Meeting Chinese in-laws for the first time: Is an ~8K RMB red envelope normal?

第一次见中国准公婆:他们给我 8000 元红包正常吗?

Hello!   

你好!

My partner and I will be moving from a European country to the US soon. Before he starts his new job and we settle in, we want to take the opportunity to meet his parents in China (we are also a bit worried that traveling there from the US might become more complicated in the near future).

我和我的伴侣即将从欧洲移居美国。在他开始新工作、我们安顿下来之前,我们想借此机会去中国见见他的父母(我们也有些担心,近期从美国前往中国可能会变得更加复杂)。

We have been together for almost four years and have discussed marriage, but I have never met his parents because they aren't comfortable traveling due to their age, and the language barrier (I unfortunately don't speak Mandarin and they don't speak any of my languages). Plus, I haven't really had the time or money to make the trip until now; even for this visit, they are covering part of the cost since we are saving for our move and the cheapest flights involve a layover in Bahrain.

我们在一起快四年了,也讨论过结婚的事,但我从未见过他的父母,因为他们年纪大了,出行不便,而且存在语言障碍(遗憾的是我不会说普通话,他们也不会说我的语言)。此外,直到现在,我既没有时间也没有足够的钱去旅行;即使是这次拜访,他们也承担了部分费用,因为我们正在为搬家攒钱,而最便宜的航班需要在巴林转机。

My partner was talking to them the other day, and they mentioned they are planning to give me a red envelope with the equivalent of 1000 Euro in RMB.

前几天,我的伴侣和他们聊天时,他们提到打算给我一个红包,里面装有相当于 1000 欧元的现金。

I personally feel like that is way too much, especially since we have never met and they might not even like me! I also worry it is somewhat unfair to my partner; I am no-contact with my parents, so he will never receive a reciprocal gesture from my side of the family. I understand it is common for both sets of parents to give these gifts to welcome a future child-in-law, essentially evening things out, but that won't be the case for us.

我个人觉得这实在太多了,尤其是我们从未谋面,他们甚至可能会不喜欢我!我也担心这对我的伴侣有些不公平;我与父母断绝了联系,所以他永远无法从我这边家庭得到任何回礼。我理解双方父母通常会赠送这类礼物来欢迎未来的儿媳或女婿,本质上是为了平衡关系,但我们的情况并非如此。

Am I wrong to think this amount is excessive? My partner says I shouldn't worry about it. I'm also unsure of the proper etiquette for the actual hand-off. I have read that you should act a bit coy at first but eventually accept the gift to show respect, but I'd like to know if that is actually the right approach?

我认为这个金额过高,这种想法错了吗?我的伴侣说我不用担心。我也不确定实际交接礼物的正确礼仪。我读到过,起初应该表现得有点害羞,但最终还是要接受礼物以示尊重,但我想知道这是否真的是正确的做法?

Finally, should I be giving them a red envelope in return (perhaps symbolically in my own currency) or should I just stick to the gifts I am already planning to bring them from home? I'm planning to ask for gift advice on Little Red Book as well, but I would appreciate any insight on the money situation.

最后,我是否应该回赠他们一个红包(也许象征性地用我自己的货币),还是只坚持我已经计划从家乡带给他们的礼物?我打算在小红书上寻求礼物建议,但关于金钱方面的情况,我也希望能得到一些见解。

Thank you!   

谢谢!