岁男教师因盗窃约200个学生平板充电器转卖被免职 供述称"生活困难..."
「生活が苦しくて…」生徒用タブレット端末の充電器約200個を盗み転売 60代男性教師を懲戒免職処分 新潟県
译文简介
新潟县教委19日宣布,对一名盗窃县立高中约200个学生平板充电器的六十多岁男教师作出惩戒免职处分。该教师供述称"因生活困难,欲通过转卖获取生活费"。9月19日被免职的是县立新津高中一名六十多岁男教师。
正文翻译

新潟県教育委員会は19日、県立高校で生徒用のタブレット端末の充電器200個あまりを盗んだとして、60代の男性教師を懲戒免職処分としました。男性教師は「生活が苦しく、生活資金にするために転売した」と説明しているということです。9月19日付けで懲戒免職となったのは、県立新津高校の60代の男性教師です。県教育委員会によりますと、男性教師は今年2月中旬から3月中旬までの間、前任校である県立新発田南高校で、約10回にわたり、生徒用タブレット端末の充電器計207個を盗みました。県教育委員会では、学校ごとに生徒に対しタブレットを1年時に貸し出し、3年時に返却させていますが、新発田南高校で当時この管理を担当していたのが男性教師で、今年4月に転勤後、後任の教師が充電器の不足に気付き今回の事案が発覚しました。その後、新発田南高校の教師がリサイクルショップに立ち寄った際、学校で使用している充電器と同じタイプの充電器が大量に販売されているのを発見し、今年4月に県教育委員会に報告が上がってきたということです。県教育委員会の聞き取りに対し男性教師は、「生活が苦しくて、生活資金にするために転売した」と話しているということです。男性教師はその後、窃盗の罪で逮捕・起訴されています。県教育委員会は「この事案により生徒へのタブレット端末の貸し出しが遅れてしまい、本来提供できる教育環境を提供できず、生徒に大変申し訳ないことをした。県民の信頼を大きく損なうことになったことも大変申し訳なく思っている。教職員の非違行為の根絶に向け、各学校に強く指導すると共に、教職員ひとりひとりの意識を高め、県民からの信頼回復に努める」とコメントしています。
新潟县教委19日宣布,对一名盗窃县立高中约200个学生平板充电器的六十多岁男教师作出惩戒免职处分。该教师供述称"因生活困难,欲通过转卖获取生活费"。9月19日被免职的是县立新津高中一名六十多岁男教师。据县教委调查,该教师在今年2月中旬至3月中旬期间,于前任学校县立新发田南高中内,分十余次共计盗取207个学生平板充电器。县教委向学生出借平板电脑的流程为:高一入学时发放,高三毕业时回收。当时在新发田南高中负责此项管理的正是该男教师。今年4月调任后,接任教师发现充电器短缺致使事件曝光。后续新发田南高中教师偶然在二手店发现大量与学校同款的充电器正在销售,遂于今年4月向县教委报告。该男教师在接受问询时表示:"因生活困窘,才通过转卖换取生活费。"目前该教师因涉嫌盗窃罪已被逮捕起诉。县教委发表声明称:"此事导致学生平板电脑出借延迟,未能提供应有的教育环境,对此深表歉意。此举严重损害了公众信任,我们将强化对各校的指导,提升教职工守法意识,全力挽回公众信任。"
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
基本的に、教員の給料は大手企業と同じくらいです。子沢山、無理なローンを組んでいる、高額な養育費を払っている、などの特殊な理由がない限り、普通に生活していて趣味の支払いで破綻するような教員は滅多にいません。スキー用品やパソコンの購入費、などと言っていますが、こういうケースの場合、大抵の理由は「ギャンブル」「女性」「酒」(水商売、不倫、パパ活など)です。嫁や家族に言えない支払いがある場合、例え少額でも犯罪に手を染める奴が居ます。プライドだけは人一倍高い人が多いので、周囲にバレる事を人一倍恐れます。勝手な想像ですが、この人も本当は他人には言えないような趣味だったのではないかな?
本质上教师薪资水平与大型企业相当。除非有子女众多、背负高额贷款、支付昂贵教育费用等特殊情况,普通教师根本不可能因为业余爱好开支而陷入财务困境。所谓"滑雪装备、电脑购置费"等说辞,这类案例的真实原因多半是"赌博""女人"和"酒精消费"(涉及风俗场所、婚外情、包养关系等)。当存在无法对妻儿坦白的开支时,即便金额再小也会有人铤而走险。这些人往往有着畸形的自尊心,比常人更害怕真相暴露。恕我直言——这位教师恐怕也有着难以启齿的真正癖好吧?
bui********
公立教員の月給なら生活は苦しくないです。夫婦で教員ならどちらかの給料はまるまる貯蓄できます。うちは私一馬力なんでカツカツですが、片親環境の生徒の生活に比べれば贅沢です。この先生は、自身の浪費で生活が苦しいだけです。道徳を知らずに大人になって、先生になったようですね。在職中の学校備品の窃盗転売も調べれば余罪がたんまりでしょう。さすがに台帳に載らない消耗品までは調べられませんがやってるはずです。
公立教师的月薪根本不可能生活困窘。若是双教师家庭,其中一方的工资完全可以全额储蓄。像我家这样单收入来源的确实拮据,但比起单亲家庭的学生生活已属奢侈。这位教师纯粹是因自身挥霍导致困境——显然是在缺乏道德观念的环境中成长后混入教师队伍的。若深入调查其在校盗窃倒卖公物的行为,必定还能挖出更多余罪。虽说台账未登记的消耗品无从查起,但他绝对没少干这种事。
nob********
金がないから、職場の物を盗って売るという思考回路、凄い回路だなと逆に驚くのですが。普通は金が無いなら隠れてバイトするなり、生活そのものを見直したりするのですけど。それも公務員!?公務員に関しては、所謂国の役人だから、一般の量刑と一緒くたにすべきでないかと。一般職より優遇面が多い以上、罰もはね上げるべきです。
"居然因为缺钱就偷单位东西变卖——这种脑回路真是令人叹为观止!普通人没钱要么偷偷兼职要么缩减开支,可这竟是公务员所为?!既然公务员作为国家官吏享有特殊待遇,量刑就不该与平民等同。既然享受着比普通职业更优厚的待遇,惩罚就更应该加倍!"
nin********
民間企業の部長ですが、私も生活が苦しくて、10万程度のキャッシングをしています。ですが、盗んで転売して生活費に充てるという発想はありません。こういう人が教師ということが問題なのです。氏名公表して、教員免許をはく奪するべきです。この人から子供は何を学ぶのでしょうか?窃盗の先生ですか?
我虽是民营企业部长,同样生活拮据靠着十万额度的信用卡借贷度日。但绝不会产生偷盗变卖充作生活费的念头——正是这种人混进教师队伍才是问题根源!必须公开姓名吊销教师资格。孩子们能从这种人身上学到什么?难道学做盗窃犯老师吗。
x77*****すせ
当然ながら窃盗は論外なんだけど、増税に物価高に社会保障削減の失政を長年行えば窃盗に走る者たちが増えて行く危険も増大するわね。しかし地方も含めた議員らが盗みを働いたって聞いた事ないが、やはり議員らは生活が豊かなんかね?
盗窃行为固然不可原谅——但当政府常年实施增税、物价飞涨、削减社保等失政时,铤而走险的盗窃者必然增多。不过倒从未听说中央或地方议员们行窃呢,莫非议员老爷们果真都过着优渥生活?
shi********
充電器ならバレないと思ったのだろうか。浅はかすぎる…県から貸与されてる備品ということで、返却や入れ替えがあるためシールを貼り付けて管理している場合が多いと思うのだけれど、全部ひとつずつ剥がして売りに行ったんだろうか、情けない。教員は副業禁止だけど、そんなことするなら日雇いバイトでも隠れてやってる方がマシ。
"以为偷充电器就不会被发现吗?太天真了...既然是县教委配发的资产,通常都会贴管理标签以便回收更换。难道他一个个撕掉标签再去销赃?可悲至极!教师虽禁止副业,但真要赚钱,偷偷去打日结零工都比这强得多。"
tsu********
恥ずかしいなぁ。生活が苦しいなら出費を切り詰めましょうよ。私も散財してお金なくなった時は、一週間キャベツ炒めだけで何とか乗り切ったぞ。教員盗撮グループや、昨日は大阪で教員が詐欺の受け子をやって逮捕されたり、最近教員の不祥事のニュースが多いが、どうなってるんだ。
"真够丢人的!生活困难就该节流啊。我当年乱花钱山穷水尽时,靠连吃一周炒卷心菜也熬过来了。教师偷拍团伙、大阪教师当诈骗犯爪牙被捕...最近教师丑闻是不是太多了?这行业到底怎么了?"
朝のリレー
生活に苦しいと窃盗しても許されるんですか?自分の生活を見直す必要があるんじゃないでしょうか,その歳まで何を学んできたのでしょうか,教職者である前に人としてどうかと思います
难道生活困苦就能合理化盗窃行为吗?难道不该先反思自身的生活方式吗?活到这把年纪究竟学会了什么?在讨论教师身份之前——首先作为一个人就已经失格!
tos********
学校支給、学校管理にするとこういう事が起こるという前例が出来ましたね。教員はもはや信用に値しないです。子供のためにも勉強だけ教えて、あとの事は関わらないで良いですね。
"学校配发品集中管理制度的弊端终于有了前车之鉴,教师群体已然失去公信力,为了孩子着想 今后只需教书即可 其他事务不必再插手"。
f01*****
60代ということは退職後再任用かな?再任用は現役より大幅に給料が減るからなーどうせ一年契約で来年はここにいないし盗んでもばれないだろうとか、安易に考えてしまったのかな
60多岁的话,应该是退休后再任职吧?再任职的工资比在职时大幅减少啊——可能是想着反正是一年合同,明年就不在这里了,就算偷了也不会被发现吧,于是轻易地动了这种念头。
ジロウ
別の記事によると「趣味や高額な買い物につぎ込んでいたからお金が無かった」と書いてあったけど・・・考え無しに生徒の備品を盗んで売る教師だから、「生活が苦しく」なる程無計画にお金を使っていたのでしょう
根据其他报道所述,"因为将钱都投入了爱好和高额购物,所以没有钱了"⋯⋯既然是个会不计后果地盗取学生物品变卖的教师,想必原本就是毫无规划地挥霍金钱,才会陷入"生活困窘"的境地吧。
jxa
県の教職と言うことは公務員ですよね。学校の先生の給料は分かりませんが公務員が生活に困る給料とは思えません。大抵横領や横流しする人間の大半はギャンブルが原因でしょうね。
县级教职人员属于公务员吧。虽然不清楚学校老师的具体薪资水平,但我不认为公务员的工资会低到需要为生活发愁。大多数挪用公款或私卖公物的人,多半都是因为赌博吧。
epi********
現在は60代なら再雇用?意外と公務員って高いか低いか別として給与自体は安定してるからバンバン買い物したり場当たり的な消費するから意外と借金するんだよね,私の知人も破産したし
现在60多岁的人属于再雇用阶段吗?说来意外,公务员的薪资不论高低都很稳定,反而会大手大脚购物或冲动消费,结果容易欠债呢。我的熟人也破产了。
カツモク
懲戒免職なので、自動的に教員免許は失効します。3年間は再取得できず、現在62歳であることから、再雇用の上限65歳を超えます。また、氏名公表についても、仮に教委が公表しないとしても、免許の失効について官報に記載されるので氏名公表もされることになるかと。
由于受到惩戒免职处分,教师资格证将自动失效。三年内无法重新取得资格,加之当事人现年62岁,将超过65岁的再雇用年龄上限。此外关于姓名公布问题,即便教育委员会不予公开,由于资格失效信息会刊登在政府公报上,事实上姓名仍将变相公开。
nan********
たしかに労働環境等ブラックなところはありますが、上の方が言っている通り無秩序な移動なんてありません。また、基本的に教員の給料は大手企業と同じくらいです。余程の子沢山や一等地に住んでいる、などではなく、普通に生活していて困窮するような人は滅多にいません。こういうケースの場合、大抵の理由は「ギャンブル」「女性」「酒」(水商売含む)です。しかも生活費が無いのではではなく、嫁や家族に言えない支払いがある事が圧倒的に多いです。例え少額でも、周囲にバレないように、犯罪に手を染めるのでしょう。プライドだけは人一倍高い人が多いので。この人も「趣味につぎ込んだ」と言っていますが、他人には言えないような趣味だったのではないかと推察します。
确实教育行业存在工作环境恶劣等问题,但正如上文所说,并不存在无规则的随意调动。此外,教师薪资基本与大型企业持平。除非特殊情况如子女众多或居住于高档地段,普通生活水准下几乎不会陷入困窘。这类经济问题通常源于三大因素:"赌博""女性关系"和"酗酒"(包括夜场消费)。绝大多数情况并非缺乏生活费,而是存在不敢告知妻儿的隐秘支出。即便金额不大,为维护表面体面而不惜铤而走险——这类人群往往有着异常强烈的自尊心。当事人所谓"投入兴趣爱好"的说法,推测可能涉及难以启齿的特殊癖好。
pre********
「生活が苦しくて…」本当に苦しいのではなく、ギャンブルや身の丈に合わない買い物等お金の使い方がおかしいだけじゃないの?
所谓"生活困苦"...其实根本不是真的贫困,不过是把钱挥霍在赌博和超出承受能力的消费上罢了?这种扭曲的金钱观才是根源吧。