为什么中国人把包子当饭吃?
VÌ SAO NGƯỜI TRUNG QUỐC ĂN BÁNH BAO NHƯ CƠM?
译文简介
在中国北方,包子不是零食。它是主要的碳水化合物来源,是能握在手中的“米饭”。从生存历史、军队、地理到都市生活节奏,包子已经成为一种足够饱腹、足够方便和足够熟悉的食物,可以代替米饭成为每日三餐的主食。
正文翻译

Ở miền Bắc Trung Quốc, bánh bao không phải món ăn chơi. Nó là tinh bột chính, là “cơm” được nắm gọn trong tay. Từ lịch sử sinh tồn, quân đội, địa lý cho tới nhịp sống đô thị, bánh bao trở thành thứ đủ no, đủ tiện và đủ quen để thay cơm trong từng bữa ăn hằng ngày.
在中国北方,包子不是零食。它是主要的碳水化合物来源,是能握在手中的“米饭”。从生存历史、军队、地理到都市生活节奏,包子已经成为一种足够饱腹、足够方便和足够熟悉的食物,可以代替米饭成为每日三餐的主食。
评论翻译
很赞 ( 12 )
收藏
Nghe bánh bao, lại nhớ vụ án banh bao nhân thịt người nổi tiếng
听到包子,又想起了那个著名的人肉包子案。
@tronghoang6789
Người Việt ko ăn có thói quen ăn bánh bao, thời xa xưa người Việt đi xa sẽ mang theo cơm nắm nhé.
越南人没有吃包子的习惯,古时候越南人出远门会带饭团。
@duyphannguyenthanh4254
Vn giờ bánh mì mới là chân ái
越南现在面包才是真爱
@nguyenminhcanh7687
Tây ăn bánh bao nướng thành bánh mì, Tàu ăn bánh mì hấp thành là bánh bao...
西方人把包子烤一烤就成了面包,中国人把面包蒸一蒸就成了包子...
@kinhkhatran6553
Kỳ tới: Vì sao người VN ăn bánh mì?
下期话题:为什么越南人吃面包?
@NgocAnhNguyen-vn8gq
Phải ghi đầy đủ là Vì sao người VN không trồng lúa mì mà lại ăn bánh mì.?
应该完整地写:为什么越南人不种小麦却吃面包?
@Tiennguyen-gj1ck
Vì sao người Việt Nam ăn phở thì nghe có lý hơn là bánh Mì
为什么越南人吃河粉听起来比吃越南面包更合理呢
@tronghoang6789
Ngáo à, bánh mỳ mới có từ lúc Pháp vào VN, VN là nền văn minh lúa nước ko phải lúa mỳ. Toàn trả lời linh ta linh tinh
疯了吧,面包是法国人进入越南后才有的,越南是稻作文明不是麦作文明。全在瞎回答。
@thanhhoa7868
ăn bánh mì từ khi Liên Xô viện trợ nhé .đói thì có ăn là tốt rồi .ăn mãi thành quen thế thôi có gì mà xoắn.
吃面包是从苏联援助时期开始的。饿的时候有吃的就不错了。吃久了就习惯了,有什么好纠结的。
@cuulongvo8396
Sao kg làm về các cô gái Việt Nam nghe dụ dỗ, chui đầu qua tq lên núi , làng mạc , góp vui mà sinh đẻ cho nó 100n kg thấy biển ,hay thẻ xanh đỏ gì , làm nhiều vô ...toàn làm nhảm kg vây add, các kênh khác cũng vậy còn nhảm thì sao kg làm như miền bắc hay ăn đồ luộc, rau muống luộc, thịt luộc, gà chó , mèo chuột..... Vv đều luộc vì ít tốn kém mọi thứ , tq cũng vậy thôi ...1 cục bột bé tẹo nở ra như cái chén ăn vô là no nên siêu tiết kiệm....
为什么不做关于那些越南女孩听信诱骗,偷偷跑去中国上山、下乡,“助兴”然后给人家生孩子的话题呢 100年了没看见海,或者什么绿卡红卡之类的,多做点这种啊...尽做些没用的不围这个转,其他频道也一样 要说没用的话题,那为什么不做像北方人爱吃水煮的东西,空心菜水煮、肉水煮、鸡狗猫老鼠..... 等等都水煮,因为啥都省,中国也一样啦...一小团面发起来像碗一样大,吃下去就饱,所以超级节约....
@aivlog3219
Vì nó ngon - tiện lợi - Nhanh - và cũng đầy dinh dưỡng - giá phải chăng cho cái bụng đói
因为它好吃、方便、快捷、而且营养丰富——对于饥饿的肚子来说价格也合适。
@user-wc7gg1sg1w
Bánh mì khi nào lả của vn. Bánh mì của pháp khi đến khai hoang dạy cho vn ăn.
面包什么时候成越南的了。面包是法国人来开荒时教给越南人吃的。
@RoKu.1147
@user-wc7gg1sg1w Pháp xâm lược VN, sau đó mang bánh mì về VN. Vậy thì VN biến tấu nó thành 1 món ăn đặc trưng ở VN và gọi nó là món ăn của VN thì cũng ko quá đáng chứ?
@user-wc7gg1sg1w 法国侵略越南,然后把面包带到了越南。那么越南把它改良成越南的特色食物并称其为越南食物,也不为过吧?
@LongKöln
@user-wc7gg1sg1w đấy là bánh mì ko ( ko Nhân )
Bánh mì VN là bánh mì kẹp có nhân .
@user-wc7gg1sg1w 那是裸面包(没馅的)。
越南面包是有夹馅的面包。
@Huynhthiene
Bị đô hộ thế thôi
被殖民统治的结果罢了。
@khanhnguyen-bq6fw
Hồi kia xem phim mỗi lần nge họ nói bánh màn thầu nó thèm vãi đạn. Ko biết mùi vị nó ra sao. H thì ngày nào cũng 2 cái ngập mồm
以前看电影,每次听到他们说“馒头”就馋得要死。不知道味道怎么样。现在嘛,每天两个塞满嘴。
@明亮沈-u7b
Mỗi dân tộc có nguôn ngữ riêng có ấn thực khác nhau
每个民族都有自己的语言,饮食也不同。
@kentran5990
Kênh truyền tải kiến thức hay và ích lợi.
这个频道传播的知识很有用,也很有益。
@haunguyenhung1719
Người trung quốc đói ăn bánh bao giống như người Việt nam đói ăn bo bo vậy
中国人饿了吃包子,就像越南人饿了吃木薯一样。
@kimongnhan1147
Mỗi nước văn hóa ẩm thực một khác. Việt Nam lấy bột mỳ làm bánh mỳ ăn sáng, Trung Quốc lấy bột mỳ làm bánh bao ăn sáng. Trung Đông thì thích nướng bột mỳ hơn
每个国家的饮食文化都不同。越南用面粉做面包当早餐,中国用面粉做包子当早餐。中东则更喜欢烤面食。
@thilienhoado5273
Tôi cũng rất thích ăn bánh bao
我也很喜欢吃包子。
@KhánhKTV-w1b
Nhớ đến bánh bao nhân thắng cố ở Lạng Sơn gần nhà t
想起了我家附近谅山的马肉馅包子
@thienhoang3003
Bạn quên 1 điều kà gốc người Hán ặn bột mì là chính ,còn người phía nam không phải Hán thì ặn gạo ,bạn xem kỷ lại gốc người hán ở phía bắc và người Việt ở phía nam sông Dương tử thì nội dung nói chất lượng hơn
你忘了一点,汉人祖先以吃面食为主,而非汉人的南方人则吃米,你仔细看看长江以北的汉人祖先和长江以南的越人,内容会更有质量。
@nguyenngocngan9973
Đúng rồi
说得对。
@tuvantruong9033
Người việt là bách Việt chứ không phải việt nam đừng có ngộ nhận thủa xưa người giao chỉ chỉ là một bộ lạc sống ở phía bắc việt nam ngày nay còn dân bách Việt ở phía nam sông dương tử như nước ngô của Ngô phù sai và nước việt của việt vương câu tiễn hoàn toàn không liên quan gì đến nước giao chỉ ở phía nam, còn cái tên nước nam việt và việt nam sau này là do người việt tự nhận mình là con cháu bách việt nên mới đặt tên như ngày nay.
越人是百越,不是越南,别误解了。古时交趾人只是生活在今天越南北部的一个部落,而长江以南的百越民,如吴王夫差的吴国和越王勾践的越国,与南方的交趾国毫无关系。至于南越国和后来越南国名,是因为越人自认是百越子孙,所以才取了今天的名字。
@nguyenngocdung8920
ĐÚNG VẬY!
正是如此!
@TuanVu-jb7hj
Kênh phân tích chưa đúng mà lúa mì mới là nguyên nhân chính
频道分析得不对,小麦才是主要原因。
@PhúBếnTreCũ
Mấy thánh tranh cãi khá nhiều về chủng loại bột.
Mai tui ra Chợ Lớn hỏi mấy Lại Cả ngoài ló xem là dõ liền nha mấy lị
各位圣贤对面粉种类争论不少啊。
明天我去堤岸市场问问那些老华侨,立马就明白啦,各位大佬
@nguyen-van-thuan
Bánh bao việt nam một cái 20k ăn ko thấm vào đâu nếu ăn cho no thì phải 4 cái tức 80k nếu thay cơm thì toi.
越南包子一个2万越南盾,吃了不顶饱,要是吃到饱得4个,也就是8万盾,换成米饭的话就完蛋了。
@Thovovo3800
Tào...... là... a..... o
胡......说...八......道。
@lekimle2649
✍❤❤
@trangronie9819
Bánh bao bên TQ có nhiều vị
中国的包子有很多种口味。
@mrkemmmz6426
Vì sao người Việt không ăn màn thầu thay cơm
为什么越南人不拿馒头当饭吃
@sungod_vl
Cháu nào biết ý nghĩa của 12 Con Giáp là gì thì giơ tay phát biểu
有谁知道十二生肖的含义是什么?举手发言
@ducbui26204
miền Bắc có trồng đc gạo đâu nên ăn bột mì,có miền Nam Tàu giống mình thôi chứ miền Bắc nó khác hẳn
北方种不了水稻所以吃面食,只有中国南方和我们相似,北方完全不同。
@ducbui26204
nói chung miền Bắc Tàu giống Mông Cổ,Nam Tàu giống Việt Nam
总的来说,中国北方像蒙古,中国南方像越南。
@ThienNguyen12355
@ddnguyenminh
Cái này chưa hẳn. 1 phần quan trọng là miền bắc (từ Hoài Hà Tần Lĩnh trở lên) là xứ lạnh. Họ không trồng lúa gạo mà trồng lúa mì. Lúa gạo ít mà năng suất k cao. Nên các món từ lúa mì là nguồn lương thực chính. Miền nam (nam sông dương tử) khí hậu ấm áp mưa nhiều là đất tốt để trồng lúa
这不一定。一个重要原因是北方(淮河、秦岭以北)是寒冷地区。他们不种水稻而种小麦。水稻少且产量不高。所以面食是主要粮食来源。南方(长江以南)气候温暖多雨,是种植水稻的好地方。
@ddnguyenminh
Còn có bác nói người miền Bắc là người Hàn trồng lúa mì người miền Nam là người gốc Việt cổ trồng lúa gạo thì cũng không đúng
Dân đông bắc Trung Quốc là người gốc hán từ vùng Hà Bắc Sơn Đông di cư lên nhưng hiện tại đa số lại trồng lúa gạo chứ không trồng lúa mì. Điều này hoàn toàn bác bỏ việc nguồn gốc dân tộc liên quan tới cây trồng
Vấn đề chính ở đây là do nguồn nước và yếu tố thổ nhượng. Miền bắc rất khô và lượng mưa thấp phù hợp cho các cây chịu hạn tốt hơn như lúa mì, kê, đỗ tương, ngô.
Ngược lại vùng đông bắc là vùng Tuy lạnh nhưng mùa hè kéo dài với số giờ nắng lớn lại có đồng bằng sông hắc Long Giang sông Tùng hoa và Nộn Giang cực kỳ màu mỡ với đất đen và nhiều nước cực kỳ phù hợp cho các giống lúa ngắn ngày và chất lượng cao. Vùng đông bắc là một vùng canh tác lúa gạo lớn của Trung Quốc với năng suất ở hắc Long Giang không thua kém gì các vùng như vựa lúa Giang Tây
还有人说北方人是汉人种小麦,南方人是古越人后裔种水稻,这也不正确。
中国东北的居民是河北山东一带的汉人移民,但现在大多数人种的是水稻而不是小麦。这完全否定了民族起源与作物相关这种说法。
这里的主要问题是水源和土壤条件。北方非常干燥,降雨量少,更适合种植耐旱作物,如小麦、小米、大豆、玉米。
相反,东北地区虽然寒冷,但夏季漫长,日照时间长,加上黑龙江、松花江和嫩江的平原极其肥沃,黑土且水源充足,非常适合种植短周期、高品质的水稻品种。东北是中国重要的水稻种植区,黑龙江的产量不输于江西等粮仓。
@JustSeeit-1st
vì sao việt nam ăn phạt như ăn cơm ??
为什么越南人像吃饭一样吃河粉??
@huyanhpham1445
Ăn bánh bao siêu thị tiện vãi. Chả cần nấu cũng ko vần ra quán
在超市买包子吃方便死了。都不用煮,也不用下馆子。
@張玉明-z8n
Thức ăn người Hoa Bắc ăn là màn thầu, màn thầu cũng là bánh bao nhưng không nhân dùng ăn thay cơm. Còn ở Hoa Nam chỉ có lúa gạo người ta chỉ ăn cơm, bánh bao chỉ là quà bánh ăn chơi vui nên bánh bao có nhân
华北人吃的是馒头,馒头也是包子,但是没有馅,用来当饭吃。而在华南只有稻米,人们只吃饭,包子只是点心零食,所以包子有馅。
@haunguyenhung1719
Bởi vì người hoa nam là người gốc bách Việt nên họ ăn cơm nhiều giống như người Việt nam vậy
因为华南人是百越后裔,所以他们像越南人一样多吃米饭。
@GiangPH-v4g
Bánh bao thịt cầy tơ
狗肉包子
@PhúBếnTreCũ
Có cả bánh bao nhân thịt người. Nguồn Phim kinh dị chứ ở đâu bán tui không biết à nha
还有人肉包子呢。来源是恐怖电影,哪里有卖我可不知道哈
@hỏinhanhđápgọn26
Họ hay ăn cháo nữa
他们还常吃粥。
@cuulongvo8396
Cháo trắng, cải xào , đậu hủ.... Vvv cũng đặc sản vừa rẻ , vừa siêu tiết kiệm
白粥、炒青菜、豆腐...等等也是特产,又便宜又超级节约
@liudehua-g2r
Lương thực chính của người miền Bắc Trung Quốc là lúa mì, họ không quen ăn gạo. Họ chủ yếu dùng lúa mì để làm bánh bao, màn thầu, mì sợi; lúa mì không thể chế biến thành dạng hạt như gạo được.
中国北方人的主食就是小麦,他们吃大米不习惯,他们主要把小麦做成馒头,包子,面条,小麦做不了大米那种米粒的。
@NgocAnhNguyen-vn8gq
Há cảo là làm từ bột gạo mà..
虾饺是用米粉做的啦。。
@Kwancter
@NgocAnhNguyen-vn8gq há cảo nào làm từ bột gạo?
@NgocAnhNguyen-vn8gq 哪种虾饺是用米粉做的?
@NgocAnhNguyen-vn8gq
@Kwancter chứ bạn nghĩ há cảo làm từ bột gì? Há cảo ở TPHCM tôi hay ăn là làm từ bột gạo + bột năng. Trừ khi há cảo bạn nói đến là 1 loại khác. Chứ nếu đúng loại há cảo mà tôi ăn và mọi người ở HCM vẫn hay ăn thì tôi chắc chắn nó từ bột gạo. Há cảo chứ không phải sủi cảo nha.
@Kwancter 不然你以为虾饺用什么粉做?我在胡志明市常吃的虾饺是用米粉+木薯粉做的。除非你说的虾饺是另一种。但如果是我吃的那种,也是胡志明市大家常吃的那种,我敢肯定是米粉做的。是虾饺,不是水饺哦。
@NgocAnhNguyen-vn8gq
@Kwancter bạn có thể ra tiệm bán nguyên liệu làm bánh hoặc siêu thị, tìm bột bánh làm há cảo rồi nhìn thành phần bột: thường sẽ là bột gạo(nếp) + bột năng hoặc bột khoai mì.
@Kwancter 你可以去卖烘焙原料的店或超市,找做虾饺的粉,然后看成分:通常是(糯)米粉+木薯粉或木薯淀粉。
@Kwancter
@NgocAnhNguyen-vn8gq À xin lỗi tôi quên double check nên bị nhầm giữa Há cảo và Sủi cảo. Một số nước ở Trung Á, Nga, Mông Cổ cũng có món tương tự Sủi cảo.
@NgocAnhNguyen-vn8gq 啊抱歉,我忘了仔细核对,所以把虾饺和水饺弄混了。中亚、俄罗斯、蒙古一些国家也有类似水饺的食物。
@ucle4779
@NgocAnhNguyen-vn8gq há cảo có nguồn gốc từ ẩm thực quảng đông, miền nam trung quốc nơi trồng và ăn lúa gạo là chủ yếu
@NgocAnhNguyen-vn8gq 虾饺起源于粤菜,中国南方,那里主要以种植和食用稻米为主。
@vuongthanh4110
bánh bao Trung Quốc ngon.
ẩm thực Trung Quốc phong phú.
ở Trung Quốc có một bộ phim lịch sử " kỷ Hiểu Lam ". nhân vật Kỷ Hiểu Lam đã đi ra ngoài phố mua một bát thịt kho Tô Đông Pha về dâng vua, nhà vua rất vua khi đó.cònHoà Thân thì rất tức giận.
=> đó là đặc trưng của văn hoá Trung Quốc.
中国的包子好吃。
中国饮食很丰富。
中国有一部历史剧《纪晓岚》。剧中人物纪晓岚曾上街买一碗东坡肉献给皇上,皇上当时非常高兴。而和珅则非常生气。
=> 这就是中国文化的特点。
@beminh9398
Việt nam thì ăn cám lợn hàng ngày
越南人则天天吃猪糠
@LocHung-b7f
bánh bao ở Trung Quốc là màn thầu là ăn cái đầucủa man di an nam mít haha
中国的包子是馒头,就是吃那个“头” 野蛮的安南人的食物,哈哈。
@tuvantruong9033
Mọi an nam
安南蛮子。
@nhuylop1237
Nghe nói thời bị Nhật đô hộ người TQ phải ăn bánh bao nhân c.ứ.t do Nhật ép nữa, thế mà họ vẫn ăn cơ
听说日本占领时期,中国人被迫吃日本人强加的“屎”馅包子,就这样他们还吃。