遭熊袭击3 名 60 至 90 岁的男女受重伤和轻伤,已通过医疗直升机等方式运送。事发地点是住宅和店铺林立的地方,熊闯进了附近的一处空屋。呼吁居民保持警惕,注意刚结束冬眠的熊
【速報】クマに襲われ60~90代の男女3人が重軽傷 ドクターヘリなどで搬送 住宅や店舗が並ぶ場所 近くの空き家に入り込む 住民に警戒呼びかけ 冬眠明けのクマに注意
译文简介
据长野县消防部门通报,4月9日下午4时许,饭山市发生一起恶性棕熊伤人事件,已造成多人受伤。目前肇事棕熊仍藏匿在附近空置民宅内,当地政府已向周边居民发出紧急避难警告。
正文翻译

4月9日午後4時過ぎ、長野県飯山市で複数の人がクマに襲われけがをしたと消防に通報がありました。クマは近くの空き家に入り込んでいるということで、近隣の住民に警戒を呼び掛けています。
据长野县消防部门通报,4月9日下午4时许,饭山市发生一起恶性棕熊伤人事件,已造成多人受伤。目前肇事棕熊仍藏匿在附近空置民宅内,当地政府已向周边居民发出紧急避难警告。
場所は飯山市郊外の常盤地区にある住宅や店舗が並ぶ場所と見られています。消防によりますと、男女3人がけがをし、90代の男性と60代の男性が重傷、60代の女性が軽傷か中等傷だと見られています。いずれも、ドクターヘリなどで搬送しています。
飯山市によりますと、襲ったのは成獣のクマと見られ、近くの空き家に入り込んでいるということで、近隣の住民に警戒を呼び掛けています。長野県は、冬眠明けのクマに注意するようホームページで注意を呼び掛けています。
事发地点被认为是位于饭山市郊外的常盘地区,那里是住宅和店铺并排的地方。据消防部门消息,有 3 名男女受伤,一名 90 多岁的男性和一名 60 多岁的男性受重伤,一名 60 多岁的女性被认为是轻伤或中等程度的伤势。目前,他们都已通过医疗直升机等方式被送往医院。 据饭山市方面称,袭击者被认为是一头成年熊,且这头熊已经闯进了附近的一处空房子,因此已呼吁附近居民保持警惕。长野县也在其官方网站上呼吁民众注意刚结束冬眠的熊。
飯山市によりますと、襲ったのは成獣のクマと見られ、近くの空き家に入り込んでいるということで、近隣の住民に警戒を呼び掛けています。長野県は、冬眠明けのクマに注意するようホームページで注意を呼び掛けています。
事发地点被认为是位于饭山市郊外的常盘地区,那里是住宅和店铺并排的地方。据消防部门消息,有 3 名男女受伤,一名 90 多岁的男性和一名 60 多岁的男性受重伤,一名 60 多岁的女性被认为是轻伤或中等程度的伤势。目前,他们都已通过医疗直升机等方式被送往医院。 据饭山市方面称,袭击者被认为是一头成年熊,且这头熊已经闯进了附近的一处空房子,因此已呼吁附近居民保持警惕。长野县也在其官方网站上呼吁民众注意刚结束冬眠的熊。
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
「命に別条はない」とはいうが、クマに引っかかれたら一生消えない深い傷が残る。顔の皮をまさごと剥がされることすらあるという。しかし報道では「重軽傷、命に別条はない」としか言わない。こういう報道のあり方を考え直す時が来ているのではないか。
虽说 “没有生命危险”,但要是被熊抓伤,会留下一辈子都消不掉的深深伤痕。甚至听说还有脸的皮肤被整个撕掉的情况。然而在报道中却只说 “有重伤和轻伤,没有生命危险”。是不是到了该重新审视一下这样的报道方式的时候了呢?
根本的に 昔北海道でやっていた 冬眠明けのクマ除去をして個体数を減らさなきゃ 畑や家畜 もちろん人にも多大な被害者が出ます 人命程尊いものは無いと思いますから 全国的に駆除をやるべきだと思います もう動物愛護がどうのこうのって言う人達はほっておいて
从根本上来说,必须像以前在北海道那样,在熊结束冬眠后进行捕杀,以此减少熊的数量。不然的话,农田、家畜,当然还有人,都会遭受巨大的伤害。我认为没有什么比人的生命更宝贵的了,所以我觉得应该在全国范围内开展对熊的捕杀行动。那些总说什么爱护动物之类话的人,就别管他们了。
人里に現れるクマは、縄張り争いに負けて山中から追い出されたクマ。元々警戒心が強いクマは、自ら危険な人里には降りて来ないので、クマの数を減らすしか対策はないと思う。山に戻した所で、また負けて戻ってくるか、他のクマが下りてくるだけ。
出现在人类居住区域的熊,是在领地争夺中落败而被从山中驱赶出来的熊。原本警惕性就很强的熊,是不会主动下到危险的人类居住区域来的,所以我认为除了减少熊的数量之外,没有别的应对办法。就算把它们放回山里,它们要么会再次落败又回来,要么就是其他的熊会下山来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
市街地での銃器(麻酔銃も含む)の使用規制が厳しすぎると思います。100メートルの範囲の住民が全員避難するのを確認してなどと言っていたら、何時間かかることやら。クマは移動するので、かなりハードルが高い。人命に関わる状態でも、銃器を使用したら罪になるとは理不尽だ。そろそろ法の改訂が必要だと思います。また、猟友会の方にたよりきるのではなく、専門の訓練をした公的機関の整備も必要かと。
我觉得在市区对枪支(包括麻醉枪)的使用限制过于严格了。要是非得确认方圆 100 米范围内的所有居民都已撤离之类的情况,那得耗费好几个小时呢。而且熊是会移动的,这样一来难度就相当高了。 即便在危及人命的情况下,使用枪支还会被判定有罪,这实在是不合理。我认为是时候对相关法律进行修订了。另外,不能仅仅依赖狩猎爱好者协会,或许也有必要建立起经过专业训练的公共机构吧。
森の中の道路を走行していたら、熊が同じくらいの大きさの生きてるシカを口で咥えて道路を引きずりながら横断してきて、運転手が驚いてクラクションを鳴らしたら、熊も驚き、咥えていたシカが逃げ出した。熊は少しだけ車の様子を見ていたが、すぐさまシカの後を追いかけて行った、こんな動画を見ました。おそらくシカは追いつかれてしまうだろう、熊は自分のエサだと認識したら、そのものにメチャクチャ執念深いから。本当に熊はおそろしいのです。
有人开车在森林中的道路上行驶时,看到一只熊嘴里叼着一只差不多大小的活着的鹿,一边拖着鹿一边横穿道路。司机吓了一跳按响了喇叭,熊也受到惊吓,嘴里叼着的鹿趁机逃脱了。熊只是看了一会儿车的情况,就立刻追着鹿跑走了。我看到了这样一段视频。恐怕那只鹿会被追上的,因为熊一旦认定了某个东西是自己的食物,就会对那个东西极其执着。熊真的太可怕了。
九州に住むから野生の熊とは無縁ですが、共存してる方達は身近に熊!とは怖いでしょうね。さすがに野生の熊が増え過ぎでは??動物の命が大切なのは重々承知してますが、人間が襲われるのが増えた以上対策を練る必要があると思いますね。
因为我住在九州,所以和野生熊无缘,不过对于那些和熊共存的人们来说,熊就在身边,这肯定很可怕吧。说真的,野生熊是不是增加得太多了呢??我深知动物的生命很重要,但是既然熊袭击人类的事件增多了,我觉得就有必要想出应对措施了。
命に別状はない、っていう言葉をいい加減言い方変えないものか。程度が軽いと勘違いしている人もまだまだ多いんじゃない? 直ちに生命活動には影響しない、というだけで、身体の欠損等の重篤な後遺症が残るケースも多い。 今回は熊外傷だから、鼻や耳がもげたり眼球の破裂や脱落(=失明)といった所の可能性が十分ある。重傷なら頭部の骨折もあるし、そもそも成獣の熊の腕力で殴られれば全身何処でも容易く折れる。冬眠明けの空腹で気が立っていただろうから凶暴化していただろうし。 3人が無事回復されますように。
“没有生命危险” 这种说法,是不是也该适当地改改表述方式了呢?会不会还有很多人因此产生误解,以为伤势很轻呢?仅仅说当下对生命活动没有影响,但实际上,留下身体残缺等严重后遗症的情况也不在少数。 这次是被熊抓伤的情况,所以完全有可能出现鼻子、耳朵被咬掉,眼球破裂或脱落(也就是失明)之类的状况。如果是重伤的话,还可能会有头部骨折,而且本来要是被成年熊的力气击打,身体的任何部位都很容易骨折。毕竟熊刚结束冬眠,处于饥饿状态,想必情绪很暴躁,也会变得很凶残。希望这三个人都能平安康复。
熊が市街地に現れるのは、人間の森林開発や耕作放棄地の増加によって生息地や食料が奪われた結果であり、熊もまた被害者である。にもかかわらず、出没した熊を即座に「危険」として殺処分するのは身勝手すぎる。命を守るべきなのは人間だけではない。捕獲して山へ返す方法を基本とし、殺処分は最終手段であるべきだ。さらに、熊が市街地に近づかないようにするための環境整備や、人間側の対策が不可欠だ。ゴミの管理、緩衝帯の設置、警戒情報の共有など、できることは多い。人間は熊とどう共生するかを真剣に考え、動物愛護の視点から学ぶ必要がある。熊の命を奪う前に、まず人間が変わるべきだ。
熊出现在市区,是由于人类的森林开发以及弃耕荒地的增加,导致它们的栖息地和食物被剥夺的结果,从这一点来看,熊也是受害者。尽管如此,一发现出现的熊就立刻将其认定为 “危险” 并进行捕杀处理,这实在是太自私了。需要守护生命的不应该只有人类。原则上应采用捕获后放归山林的方法,捕杀处理应该作为最后的手段。 此外,为了防止熊接近市区,进行环境整治以及人类方面的应对措施是必不可少的。比如垃圾管理、设置缓冲地带、共享警戒信息等等,有很多可以做的事情。人类需要认真思考如何与熊共生,并且有必要从爱护动物的角度去学习。在夺走熊的生命之前,首先人类应该做出改变。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
現在、テレビで中継していますが、クマは空き家から逃げたようで、行方不明だそうです。警察が捜索していますが、付近の住民の方に不要な外出を控える等の注意を呼びかけているようです。怖いですね。早く捕獲されて欲しいです。
现在电视正在进行直播,据说熊好像从那所空房子里逃走了,目前下落不明。警察正在进行搜寻,似乎也在呼吁附近的居民尽量避免不必要的外出等注意事项。真的很可怕呢。希望能尽快把它捕获。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
熊駆除に関する法律をゆるくすべきですね。まずは個体数を把握して増えすぎている地域は積極的に駆除する。猟友会のボランティアに頼るのをやめる。熊に人間は怖いと教え込む。檻や罠で捕まえて徹底的にいじめて放つなどなど。古い法律で何とかなる時代ではありません。役人政治家の、何もやりたくない姿勢が被害を拡大している。
关于捕杀熊的法律确实应该放宽一些呢。首先要掌握熊的数量,对于熊数量增长过多的地区,要积极进行捕杀。不要再依赖狩猎爱好者协会的志愿者。要让熊知道人类是可怕的。比如用笼子或陷阱抓住它们,狠狠地吓唬一番后再放走之类的。现在已经不是靠旧法律就能解决问题的时代了。官员和政治家那种什么都不想做的态度,正在导致危害进一步扩大。
冬眠明けのクマは空腹で気が立っているので危険です。山菜取りなどで山に入るときは、熊鈴やラジオなどで人間が近くにいることを知らせることが、自らを助けることにつながります。
刚结束冬眠的熊因为饥饿且情绪暴躁,所以很危险。在去山里采摘山菜之类的时候,使用熊铃或收音机等让熊知道附近有人,这有助于保护自己。
私も山の麓に住んでいます。こう言うのをみると自分も近くにクマがいるかどうかを気をつけて確認しておこうと思いますね。イノシシはいますが、クマはフンなどからもいないと思いますが、しっかり確認して、何からしき物の後が見られたら即市に報告します。
被害に遭ったらもうダメですからね。
我也住在山脚下。看到这样的情况,我就想着自己也得留意并确认一下附近有没有熊才行呢。野猪倒是有的,不过从粪便之类的来看,我觉得没有熊。但还是要好好确认一下,如果发现有什么可疑迹象,我会立刻向市政府报告的。要是遭遇了熊的伤害,那就完了呀。
怪我された方、大変でしたね。恐怖だったですね。心からお見舞い申し上げます。熊を駆除しろが多いのですが、この地球で一番恐い動物は人間です。山で暮らす動物にも脅威です。人間は生態系を崩すことなんてお手のもの。動物を痛めつけ殺すことなんて、何とも思って無い人が多いと思います。そうは言っても、地球上に存在する動物も人間も大切な生き物。人間だけでは生きていけないのです。人間と動物が共存していくにはどうしたらいいのか、もっと、もっと学んでいきたいと思います。
受伤的人,真是太遭罪了呀。当时一定很害怕吧。我由衷地向你们表示慰问。虽然很多人都主张要捕杀熊,但在这个地球上,最可怕的动物其实是人类。对于生活在山里的动物来说,人类也是一种威胁。破坏生态系统对人类而言简直易如反掌。我想,有很多人对于伤害、杀死动物这种事根本就不当回事。话虽如此,地球上存在的动物和人类都是珍贵的生命。人类不可能只靠自己生存下去。为了实现人类和动物的共存,究竟该怎么做呢?我觉得我们需要更多、更多地去学习这方面的知识。
3人も襲われたというのはクマがいかに危険で共存なんて不可能であることを物語っています。襲ったクマはまた人を襲う可能性が大ですし、犠牲者が出ないうちに速やかに駆除の一択しかありません。
据说有三个人都遭到了袭击,这充分说明了熊是多么危险,人类与熊根本不可能实现共存。 那只袭击人的熊很有可能再次袭击人类,在不出现更多受害者之前,迅速将其捕杀是唯一的选择。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
熊だけじゃないです、野生のイノシシやサルも危険です,鳥獣保護法を改定して危険動物は国の持ってる土地に隔離保護すべきです,いくら警戒を呼びかけても動物には通じません
不只是熊,野生的野猪和猴子也很危险。应该修订《鸟兽保护法》,将危险动物隔离并保护在国家拥有的土地上。不管怎么呼吁人们提高警惕,动物也不会理解的。