Trung Quốc thực hiện thành công thử nghiệm quan trọng với tên lửa Trường Chinh 10 và tàu Mộng Châu, tiến gần đến mục tiêu đưa người lên Mặt Trăng.
 
中国成功完成了长征十号运载火箭与梦舟飞船的关键试验,向实现载人登月目标迈出了重要一步。
 
Các chuyên gia tiến hành thử nghiệm hủy phóng với tàu Mộng Châu thế hệ mới và trình diễn tên lửa Trường Chinh 10 ở độ cao thấp tại Trung tâm Phóng Vũ trụ Văn Xương, đảo Hải Nam, hôm 11/2. Văn phòng Kỹ thuật Vũ trụ Có người lái Trung Quốc cho biết, cả hai phương tiện đều hoạt động đúng như thiết kế. Kế hoạch thử nghiệm được Cơ quan Vũ trụ Có người lái Trung Quốc lập ra từ tháng 10 năm ngoái, hướng đến mục tiêu đưa người lên Mặt Trăng sớm nhất vào năm 2030.
 
2月11日,专家们在海南文昌航天发射中心对新一代载人飞船“梦舟”进行了最大动压逃逸试验,并成功进行了长征十号运载火箭系统低空演示验证飞行试验。中国载人航天工程办公室表示,两台飞行器均能按设计预期运行。该试验计划由中国载人航天工程局于去年10月制定,旨在最早于2030年实现载人登月。
 
Trong thử nghiệm, Mộng Châu gắn trên đỉnh Trường Chinh 10 bay lên độ cao khoảng 10 km sau khi phóng một phút. Khi đạt đến áp suất động tối đa (Max-Q), tàu tự tách khỏi tên lửa đẩy nhằm thử nghiệm khả năng đưa phi hành đoàn thoát nạn trong trường hợp xảy ra sự cố cần hủy bỏ nhiệm vụ. Khi hạ xuống độ cao khoảng 8 km, ba chiếc dù với tổng diện tích hơn 2.400 m2 bung ra, giúp tàu giảm tốc từ 80 m/s xuống dưới 10 m/s. Con tàu sau đó hạ cánh nhẹ nhàng xuống vị trí chỉ định ngoài khơi đảo Hải Nam.
 
在试验中,搭载在长征十号运载火箭上的梦舟飞船在发射一分钟后升至约10公里的高度。当达到最大动态压力时,飞船自动与运载火箭分离,以测试在发生事故需要中止任务的情况下,带航天员撤离的能力。当飞船下降到约8公里的高度时,总面积超过2400平方米的三顶降落伞张开,使飞船的速度从80米/秒降至了10米/秒以下。随后,飞船在海南岛近海的指定地点平稳着陆。
 
Thử nghiệm cũng đánh dấu chuyến bay đầu tiên của Trường Chinh 10 ở độ cao thấp. Tên lửa gồm ba tầng rưỡi, cao hơn 90 m và tạo ra lực đẩy cất cánh khoảng 2.700 tấn. Hiện tại, đây là phương tiện phóng lớn nhất và duy nhất của Trung Quốc có khả năng đưa cả tàu chở người và tàu đổ bộ tới quỹ đạo chuyển tiếp Mặt Trăng.
 
此次试验也是长征十号运载火箭的首次低空飞行。该火箭采用三级半构型,高度超过90米,起飞推力约2700吨。目前,这是中国最大且唯一有能力将载人飞船和登陆器送入地月转移轨道的分离式运载火箭。
 
Tầng đầu tiên của Trường Chinh 10 được thiết kế để tái sử dụng. Hôm 11/2, tầng này tự điều chỉnh và hạ cánh thẳng đứng xuống biển sau khi Mộng Châu tách ra. Trường Chinh 10 vẫn đang trong giai đoạn phát triển, do đó, việc hạ cánh thành công là cột mốc quan trọng hướng đến mục tiêu thu hồi và tái sử dụng trong tương lai.
 
长征十号的第一级被设计为可重复使用。2月11日,在梦舟飞船分离后,该级火箭进行了自动姿态调整并垂直降落在了海面上。由于长征十号仍处于研发阶段,因此,此次成功着陆是实现未来回收与重复使用目标的重要里程碑。
 
Nhiều chuyên gia vũ trụ cho rằng Trung Quốc có cơ hội giành chiến thắng trong cuộc đua đưa con người trở lại bề mặt Mặt Trăng. NASA đặt mục tiêu đưa phi hành gia tới thiên thể này năm 2028 trong nhiệm vụ Artemis 3, đổ bộ bằng phiên bản cải tiến của tàu Starship do SpaceX chế tạo. Tuy nhiên, hiện chưa rõ nhiệm vụ có thể diễn ra đúng hạn hay không. Lịch phóng phụ thuộc nhiều vào thành công của Artemis 2, nhiệm vụ đưa phi hành đoàn bay vòng quanh Mặt Trăng dự kiến triển khai tháng sau.
 
许多航天专家认为,中国有机会在重返月球表面的竞赛中获胜。美国国家航空航天局的目标是在2028年的“阿尔忒弥斯3号”任务中,利用SpaceX制造的改进版星舰将宇航员送上月球。然而,目前尚不清楚该任务能否如期进行。发射时间表很大程度上取决于“阿尔忒弥斯2号”任务能否取得成功。“阿尔忒弥斯2号”是一项载人绕月飞行任务,计划于下个月启动。