• 网站首页
登录注册
  • 热门网贴翻译翻译平台世界趣闻
  • 特色翻译加工厂
  • 其他龙腾微博公众号小程序APP
  • 帮助意见反馈 发布翻译 账号问题
  • 隐私隐私政策
  • 功能用户中心
龙腾网 -> 网帖翻译 -> 科技 -> 正文 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章

中国科技领先世界

China's Technology LEADS the World (Americans in Shock)
2026-01-31 admin315 5177 22 12 收藏 纠错&举报
译文简介
网友:我在中国待了将近十年。中国在空气质量方面取得了巨大进步,但仍有一段路要走,尤其是内陆城市。尽管如此,我还是喜欢这里而不是加拿大。
正文翻译


图
 
评论翻译
@AceChina
I've been in China for close to a decade now. The country has made tremendous improvement in its air quality but it still has some way to go especially with interior cities. With all that said I love it here over Canada.

我在中国待了将近十年。中国在空气质量方面取得了巨大进步,但仍有一段路要走,尤其是内陆城市。尽管如此,我还是喜欢这里而不是加拿大。

@doobtom271
30yrs continous supplies of cheap product to the west, in trade of its own environment and health. You westerners should show more respect while enjoying the economy it provides, and stop calling for wars and hatred.

30年来,中国以牺牲自己的环境和健康为代价,不断向西方国家提供廉价产品。你们西方人在享受它所提供的经济效益的同时,应该表现出更多的尊重,不要再呼吁战争和仇恨了。

@NathanMarchack
You are just seeing the tide beginning to turn, a society that invested in science and engineering with the express goal of improving people’s lives. The west was happy to look the other way for years and enjoy a subsidized standard of living while people elsewhere in the world worked hard hours for crap pay and figured out how to mitigate the pollution of industry. The final nail in the coffin will be the reversing of the brain drain.
True sustainable development is slow and takes time, a society based on gambling and a fundamentalist dogma of inherent superiority will have to sleep in the bed it made.

你才刚刚看到潮流开始转向,中国是一个以改善人民生活为明确目标而投资于科学和工程的社会。多年来,西方国家乐于睁一只眼闭一只眼,享受补贴的生活水准,而世界其他地方的人们却在辛苦工作,领取微薄的薪水并想方设法减轻工业污染。扭转人才流失的趋势将是棺材上的最后一颗钉子。
真正的可持续发展是缓慢的,需要时间,一个建立在赌博和固有优越感的原教旨主义教条基础上的社会将不得不自食其果。

@technicalitems731
True words typed. As I read that I was afraid I was gonna hear a blame game of political parties and who is or was president. In america, we have gone off the deep end so far in the culture of "cool" and "being dumb is cool" that we can't turn back. Idolizing the negative aspects of certain types of people instead of cherry picking the positive aspects. For example, in America, we idolize a hillbilly bearded fool for his religious words of wisdom and superstition instead of observing and highlighting his brilliance at agriculture or outdoor survival. When observing this hillbilly, we could point out why the hillbilly is in the situation he is in (as far as negative stuff) and then point out how he has made the best of his situation and innovated with his limited resources and education. But no.....the hillbilly becomes some sort of celebrity and people want the same overalls, with rips in jt, the same beard, the accent and dental appearance as if it's a "style" and aspiration. I remember as a kid of the 1980s...movies like "revenge of the nerds" really made a smart kid feel inferior. In school, girls didn't like the smart kid. She liked the bully, the bad boy, or the football star. We have set up this idea that ignorance is something to be glamorized. Kardashians? Kid Rock? Honey BooBoo. Wrestling? Here is the thing...there are different types of people in society. Some people can watch a Superman movie and realize you can't jump off a building and fly in real life. But there are some who don't know the reality and will try it. It seems that nowadays we have a large percentage of people who can't distinguish betwee n reality and make believe. So we end up having to protect everyone. In China (I assume), they put a high effort in to making kids be smart. Now...I'm sure it can be a little abusive too. I have visions of parents scolding kids, scaring them in to making straight a's, making them work long hours in sweat shops. Or, slapping them with rulers in the wrist if they don't play violin perfectly. But nonetheless, what we are seeing in this video is a lot of engineering and math and science coming to fruition in a society of motivated workers. In the USA? It's hit and miss. Long hours by farmers, but the son is in the basement playing video games and not learning from that dad.

说得真好。当我读到这句话时,我还担心自己会听到一场指责政党和谁是或曾是总统的游戏。在美国,我们已经在“酷”和“傻就是酷”的文化中走得太远,以至于无法回头。我们崇拜某些类型的人的消极方面,而不是挑选他们的积极方面。例如,在美国,我们崇拜一个满脸胡须的乡巴佬,崇拜他的宗教智慧和迷信,而不是观察和强调他在农业或户外生存方面的才能。在观察这个乡巴佬时,我们可以指出为什么这个乡巴佬会有现在的处境(就消极面而言),然后指出他是如何利用有限的资源和教育,充分利用自己的处境并进行创新的。但是,.....,乡巴佬成了某种名人,人们希望他们穿着和他同样的工作服、留着同样的胡子、操着同样的口音和牙齿,仿佛这是一种“风格”和追求。 我记得上世纪80年代我还是孩子的时候......《书呆子复仇记》之类的电影确实让聪明的孩子感到自卑。在学校里,女生不喜欢聪明的孩子,她们喜欢的是恶霸、坏小子或橄榄球明星。我们建立了这样一种观念:无知是可以被美化的。卡戴珊?摇滚小子?Honey BooBoo?摔跤?问题是......社会上有不同类型的人,有些人看了超人的电影就知道现实生活中不可能跳楼飞起来,但也有一些人不了解现实会去尝试。如今,我们似乎有很大一部分人分不清现实和虚幻。因此,我们最终不得不保护所有人。在中国(我猜想),他们花了很大力气让孩子们变得聪明。现在......我相信这里面有点虐待的味道。 在我的想象中,中国的父母会打骂孩子,吓唬他们要考全优,让他们在血汗工厂里长时间工作,或者如果小提琴拉得不好就用尺子抽打他们的手腕。尽管如此,我们在这段视频中看到的是在一个由积极进取的工人组成的社会中,许多工程、数学和科学正在取得成果。在美国呢?这要看运气。虽然农民们的工作时间很长,但他们的儿子却在地下室玩电子游戏,不向父亲学习。

@cooper1819
Wonder why are you surprised of China's " industrialized policies or so-called state capitalism", when this has always been trend of East Asia from Japan, to Korea & Taiwan during their industrialization or even Singapore from 1960s even until today where the state does planning for long term, even until 20-50 years ahead. So definitely is not communist state, but probably East Asia culture since dynastic days & education system.
If you really want to understand how China does this planning, just study Singapore approach, much info in English.

我很奇怪为什么你会对中国的“工业化政策或所谓的国家资本主义”感到惊讶,因为这一直是东亚的趋势,从日本到韩国和台湾(地区)的工业化,甚至新加坡从1960年代到今天,国家都在进行长期规划,甚至长达20-50年。所以这绝对不是因为共产主义国家,而可能是东亚文化自王朝时代和教育体系以来的传统。

如果你真的想了解中国如何进行这种规划,只需研究新加坡的方法,网上有很多英文信息。

@WarNinjaZak
The Chinese have clocked iterative land development. They can do this because the state enjoys strong property rights over land. The West on the other hand suffers massively from chaotic communal property rights. The West has regressed massively by removing private property rights. The state can’t do shit without getting sued by private citizens who want to protect their land. Companies can’t do shit because of private citizens who want to protect their land (and in populist democracies, parties will use this to their advantage by backing the citizen over the company, not realising it comes back to bite them in the backside when the state wants to do something with land).
Offshore oil rigs can be built in the West with ease because no one’s land is getting affected by it. It’s not really got anything to do with “neoliberal financiers”… it’s all to do with property rights over land. The last time the West was able to conduct land development was during a time of limited franchise rights. Full voting rights for democracies just empowers private citizens to vote in their own interest, and it seems like their own interest is almost completely to do with freezing land development around them. This then feeds into a negative feedback loop because the more pushback you get on land development, the longer it obviously takes to develop land. The longer it takes to develop land, the more stressful it becomes for people affected by in progress change (it’s easier to rip the plaster off quick instead of doing it bit by bit).
Imagine either a company or the state were to suddenly say that they’re gonna build a nuclear reactor in your city. The pushback from private citizens would be absolutely unreal.

中国人已经掌握了迭代土地开发的节奏,他们能做到这一点是因为国家对土地拥有强大的所有权,而西方则因混乱的共有财产权而深受其害。西方通过取消私有财产权而大幅倒退,国家如果不被想要保护土地的公民起诉,就无法做任何事情。公司也无法做任何事情,因为公民想要保护他们的土地(在民粹主义民主国家,政党会通过支持公民而不是公司来利用这一点,而没有意识到当国家想要对土地做些什么时,这会反过来咬他们一口)。

在西方,海上石油钻井平台可以轻松建造,因为没有有主的土地会受到影响。这与“新自由主义金融家”无关……一切都与土地所有权有关。西方上一次能够进行土地开发是在有限选举权时期。民主国家的完全投票权只是赋予公民为自己的利益投票的权力,而他们的利益似乎几乎完全与冻结他们周围的土地开发有关。这进而形成了一个负面反馈循环,因为土地开发受到的阻力越大,开发土地所需的时间就越长。开发土地所需的时间越长,受变化影响的人的压力就越大(快速撕掉创可贴比一点一点地撕掉更容易)。

想象一下,如果一家公司或国家突然宣布要在你的城市建造一个核反应堆,来自公民的反对将使之绝对不可能实现。

@patbyrneme007
Why no mention of hydro power - with China being the leader in this field and continuing to expand the number of dams.
And why no mention of oil and gas pipelines to Russia?
And what about the closing down of small inefficient and dirty coal plants in favour of larger more efficient cleaner ones?
And why no basic statistics on the current power mix versus projections to 2030?

为什么没有提到水电——中国在这一领域处于领先地位,并在继续扩大水坝的数量。
为什么没有提到通往俄罗斯的石油和天然气管道?
还有关闭低效且污染严重的小型燃煤电厂,转而支持更大、更高效、更清洁的电厂呢?
为什么没有关于当前电力结构与2030年预测的基本统计数据?

@cooper1819
Sorry, but when commentors put "straits of Malacca" as choke point doesn't know the region at all. Its only around 65km or 40 miles wide that can easily be protected or blocked by either Muslim country (Malaysia & Indonesia), both largest trading with China. But to bypass is just sail around it, like what freight doing now going Cape of Good Hope instead of Suez canal due to the terrorists. Like how Allies by pass entire region during WWII when the Japanese were controlling the area. The seas there are very wide.
BTW, China now can already bypass "straits of Malacca" if they want through Sino-Myanmar pipelines to Kyaukphyu (Sittwe).

抱歉,但当评论者将“马六甲海峡”视为瓶颈时,他们完全不了解该地区。它只有大约65公里或40英里宽,可以很容易地被穆斯林国家(马来西亚和印度尼西亚)保护或封锁,这两个国家都是中国最大的贸易伙伴。但要绕过它,只需绕行,就像现在由于恐怖分子,货船选择绕过苏伊士运河,走好望角一样。就像二战期间盟军在日本人控制该地区时绕过整个地区一样,那里的海域非常宽阔。

顺便说一下,如果中国愿意,它现在已经可以通过中缅油气管道绕过“马六甲海峡”,通往皎漂港(实兑)。

@buildmotosykletist1987
No mention of deflation. No mention of oversupply. No mention of foreign investment exiting China. No mention of manufacturers leaving China. No mention of all the factories closing.
My neighbour's uncle turned up to his work and it was gone. The factory had been stripped over the weekend. Without his job he had to give up his empty rental apartment which was his retirement savings. He now lives on his brothers rural farm and relies on food parcels from Australia. He also says this is a common story.
China is not the rosy story David Fishman is telling. Far from it and the truth is easily found by searching.

你没有提到通货紧缩,没有提到供应过剩,没有提到外资撤离中国,没有提到制造商离开中国,没有提到所有关闭的工厂。
我邻居的叔叔去上班时,发现工厂已经没了。工厂在周末被拆除了。他失去了工作,不得不放弃他空置的出租公寓,那是他的退休储蓄。他现在住在他兄弟的农村农场并依赖从澳大利亚寄来的食物包裹。他还说这是一个常见的故事。

中国并不是David Fishman所描述的那样美好,而且远非如此,真相很容易通过搜索找到。

@SigFigNewton
Happens all over. The immense success of the Chinese EV industry is causing ICE factory closures in Germany. New factories sometimes replace old ones, yes.

这种情况到处都有。中国电动汽车行业的巨大成功正在导致德国的内燃机工厂关闭。是的,新工厂有时会取代旧工厂。

@marvinfok65
I saw one of this video in China where there is flooding in a multi storey car park. A car parked at one of the lower level of the car park detected the rising water alx the owner on his phone who is on a higher level within the building. All the owner did was 'informed' the car to drive to a higher level. The car self-drive to a higher level, 'looked' for an empty parking lot, parked itself and upxed the owner of its new location! All this is done without any human interference!!! Think that is a BYD car.
China's technology is just crazy!

我在中国看到过这样一段视频:一个多层停车场发生了水灾,一辆停在停车场低层的汽车检测到水位上涨,便用手机向位于大楼高层的车主发出警报。车主所做的只是“通知”汽车开到高处。汽车自动驶向更高的楼层,“寻找”空旷的停车位,自动停车并向车主报告新的位置!所有这些都是在没有任何人工干预的情况下完成的!.....!我想那是比亚迪的汽车。

中国的技术太疯狂了!

@tren133
That car was a Huawei Aito M9, and in a way, you can really thank America for making it possible! Huawei started out as a telecom company and was initially quite happy to build 4G/5G equipment and also produce smartphones that were powered with western chips and western software (android). Then the US cut off Huawei's access to all of that on "national security" grounds. Faced with an existential crisis, Huawei had to pivot and start making their own chips, their own equipment, their own OS (HarmonyOS), and also diversify out of just the telecom business.
In a few short years, they now have rebounded stronger than before, are producing their own chips, have developed autonomous driving tech that many believe to be just as good as Tesla FSD, if not better, and unlike Apple, Huawei's EVs are selling like hotcakes, on the order of 40,000 units PER MONTH. After a brief dip after the US sanctions, Huawei has roared back and revenue/profit are not through the roof, along with the fact that they are now more self-sufficient and insulated against US sanctions than ever before.
So thanks America, I guess?

那辆车是华为问界M9,从某种意义上说你确实应该感谢美国,是它让这一切成为可能!华为以电信公司起家,起初非常乐于制造4G/5G设备,也乐于生产采用西方芯片和西方软件(安卓)的智能手机。后来,美国以“国家安全”为由,切断了华为获得所有这些服务的途径。面对生存危机,华为不得不转向,开始生产自己的芯片、设备和操作系统(HarmonyOS)并从单纯的电信业务向多元化发展。

在短短几年内,他们的反弹比以前更强劲了。他们生产出了自己的芯片,开发出了许多人认为这项技术与特斯拉的FSD不相上下甚至更好自动驾驶技术,而且与苹果不同的是华为的电动汽车销售火爆,每个月都能卖出4万辆。在经历了美国制裁后的短暂低迷后,华为又重新崛起,收入/利润不降反升,而且他们现在比以往任何时候都更加自给自足,更能抵御美国制裁。

所以,我想,还是谢谢美国吧?

@vincem5
China is Dominating Innovation, Not Just EVs , my brother just came back and said all the same as you guys have communicated. amazing.

中国正在主导创新而不仅仅是电动汽车。我兄弟刚从中国回来,他说的和你们说的一样。太神奇了。

@erdongchen0823
China is developing so fast that within a year, buildings, roads, technology, food will change a lot.

中国发展太快了,一年之内,建筑、道路、技术、食物都会发生很大的变化。

@justneoh8253
China's subsidy ends up with cheaper and better cars for consumers, America's subsidy ends up in bigger perks for CEO and top management.

中国的补贴最终让消费者买到更便宜更好的车,而美国的补贴最终让CEO和高层领导享受到更多的福利。

@Tim145Tim145
You know what almost all the Chinese CEOs have an engineering background. All the U.S CEOs from finance. You know the differences.

你知道吗?几乎所有的中国CEO都有工程背景,而所有美国CEO都是金融出身。你知道其中的差别吧。

@jeanzhang4247
Actually, not just the CEOs, local government officials and workers as well. Lots of them have engineering degrees

其实不光是CEO,地方政府官员和工人也是如此,中国的很多地方政府官员和工人都有工科学位。

@user-vt5ln7qq4j
us ceos from sales. us politicians from legal. lethal combo

我们的CEO来自销售部门,我们的政客来自法律部门。这是致命的组合。

@wkzj-po8on
Chinese government officials in charge of science and technology, industry, and supply chain are also science and engineering talents with industrial and academic backgrounds, while Americans are all law school graduates.

中国负责科技、工业、供应链的政府官员也都是有工业和学术背景的理工科人才,而美国的这类人都是法学院毕业。

@leonchea8235
I guess people can’t really say made in China is junk any more? Or China is a copy cat? But how can they be a copy if they are a lot more advanced

我想,人们再也不能说中国制造就是垃圾了吧?或者说中国是一只抄袭猫?因为如果他们更先进,怎么可能是抄袭呢?

@lemonles669
The quality made in China is determined by price, and the highest quality products are often made in China. Of course, if you want to be cheap, you can only buy products of average quality

中国制造的质量是由价格决定的,最高质量的产品往往是中国制造。当然,如果想便宜,你只能买质量一般的产品。

@limcheating1
China has established their dominance in EVs, they have entire supply chain inside China and if any country thinks they can manufacture EVs without using Chinese manufactured parts, and be competitive, they are absolutely wrong

中国已经在电动汽车领域确立了自己的主导地位,他们在中国拥有完整的供应链,如果有任何国家认为他们可以不使用中国制造的零部件来生产电动汽车并具有竞争力,那他们就大错特错了。

@AB_123_AB
EV's everywhere, subway systems in every city, high speed rail to every city, that all happened in the last 10 years. Mind boggling.

中国到处都是电动汽车,每个城市都有地铁系统,每个城市都有高速铁路,而这一切都发生在过去的10年里。令人匪夷所思。

@passby8070
4:09 wow... that hurts... felt really bad for American tax payers who are subsidizing the EV transition but ending up fatten up share holders/exacutives and also paying more for fat old gas guzzlers.

4:09 哇......太伤人了......真为美国纳税人感到难过,他们为电动车转型提供补贴,但最终却养肥了股东/高管,还要为老旧的耗油大户支付更多费用。

@user-vt5ln7qq4j
us tax monies for us politicians, mic, israel, ukraine, us ceos ... none for us citizens

美国纳税人的钱都给了我们的政客、军工复合体、以色列、乌克兰、我们的首席执行官......而美国公民却一无所有。

@seanlee3863
You haven't really experienced China until you bring your own bottle of whiskey to a spa and they all allow you to drink it there and even provides cups

直到你带着自己的威士忌酒瓶去水疗中心,你才算真正体验过中国,他们会允许你在那里喝,甚至还提供杯子。

@tren133
And then refuse any tips as well. Although really the BYO (bring your own booze) and no tipping is not just common in China, but in many western nations as well. Just not in the good ol USA.

而且他们拒绝任何小费。其实,BYO(自带酒水)和不给小费的做法不仅在中国很普遍,在许多西方国家也是如此,只是在美国不是这样。

@echooohce
Recently, many people in the auto industry have slowly seen this trend in the development of the auto industry. These cars are not cheap products. Their design, configuration, quality and price have been tested by the global market. As a person who has been traveling between the East and the West for a long time, when I saw that most people in the comment area of ​​this video have no understanding of China's development and have serious misconceptions, I just think they are pitiful. Your video may awaken some people to take the initiative to explore and enhance their cognition, but in fact, most people are used to enjoying the spotlight from all over the world as Americans, and do not want to really understand what is happening in the world. After reading a few anti-China media articles, they closed the webpage contentedly and held a negative attitude towards everything from China. This is really funny, but it doesn't matter. To be honest, many ways to make money and profits come from information gaps. Smart guys should have started to figure out how to use these information gaps to make money after watching this video, while idiots are still using ideology to paralyze themselves

最近,很多汽车业内人士都慢慢看到了汽车行业发展的这一趋势。这些汽车并非廉价产品,它们的设计、配置、质量和价格都经受住了全球市场的考验。作为一个长期穿梭于东西方的人,当我看到这个视频评论区的大多数人对中国的发展毫无了解,存在严重的误解时,我只觉得他们很可怜。你的视频或许能唤醒一些人去主动探索并提升认知,但事实上大多数人习惯了以美国人的身份享受全世界的聚光灯,他们并不想真正了解世界正在发生什么。在看了几篇反华媒体的文章之后,他们就心满意足地关掉网页,对来自中国的一切持否定态度。这真的很可笑,但这并不重要。老实说,许多赚钱和获利的方法都来自信息缺口。聪明人看完这个视频,应该已经开始琢磨如何利用这些信息差赚钱了,而傻子还在用意识形态麻痹自己。

@winsonip4447
The Western companies have long appreciated the manufacturing prowess of China. Those outsourced factories have been able to produce goods at the lowest cost, thereby maximizing profits for the Western brands. This has started to shift as Chinese companies have begun to climb up the value chain. They are now competing in high-profit sectors like design, branding, sales, and distribution. When you visit China and find out the true cost of goods manufacturing in China and the significant markup they have been applying when selling the same products made in those Chinese factories.

长期以来,西方公司一直对中国的制造能力赞赏有加。这些外包工厂能够以最低成本生产商品,从而为西方品牌带来最大利润。随着中国企业开始向价值链上游攀升,这种情况已经开始转变。现在,它们在设计、品牌、销售和分销等高利润领域展开竞争。当您访问中国,了解到在中国制造商品的真实成本,以及他们在销售这些中国工厂生产的相同产品时所采用的大幅加价。


 
中国 科技
很赞 ( 12 )
收藏
admin315
赞数 807
译文 114
分享 0
CopyRight © 2021 ltaaa.cn Inc. All Right Reserved. 备案号:闽ICP备2021005802号   联系QQ:396808672