Annie Ramos and Sergeant Blank were engaged on New Year’s Day and married in March. Courtesy of Matthew Blank

安妮・拉莫斯与布兰克中士于元旦订婚,3 月结婚。图片由马修・布兰克提供。
 


When U.S. citizens marry undocumented immigrants, their spouses become eligible for legal permanent residency through marriage, and they can apply for citizenship three years after receiving their green card.

美国公民与无证移民结婚后,其配偶可通过婚姻获得合法永久居留权,并在拿到绿卡三年后申请公民身份。
 
Even those with a prior deportation order, often issued when they were children, are not typically detained and are able to adjust their immigration status, experts said.

专家表示,即便是那些此前有驱逐令在身的人 —— 通常是在孩童时期被下达的 —— 一般也不会被拘留,且能够调整移民身份。
 
Before they were married, Ms. Ramos and Sergeant Blank had hired a lawyer to begin that process.

结婚前,拉莫斯女士和布兰克中士已经聘请了律师,开始办理相关手续。
 
“I knew she didn’t have status,” he said. “We were doing everything the right way.”

“我知道她没有合法身份,” 他说,“我们一直在按正确的流程办事。”
 
Or so they thought.

至少他们是这么认为的。
 
Ms. Ramos had been ordered deported in absentia in 2005, when she was 22 months old, after her family failed to appear at a hearing in immigration court, a circumstance that was “very common, “ according to Margaret Stock, who wrote a book called “Immigration Law and the Military.”

2005 年,年仅 22 个月大的拉莫斯女士因家人未能出席移民法庭听证会,被缺席判决驱逐出境。著有《移民法与军队》一书的玛格丽特・斯托克表示,这种情况 “非常普遍”。
 
“Prior to the Trump administration creating a mass deportation policy, somebody like her would not have been detained,’’ said Ms. Stock, a retired lieutenant colonel in the Army Reserve who practices immigration law and who has handled many similar cases.

“在特朗普政府出台大规模驱逐政策之前,像她这样的人根本不会被拘留,” 斯托克女士说。她是陆军预备役退役中校,从事移民法业务,处理过许多类似案件。
 
She said the military would typically have allowed Ms. Ramos to get her military ID and told the couple to file their immigration papers.

她表示,按照惯例,军方本应允许拉莫斯女士办理军人家属身份证,并告知这对夫妇提交移民文件即可。
 
In a statement, the Department of Homeland Security said that Ms. Ramos had been arrested “after she attempted to enter a military base.”

美国国土安全部在一份声明中称,拉莫斯女士是 “在试图进入军事基地时” 被逮捕的。
 
“She has no legal status to be in this country and was issued a final order of removal by a judge,” the statement read. “This administration is not going to ignore the rule of law.”

“她在本国没有合法身份,且法官已向她下达了最终驱逐令,” 声明写道,“本届政府不会无视法治。”
 
The U.S. Army did not immediately comment.

美国陆军未立即置评。