フランスと日本の船舶が先週末、イラン戦争の勃発で封鎖されたホルムズ海峡を通過した。イランは中国やロシアなど友好国の海峡通過を認め、フィリピン政府も安全な通行が保証されたと発表した。これら国の船舶は国別に選別的な統制を始めたイランと速やかに交渉をして海峡を抜け出したと分析される。韓国の船舶26隻がホルムズ周辺の公海上で無期限に浮いているのとは対照的だ。船員およそ170人も足止めされた状態だ。

上周末,法国和日本的船只通过了因伊朗战争爆发而被封锁的霍尔木兹海峡。伊朗允许中国、俄罗斯等友好国家通过海峡,菲律宾政府也宣布已保证安全通行。分析认为,这些国家的船只与伊朗迅速谈判后得以通过,而伊朗已开始按国别进行选择性管控。相比之下,韩国的26艘船只在霍尔木兹附近的公海上无限期滞留,约170名船员也被困。

韓国もイランと外交的な協議をしたが、これまで成果はない。趙顕(チョ・ヒョン)外交部長官は先月23日、イランのアラグチ外相と電話をし、韓国船舶の航行の安全保障を要請した。2日後には国会外交統一委員会もサイード・クーゼチ駐韓イラン大使と面談した。しかし木浦(モクポ)海洋大学所属で実習中だった2人の船員が航空便で帰国したのを除いて進展がない。

韩国虽与伊朗进行了外交磋商,但至今未取得成果。韩国外交部长赵显在上月23日与伊朗外长阿拉格齐通电话,请求保障韩国船只的航行安全。两天后,国会外交统一委员会也与伊朗驻韩大使库泽奇会面。然而,除了两名木浦海洋大学的实习船员乘飞机回国外,并无其他进展。

米国の同盟国として派兵要求を受けるなど我々と状況が似た日本の動きに目を向ける必要がある。日本は封鎖初期からイランと独自のチャンネルを稼働し、我々よりも先にイラン側と協議に入った。元駐日本大使のアラグチ外相など高官級の人脈と積極的に意思疎通をしたというのが外交関係者らの分析だ。日本は表面的には「企業が協議した成果」という立場だが、政府の支援なくイラン政府・軍部を相手にこのような成果を得たとは考えにくい。長期にわたり日本はエネルギーおよび経済協力でイランに特に注力してきたが、平常時の密接な関係が今回の成果につながった可能性がある。

我们需要关注与我国(韩国)情况相似的日本动向,日本作为美国的盟友同样面临派兵要求等压力。日本从封锁初期就启动了与伊朗的独立沟通渠道,比我国更早与伊朗展开协商。据外交人士分析,日本积极与伊朗外长阿拉格齐等高级官员沟通,利用了曾任驻日大使的人脉关系。日本表面上称“这是企业协商的结果”,但很难想象没有政府支持能取得这样的成果。长期以来,日本在能源和经济合作方面特别重视伊朗,平时的密切关系可能促成了此次成功。

米国の爆撃強化とイランの対抗で戦況が悪化しているが、ホルムズ海峡の選別通航とはいえ許可され始めたという点が重要だ。韓国の船舶が安全にホルムズを抜け出すのは政府の力と努力にかかっているという非常な覚悟で臨まなければいけない。ホルムズ通行に成功した日本やフランスなど友好国と情報共有体系を構築することも少なからず役立つ可能性がある。原油供給への支障で物価の不安定は日々深刻になっている。政府はアラブ首長国連邦から優先的に原油の供給を受けるのにとどまらず、あらゆる力量を動員して立体的な対応しなければいけない。

尽管美国加强轰炸和伊朗的反击使战况恶化,但霍尔木兹海峡开始允许选择性通航这一点至关重要。韩国船只能否安全通过霍尔木兹海峡,取决于政府的能力和努力,必须全力以赴。与已成功通过霍尔木兹的日本、法国等友好国家建立信息共享体系也可能大有帮助。原油供应受阻导致物价不稳定日益严重,政府不能仅限于从阿联酋优先获取原油供应,必须动员一切力量,采取全方位应对措施。