日本和法国船能通过霍尔木兹海峡,为什么韩国做不到
【社説】日本・フランス船舶のホルムズ通過、韓国はなぜできないのか
译文简介
上周末,法国和日本的船只通过了因伊朗战争爆发而被封锁的霍尔木兹海峡
正文翻译

フランスと日本の船舶が先週末、イラン戦争の勃発で封鎖されたホルムズ海峡を通過した。イランは中国やロシアなど友好国の海峡通過を認め、フィリピン政府も安全な通行が保証されたと発表した。これら国の船舶は国別に選別的な統制を始めたイランと速やかに交渉をして海峡を抜け出したと分析される。韓国の船舶26隻がホルムズ周辺の公海上で無期限に浮いているのとは対照的だ。船員およそ170人も足止めされた状態だ。
上周末,法国和日本的船只通过了因伊朗战争爆发而被封锁的霍尔木兹海峡。伊朗允许中国、俄罗斯等友好国家通过海峡,菲律宾政府也宣布已保证安全通行。分析认为,这些国家的船只与伊朗迅速谈判后得以通过,而伊朗已开始按国别进行选择性管控。相比之下,韩国的26艘船只在霍尔木兹附近的公海上无限期滞留,约170名船员也被困。
韓国もイランと外交的な協議をしたが、これまで成果はない。趙顕(チョ・ヒョン)外交部長官は先月23日、イランのアラグチ外相と電話をし、韓国船舶の航行の安全保障を要請した。2日後には国会外交統一委員会もサイード・クーゼチ駐韓イラン大使と面談した。しかし木浦(モクポ)海洋大学所属で実習中だった2人の船員が航空便で帰国したのを除いて進展がない。
韩国虽与伊朗进行了外交磋商,但至今未取得成果。韩国外交部长赵显在上月23日与伊朗外长阿拉格齐通电话,请求保障韩国船只的航行安全。两天后,国会外交统一委员会也与伊朗驻韩大使库泽奇会面。然而,除了两名木浦海洋大学的实习船员乘飞机回国外,并无其他进展。
米国の同盟国として派兵要求を受けるなど我々と状況が似た日本の動きに目を向ける必要がある。日本は封鎖初期からイランと独自のチャンネルを稼働し、我々よりも先にイラン側と協議に入った。元駐日本大使のアラグチ外相など高官級の人脈と積極的に意思疎通をしたというのが外交関係者らの分析だ。日本は表面的には「企業が協議した成果」という立場だが、政府の支援なくイラン政府・軍部を相手にこのような成果を得たとは考えにくい。長期にわたり日本はエネルギーおよび経済協力でイランに特に注力してきたが、平常時の密接な関係が今回の成果につながった可能性がある。
我们需要关注与我国(韩国)情况相似的日本动向,日本作为美国的盟友同样面临派兵要求等压力。日本从封锁初期就启动了与伊朗的独立沟通渠道,比我国更早与伊朗展开协商。据外交人士分析,日本积极与伊朗外长阿拉格齐等高级官员沟通,利用了曾任驻日大使的人脉关系。日本表面上称“这是企业协商的结果”,但很难想象没有政府支持能取得这样的成果。长期以来,日本在能源和经济合作方面特别重视伊朗,平时的密切关系可能促成了此次成功。
米国の爆撃強化とイランの対抗で戦況が悪化しているが、ホルムズ海峡の選別通航とはいえ許可され始めたという点が重要だ。韓国の船舶が安全にホルムズを抜け出すのは政府の力と努力にかかっているという非常な覚悟で臨まなければいけない。ホルムズ通行に成功した日本やフランスなど友好国と情報共有体系を構築することも少なからず役立つ可能性がある。原油供給への支障で物価の不安定は日々深刻になっている。政府はアラブ首長国連邦から優先的に原油の供給を受けるのにとどまらず、あらゆる力量を動員して立体的な対応しなければいけない。
尽管美国加强轰炸和伊朗的反击使战况恶化,但霍尔木兹海峡开始允许选择性通航这一点至关重要。韩国船只能否安全通过霍尔木兹海峡,取决于政府的能力和努力,必须全力以赴。与已成功通过霍尔木兹的日本、法国等友好国家建立信息共享体系也可能大有帮助。原油供应受阻导致物价不稳定日益严重,政府不能仅限于从阿联酋优先获取原油供应,必须动员一切力量,采取全方位应对措施。
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
日本と韓国の状況の違いとして指摘される点の一つに、韓国が中東地域に武器輸出を行っていることがあります。
韓国は近年、サウジアラビアやUAEなどイランと対立関係にある国々と防衛装備品の取引を進めてきました。
こうした背景があるため、イラン側から韓国が中立的な立場と見なされにくい可能性も指摘されています。
そのため、安全確保の観点から船舶の運航判断に慎重さが求められているのではないか、という見方もあります。 - UP: 77 DN: 8
有观点指出,日韩两国情况的一个不同点在于,韩国向中东地区出口武器。
近年来,韩国与沙特、阿联酋等和伊朗对立的国家推进了防卫装备交易。
因此有分析认为,伊朗方面可能难以将韩国视为中立立场。
也有看法认为,出于安全考虑,韩国在船舶航行决策上可能需要更加谨慎。
gon********
日本と貴国のアジアへの民間、政府などにわたる貢献度が違う。日本は草の根の関係を築いてきた。アラグチさんはその事をイランの誰よりも理解している。
日本政府の立場は別として、あんだけ親しくしていた日本の民が困っていると思えば助けるのが普通でしょ。
日本はおそらく、戦後復興を睨んで外交を展開している。 - UP: 24 DN: 2
日本和贵国对亚洲的民间及政府层面的贡献程度不同。日本一直在建立草根关系。阿拉古奇先生比伊朗任何人都更理解这一点。
抛开日本政府的立场不谈,看到曾经那么亲近的日本民众遇到困难,出手相助是理所当然的吧。
日本恐怕是着眼于战后复兴来开展外交的。
to*****
イスラエルやUAEに武器供給してるのを棚に上げて何言ってんだか。自国に飛んでくるミサイルがどの国からの物なのかイランが分からないとでも思ってるのか。おまけに原油代支払いでもめた挙句物々交換しようとまでした国となんで協議せにゃならんのか。無理やり通過しようとして撃沈される第一号になったりしてね。 - UP: 72 DN: 1
一边给以色列和阿联酋提供武器,一边还在这说些什么呢?难道以为伊朗不知道飞向自己国家的导弹是哪个国家来的吗?更何况,连原油款都扯皮,最后甚至想搞以物易物的国家,凭什么要跟它谈判?小心强行通过的时候第一个被击沉。
dog********
金払いの悪い人は嫌われる。
アメリカの経済制裁に同調して、原油代金60~70億ドルの支払いを3年ぐらい停止していたんだから、イランから恨まれるのは当然。
イランのアラグチ外相は、2008~2011年に駐日大使だった事で話が通し易いのかもしれない。
2011年の震災の際に、外相はサヘル・ローズさんらと岩手県で炊き出しをされたとか。
日本も独自に、イランへ人道援助をしてもよいと思うのだが。 - UP: 0 DN: 0
拖欠钱款的人确实招人烦。
跟着美国搞经济制裁,把人家伊朗六七十亿美元的原油货款拖了三年左右不给,被伊朗记恨也是理所当然。
伊朗外长阿拉格齐2008年到2011年当过驻日大使,可能因为这段经历,双方沟通起来会顺畅些。
听说2011年日本地震时,这位外长还和萨赫尔·罗斯女士一起在岩手县给灾民分发过食物。
我觉得日本其实也可以单独向伊朗提供一些人道主义援助。
xga********
何故韓国船が通過出来ないかは、韓国政府が一番分かっているだろう…
先ずはイランへの未払いの原油代金を支払い、相手がいいと言うまで詫びを入れる事だ。
韓国はイランに誠意を見せなければならない… - UP: 182 DN: 3
韩国船只为什么过不去,韩国政府最清楚吧…
首先得把拖欠伊朗的原油款付了,然后一直道歉到对方满意为止。
韩国必须向伊朗展示诚意…
mn1********
国力の違いを感じる出来事でしょ。一人当たりGDPが僅差で増えて喜んでいる皆さんにはわからないでしょう。日本はかつて一人当たりGDPは世界一水準でしたが、その数字を追うことをやめただけなんですよ。一人当たりGDPが高くても、老人が極度に貧困だったり、子供が就職難だったり、受験勉強が子供の優劣の物差しだったり、ポンコツの鉄骨造のマンションが異常に高額だったりでは、国は豊かではありませんからね。笑 - UP: 49 DN: 0
这就是能感受到国力差距的事情吧。那些为人均GDP微弱增长而高兴的人可能不会明白。日本的人均GDP曾经是世界顶尖水平,只不过后来不再追求那个数字了而已。就算人均GDP再高,如果老年人极度贫困、年轻人就业困难、考试分数成了衡量孩子优劣的标准、或者破旧的钢筋公寓价格高得离谱,那国家也算不上富裕啊。笑
tch********
イランへは過去の原油輸入の代金を未払いだったんではないですか?たしか90億ドル。利息や違約金含め180億ドルですか?忘れたとは言わせない。でも、ウォン安でドルないか? - UP: 100 DN: 0
伊朗那边是不是还欠着以前的原油进口款没付?好像是90亿美元吧?加上利息和违约金要180亿美元?可别说忘了。不过,是不是因为韩元贬值所以没美元了?
suz********
いざと言う時を考えると、普段から出来るだけ敵を作らない。
それが非常に大事だ。
それは国同士でもそうだし、個人の付き合いでもそうだ。
それを、今回のイラン戦争でも意識させられる。 - UP: 77 DN: 2
考虑到关键时刻,平时尽量别树敌。
这非常重要。
国家之间是这样,个人交往也是如此。
这次伊朗战争也让我意识到这一点。
kat********
原油代金、払いましたっけ、イランに?
そりゃ踏み倒しなんだから、良く思われないでしょうね。
でも、ちょっと中国が怒ったら、あっさりミサイル配備は辞めましたよね?
その辺りでしょう、嫌がられるのは。 - UP: 0 DN: 0
伊朗的原油款,是不是还没给啊?
那不就是赖账嘛,肯定招人烦啊。
不过,中国稍微一发火,他们不就立马取消导弹部署了吗?
大概就是因为这种地方,才让人讨厌吧。
TACOさんウインナー
あれっ石油代金踏み倒そうとしてたんじゃなかったっけ。さすがにイランも怒ってるでしょう。
なんで分析にそれがないの? - UP: 120 DN: 0
咦,不是说要赖掉石油钱吗?伊朗肯定生气了吧。
怎么分析里没提这个?
doo********
アメリカに対して対象的な日本とフランスだけど,それなりにイランに評価されたんだな
と言う事だな
日本と韓国は友好国なのか? - UP: 58 DN: 3
虽然美国和日本、法国立场不同,但伊朗还是给了它们相应的评价啊。
日本和韩国是友好国家吗?
--ult*****
敵国やろ
でないと国レベル国民レベルであんなに喧嘩売ってこない - UP: 18 DN: 1
回复:肯定是敌国吧
不然不会在国家层面和国民层面那样挑衅
lor********
そりゃまあ、信用の無さが1番でしょ…
石油の料金を踏み倒す国ではな。
そんな事しといてホルムズ海峡を
通れると思ってる時点で… - UP: 67 DN: 1
说到底,最根本的还是缺乏信用吧...
毕竟是个连石油费用都想赖账的国家。
做了这种事还指望能通过霍尔木兹海峡,
这种想法本身就...
xlv********
何故か?
かつてアメリカの制裁の尻馬に乗って石油代を踏み倒したからです。 - UP: 48 DN: 0
为什么?
因为当初跟着美国制裁的风头,把石油钱赖掉了。
☆彡
タダで通過できると思ってること自体、図々しい奴と思われてますよ。 - UP: 19 DN: 0
还以为能免费通过,这想法本身就让人觉得你脸皮挺厚的。
s*****
まずは金を払ってからだと言われているだろうな - UP: 13 DN: 0
肯定要先给钱再说吧。
m2dt15
日本はイランと昔から付き合ってますからね、 - UP: 24 DN: 1
毕竟日本和伊朗一直都有交往。
nag********
こころに手を当てて考えれば韓国が嫌われている理由はすぐわかるでしょ。 - UP: 33 DN: 1
扪心自问一下,就知道韩国为什么招人烦了吧。