羽毛球印度公开赛一团乱:为什么印度不该举办英联邦运动会或奥运会
Arnab On Badminton Embarrassment: Why India Must Not Host CWG or Olympics
译文简介
2026年印度羽毛球公开赛“彻底翻车”, 鸽粪造成比赛中断,猴子闯入观众席,印度真的没资格申办2036年奥运会,难怪中国人在笑话我们
正文翻译
羽毛球印度公开赛一团乱——为什么印度不该主办英联邦运动会或奥运会

Delhi's AQI crisis explodes alongside chaos at India Open 2026—pigeon droppings halt matches, monkeys invade stands! Join Arnab Goswami LIVE as he rips into politicians' blame game over toxic air turning the capital into a gas chamber, while the badminton fiasco exposes shameful venue mismanagement. Who's accountable for this double whammy of pollution and public health hazards?
德里的空气质量危机全面爆发,印度公开赛2026也一团乱——鸽子粪便导致比赛中断,猴子闯入看台!快来收看阿尔纳布·戈斯瓦米直播,怒喷政客们在“毒空气”问题上互相甩锅,把首都变成“毒气室”;而羽毛球赛事的闹剧也暴露出场馆管理的严重失职。污染和公共健康这双重灾难,究竟该谁负责?

Delhi's AQI crisis explodes alongside chaos at India Open 2026—pigeon droppings halt matches, monkeys invade stands! Join Arnab Goswami LIVE as he rips into politicians' blame game over toxic air turning the capital into a gas chamber, while the badminton fiasco exposes shameful venue mismanagement. Who's accountable for this double whammy of pollution and public health hazards?
德里的空气质量危机全面爆发,印度公开赛2026也一团乱——鸽子粪便导致比赛中断,猴子闯入看台!快来收看阿尔纳布·戈斯瓦米直播,怒喷政客们在“毒空气”问题上互相甩锅,把首都变成“毒气室”;而羽毛球赛事的闹剧也暴露出场馆管理的严重失职。污染和公共健康这双重灾难,究竟该谁负责?
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
India must never host Olympics. It will be a worldwide embarrassment
印度绝对不该举办奥运会,那会成为全世界的笑柄。
@ateeshh4002
Don't worry No Bid from India will ever be accepted for Olympics coz they ain't eligible or worthy of such a massive, elite, multi-sport event.
别担心,印度提出的任何奥运申办都不会被接受,因为他们既不具备资格,也配不上这样规模巨大、精英级别的综合性体育盛会。/小丑
@lucky-h6t8j
What if only India is there for bidding?
要是只有印度一家来申办呢?
@nexonsports8044
A day without humiliation is a day wasted for India
对印度来说,不被羞辱的一天就是白过的一天。
@tongsu5367
Humiliation? Definitely not from Indians’ perspective
羞辱?从印度人的角度来看,绝对不是 /笑哭
@NINJA_AMARA
We aren't Pakistan, Bangladesh
我们又不是巴基斯坦、孟加拉国。
@coconutpunch123
This is achievement for modi saaarrr
这是莫迪老仙的“成就”啊。
@evens1262
You are absolutely right. I understand why they are praying to Krishna and Vishnu for the collapse of China. And especially that guy and Palki, who are always trying to make Indians believe that they are far more advanced and developed than China.
你说得太对了。我也明白他们为什么天天祈祷克里希纳和毗湿奴,希望中国崩溃。尤其是那个人,还有 Palki(帕尔基女仙),总是拼命想让印度人相信,印度比中国先进、发达得多。
@18svd
@evens1262 does C have rights ?
@evens1262 C有任泉吗?
@tongsu5367
@18svd the right to clean public toilet for sure
@18svd 肯定是清扫公共厕所的权利吧 /笑哭
@imrulhasan4072
@18svd mf do you have food?
@18svd 你丫有吃的吗?/笑哭
@lauhousui
Chinese are fine. They travel, have a good life, enjoy great plentiful food. They are free to leave if they're not happy.
中国人挺好的。他们爱旅游,生活过得不错,吃得也丰富又好。如果不开心,他们也可以自由选择离开。
@NINJA_AMARA
@imrulhasan4072 we have food but do you? The Pakistan? Bangladesh? Check per capita gdp of Pakistan
@imrulhasan4072 我们有饭吃,你们有吗?巴基斯坦?孟加拉国?去看看巴基斯坦的人均GDP吧。
@DouglasW-s1b
A day to celebrate
值得庆祝的一天
@lolibudang5085
For 11 years Arnab have been saying that every thing is fine.
11年来,Arnab 一直都在说一切都很好
@vineetbh7731
Salary not recieved
工资没收到
@syjeelahmadbhat6799
Cheque bounced
支票跳票了
@CIashRoyaIeYT
@syjeelahmadbhat6799 do you support UCC?
@syjeelahmadbhat6799 你支持统一民法典(UCC)吗?
@AdamWeshaupt
Then you must be an idiot
那你肯定是个傻子。
@BharatMataKaPati
i think he is possessed
我觉得他像是被附身了。
@vr.collectionseries37
It's new for me that India even has sports minister , what was he doing all these years.
我也是第一次知道印度居然还有体育部长,这些年他都在干嘛呢。
@theedit9028
Doing picnic with pigeons
和鸽子一起野餐
@adamrana5142
Sleep at home
在家睡觉
@souptikpanja3735
Ask the sports Minister to spell Mohun Bagan
让体育部长来拼一下“Mohun Bagan”。(注:加尔各答的一家足球俱乐部)
@shubhamkumar89ds
He can't pronounce the name
他连这个名字都念不出来。
@maalk-e2g
Ask the PM to spell Badminton
让总理来拼一下“Badminton”(羽毛球)
@adhesharun3348
@maalk-e2g Till here, atleast modi hv somewhat held the reputation of India around the globe. Imagine what if it was the legend Rahul
@maalk-e2g
到目前为止,至少莫迪多少还算维护了印度在全球的名声。想象一下如果换成那位“传奇人物”拉胡尔会怎样
@PDSaib
@adhesharun3348 Are you mad or what? Saying these after all the bullshits said by Trump about India & Modi?
@adhesharun3348 你疯了吗还是咋的?在特朗普对印度和莫迪说了那么多屁话之后,你居然还能说这种话?
@adhesharun3348
@PDSaib Trump is next level Drugged currently when it comes to India n Modi. He's not a parameter to judge India now. You r seeking validation from an hypocrite who's been desperate for a Nobel Peace prize
@PDSaib 现在的特朗普在对待印度和莫迪这件事上,简直是嗑嗨了一个新境界。拿他来评判印度已经没什么参考价值了。你居然还想从一个为了诺贝尔和平奖不择手段的伪君子那里找认同
@curiospheregainknowledge
@adhesharun3348 and we can't even counter a hypocrite
@adhesharun3348 而我们甚至连反驳一个虚伪的人都做不到
@adhesharun3348
@curiospheregainknowledge ofc
@curiospheregainknowledge 那当然
@curiospheregainknowledge
@adhesharun3348 then why are you saying Modi keeps India's reputation all around the globe?Is this the standard India belongs to ? And then there are groups of people shouting "Modi makes India Vishwaguru"lol
@adhesharun3348 那你为什么还说莫迪在全世界维护了印度的声誉?这就是印度该有的水平吗?结果还有一群人在那喊“莫迪让印度成为世界导师(Vishwaguru)”,笑死了。
@MayankAnuragi-d6f
@adhesharun3348 atleast he would have handled better
至少他会处理得更好一点吧
@Gooddaybob
Well said
说得好
@davidz7858
No, it is not himself problem, look at your whole country. In 21st century, which major country still can not provide enough toilets to its people, only India!
不,这不是他个人的问题,看看你们整个国家吧。21世纪了,还有哪个大国连足够的厕所都提供不了?只有印度!
@bhadwamodi8294
Har har Modi
Ghar ghar Modi
4th largest economy
India GDP per capita 166 out of 218
Cambodia per capita 167 out of 218
“Har har Modi”(莫迪万岁)
“Ghar ghar Modi”(家家户户拜莫迪)
世界第四大经济体
印度人均 GDP:218 个国家/地区中排第 166
柬埔寨人均 GDP:218 个国家/地区中排第 167
@Potter4545
@bhadwamodi8294 why copy paste, it's not only government responsibilities, people also equally responsible
@bhadwamodi8294 为什么要照搬粘贴?这不只是政府的责任,普通民众同样也要负起责任。
@biswabose8577
Which Mohun Bagan? that 3rd rate Kolkata based football club that ranks 530 in world club football ranking ? like its similar standard adversary East Bengal? what will happen if he pronounce it correctly ? like our Bengali people can pronounce it correctly and shamelessly dons Argentina , Brazil jersey like even if India ever gets to play these countries( unlikely with Mohun Began like club around ) they will still support Argentina , Brazil etc? what is there about Mohun Bagan , East Bengal ? I am hearing these names since childhood and their standard only tells the standard of Football in this country yeah?
哪个莫亨巴根啊?就是那个加尔各答的三流足球俱乐部?世界俱乐部排名才第530名?
跟它“水平相当”的对手不就是东孟加拉吗?
他要是把名字念对了又能怎样?
我们孟加拉人倒是能把名字念得很标准,却一点不害臊地穿着阿根廷、巴西的球衣。就算印度哪天真能和这些国家比赛(有莫亨巴根这种俱乐部在,基本不可能),他们还是会去支持阿根廷、巴西之类的。
莫亨巴根、东孟加拉到底有什么了不起的?从我小时候就一直听到这些名字,但他们的水平也正好说明了这个国家足球的整体水平,不是吗?
@ArshadKayani-v2n
India is really dirty.
印度真的很脏。
@SoumikGhosh-e6m
Why delhi? Why not promote the northeast as a sporting hub? Why does everything have to be about delhi?
为什么是德里?为什么不把东北部打造成体育中心?为什么什么事情都非得围着德里转?
~~~
@NikhileshSurve
It's like India is still delhi sultanate, almost everything has to rotate around delhi.
感觉印度还停留在德里苏丹国时代,几乎所有事情都得围着德里转。
@karagis75
Everywhere is the same now.politicians pay cash for winning..no one cares
现在到处都一个样。政客花钱买胜利……已经没人真正在乎了。
@government_agent
@karagis75 I think assam would be good as last time I got there the environment and development was decent
我觉得阿萨姆挺不错的,上次我去那里的时候,环境和发展情况都还可以。
@SURAJ-pd3ub
@government_agentwell bwf juniors happened last year that
The major thing is connectivity and pre conceived notions from the main landers
@government_agent 嗯,BWF 青少年赛去年不是已经办过了吗。
主要问题还是交通联通性,以及来自本土(次大陆地区)的一些先入为主的偏见。
@gopalt7706
@government_agent Yes, I was there as spectator last Dec at Guwahat Masters BWF Super 100. Conditions was superb though audience were less then expected.
@government_agent 是的,我去年12月去过,在古瓦哈提看了 BWF 超级100的大师赛,是作为观众去的。现场条件非常棒,就是观众人数比预期少了一些。
@vivektatwe
Our school syllabus , our history , our politics everything is from Delhi point of view
我们的学校课程、历史、政治,所有东西都是从德里的视角出发的。
@karvi9932
True! Every big event has to be in Delhi. A pity.
没错!所有大型活动都非得放在德里办,太可惜了。
@jaikumar6953
Hyderabad,Ahmedabad
海得拉巴、艾哈迈达巴德
@truthandlove971
The real question is why is the nation's capital such a smog-filled garbage pit?
真正的问题是:为什么国家的首都会变成一个充满雾霾、垃圾遍地的烂地方?
@PChan-yt4uf
@truthandlove971 Because it is the perfect reflection and representation of the Indian culture and mindset.
@truthandlove971 因为这完美地反映和代表了印度的文化和心态。
@LaowaiDaveJCP
Northeast neither has 5 stars nor well paved roads, airports anything modern. Its cleaner & greener alright but doesn't meet criteria to host international events YET.
东北地区既没有五星级酒店,也没有像样的公路、机场等现代化设施。确实更干净、更绿色,但目前还达不到举办国际赛事的标准。
@luitnoi1963
@LaowaiDaveJCP If you had been to NE you wouldn't say what you said. There are several 5 star hotels in Guwahati and Shillong, and many roads and infrastructure are of national level.
@LaowaiDaveJCP 如果你去过东北,就不会这么说了。古瓦哈提和西隆有好几家五星级酒店,很多道路和基础设施都达到了国家级水平。
@kulinerlaut5233
@LaowaiDaveJCP that's why he pointed it out, the government should have to build a proper infrastructure in other states as well including the north east. Delhi is over polluted. Instead of being healthy and fit, it brings problems to the professional athletes.
@LaowaiDaveJCP 正因为这样他才会提出来,政府也应该在其他邦,包括东北地区,建设完善的基础设施。德里污染太严重了,不但不利于健康和竞技状态,反而会给职业运动员带来一堆问题。
@theosynnah8339
We should change the capital of India
我们应该更换印度的首都。
@6651_ADARSH
Gujarat is being promoted for commonwealth 2030 not delhi, so u can see the priority of our government
古吉拉特邦正在被推出来申办2030年英联邦运动会,而不是德里,所以你也能看出来我们政府的优先顺序是什么了。
@Pro241-l8n
How about south? It is beautiful.
南边怎么样?挺漂亮的。
@Abcd-i9x4e
Chandigarh is best to host
昌迪加尔最适合举办。
@DebajyotiHalder-e8b
100%
100%同意
@Satyajeet2105
Yes true we are such a big nation with varied landscapes, cultures. If events are held across the nation our culture will be promoted around the world
是的,确实如此。我们是一个幅员辽阔、地貌和文化都非常多样的国家。如果把赛事分散在全国各地举办,就能把我们的文化推广到全世界。
@David-js4ib
North indian politicians are mostly ruling india, so support for south and north east will be less
北印度的政客基本掌控着印度政权,所以对南部和东北部的支持自然会更少。
@nishantmishra9679
Agreed
同意。
@Ecstaticgoat
Why not the south? Central? Kashmir? Gujrat?
为什么不在南部?中部呢?克什米尔?古吉拉特?
@RahuldaVinci
Its possible but Northeast region is still under develop, GOI should come clean, accept their mistakes/error/ mostly Nehru blunders as there are hundreds and thousands of border issues, insurgency, xenophopia mostly outsider's misleading the NE indigenous people, using a tribal name company and evading GST tax was insane. There are many cases of non indigenous people coming in and scamming/ fraudulent activities. Not respecting Indian constitution laws and the tribals custom's. Why is it soo hard for non-locale people to understand, most NE tribals regions are protected under 6th schedule mostly to protect the tribals from demography change. To Bihari, Marwari, Gujju you cannot buy or occupy lands by any means and claim as yours, its against Indian constitution itself. And ILP is mandatory on NE border regions for national security reasons. Indian military agencies cant monitor every regions 24/7 especially the NE regions with 5 bordering nations
有可能,但东北地区目前仍然欠发达。印度政府(GOI)应该坦诚一点,承认自己的错误,尤其是尼赫鲁时期的一系列失误。现在有成百上千的边境问题、叛乱问题,还有排外情绪,很多都是外来人员误导东北原住民造成的。甚至有人打着部落名义注册公司、逃避 GST 税,这简直离谱。
现实中确实有不少非原住民进入东北从事诈骗等违法活动,不尊重印度宪法、也不尊重部落的传统和习俗。为什么非本地人就这么难理解?东北大多数部落地区受宪法第六附表保护,本来就是为了防止人口结构被改变。
对比哈尔人、马瓦里人、古吉拉特人来说,你们不能通过任何方式购买或占有当地土地并声称是自己的,这本身就违反印度宪法。而且,东北边境地区必须持有 ILP(内线通行证),这是出于国家安全考虑。印度的军事和安全机构也不可能 24/7 监控所有地区,尤其是东北这种与五个国家接壤的复杂区域。
@sarvesh714
Never host any tournament in delhi ever again. Go to North East or south in Kerala.
再也别在德里办任何比赛了。去东北地区,或者南边的喀拉拉办吧。
@సామాన్యుడు-గ5ధ
South means Kerala by default? There is world class infrastructure for badminton in Bangalore, Hyderabad. Why Kerala?
“南部”默认就是指喀拉拉吗?班加罗尔、海得拉巴都有世界级的羽毛球基础设施,为什么偏偏是喀拉拉?
@kaptainkc7415
Delhi people are just barely surviving peak pollution that's lethal.
德里的人在污染最严重的时候,简直就是在勉强活着,那种污染是要命的。
@theguywhoasked2957
Karnataka can actually pull it off tho
其实卡纳塔克邦还是能办成的。
@NINJA_AMARA
Northeast lacks Infrastructure
东北地区基础设施不足。
@freerider2010
Absolutely, it's clean, no pollution and the weather is ideal. At least expose these states. The sport minister probably is clueless on international tournaments
当然了,这里干净、没污染,天气也很理想。至少把这些邦拿出来亮相吧。体育部长估计对国际赛事一窍不通
@Wanderer-KN
Gujarat can manage everything
古吉拉特邦什么都能搞定。
@nilayhd
People don't have a civic sense and leaders don't even care. It's not only politicians, people have failed the nation too.
人们根本没有公共意识,领导人也完全不在乎。这不只是政客的问题,普通民众同样让这个国家失望了。
@rapinderdhanjal4453
People have to take some responsibility for the conditions they have created around themselves. In Rwanda all businesses are shut on the last Sunday of the month when everyone is out doing cleaning and maintenance work in their surrounds, cutting grass, cleaning places used by the public eg parks, paths etc. Visitors are full of praises when they visit.
人们得为自己身边的环境负责。在卢旺达,每个月最后一个星期天所有商铺都会关门,大家一起出来打扫和维护周边环境,割草、清洁公园、道路等公共场所。游客来参观时,几乎都是满口称赞。
@naturemeditation3751
yes 100%
是的,完全同意。
@anandsingh-mp4zv
Jaisa leader, vse hi log, gajab synchronisation hai anpad leader or logo mei
什么样的领导,就有什么样的民众;文盲领导和老百姓之间的“同步率”简直惊人。
@dv7033
Who's duty is to make sure people follow the rules? It's ridiculous that people have now started to put blame on people instead of holding politicians accountable. Yes people lack civic sense but who's duty is to make sure that laws and fines are implemented in order to force people to be civilized, it's the leaders/politicians.
And this issue is not about civic sense it's the management failure to provide a top class venue for World championship and before you put the blame on organisers or whatever, it's the duty of our government to make sure that India's image is not tarnished due to such stupid carelessness and corruption.
谁的职责是确保大家遵守规则?现在人们不去追究政客的责任,反而开始怪老百姓,这简直太荒谬了。没错,很多人确实缺乏公民意识,但负责制定、执行法律和罚款、用制度来约束人们文明行为的,难道不正是领导人和政客吗?
而且这个问题根本不是什么公民素质的问题,而是管理层的失败,没能为世界级赛事提供一流的场馆。在你把锅甩给主办方之前要明白,确保印度形象不因为这种愚蠢的疏忽和腐败而受损,本来就是政府的责任。
@ryanchintu6817
shame on baigan masala
baigan masala,真丢人。
@roymechlets
100% spot on
完全说到点子上了
@M18101980
Vishwa guru ko kuch mat bolo
别说“世界导师”的坏话。
@mgds2205
People cannot educate/punish the Govt. The government can educate/punish people that litter around. Govt makes laws, but doesn't enforce them. They themselves litter and the leaders don't care. That's the biggest reason for all this mess.
人们没法去教育或惩罚政府,反而是政府应该去教育、惩罚那些乱扔垃圾的人。政府制定了法律,却不去执行,连他们自己都在乱丢垃圾,领导层也根本不在乎。这才是造成这一切乱象的最大原因。
@tubelz
What does this have to do with the games?
这跟比赛有什么关系?
@yorkindustrial
Politicians have failed and public just follows
政客们已经失败了,公众只是盲目跟着走。
@ateeshh4002
Absolutely True. People are most to blame coz Politicians come from the People not the other way around. Dirtiness, Corruption, Cricket Addiction, PseudoPatriotism + very low IQ - Indian Public is filled with it.
完全正确。最该被指责的是老百姓,因为政客本来就来自人民,而不是相反。脏乱、腐败、对板球的沉迷、伪爱国主义,再加上智商偏低——这些毛病在印度公众中比比皆是。
@Potter4545
@bhadwamodi8294 so what is Modi ji tell you put trash in roads, are you have common sense,we ar huge population so GDP always shows low
@bhadwamodi8294 那照你这么说,是莫迪让大家把垃圾扔到马路上的吗?你有没有常识啊?我们人口这么多,人均GDP当然看起来低。
@rajupatnaik7776
It's absolutely EMBARRASSING that few European Badminton players have left Delhi for the same reason they did in the previous years! Why didn't anyone think of hosting the India Open in the South or West or East of India?? Simply does not make sense at all! Shocking!
真是太丢人了!一些欧洲羽毛球选手居然又因为和前几年同样的原因离开了德里!为什么就没人想到把印度公开赛放在印度的南部、西部或者东部办呢??完全说不通!太震惊了!
@coconutpunch123
Thats why people like modi and shah are still in power
这就是为什么像莫迪和沙阿这样的人现在还能继续掌权。
@agarvipul
So how you throw disposable plate in train ? Big black polythene hanging which attract flies. Still u blame people?
那在火车上你是怎么扔一次性餐盘的?挂个大黑色塑料袋,招苍蝇。这样你还怪老百姓?
@monday34
Honestly, this is very shameful
说实话,这真的很丢人。
@VarunDhingra-y7n
Except cricket,no sport is valued in India ,look at the condition of football in India
除了板球,印度几乎不重视任何体育项目,看看印度足球的现状就知道了。
@jerrysingh9152
India has a sports minister
印度居然还有体育部长
@humanbeing6838
Who can't read and write
他连读写都不会
@dcan888
yes with a 3,442.32 crore budget.
是的,预算是344.232 亿卢比。
@Singh54321
@dcan888 3442 crores for this.
@dcan888 就为了这个花了344.2亿卢比。
@aseemchughful
And look at his fitness to be called Sports Minister
再看看他这身体素质,也配叫体育部长吗
@Aayein-k6y
India has also Clothes minister but he still don't know what he has to do
印度还有个“服装部长”,可他到现在都不知道自己该干嘛。
@yugarsiTheDude
I am ashamed to call myself indian due to things like this.
因为这种事,我都不好意思说自己是印度人。
~~~~~~~~~~~~~`
@yashchoudhary9068
sports minister cant read as well
体育部长也不识字。
@anjankumark
Sports minister should be held responsible and sacked
体育部长应该为此负责,并被撤职。
@Cellpeg
If westerners reported this, they would be called Racists.
要是西方人来报道这事,肯定会被扣上“种族主义者”的帽子。
@nishantahvan
They are, just now they got new excuse.
他们就是那样,只不过现在又找了个新的借口。
@mohammadbajwa5472
Who will be comimg in such a dirty place
谁会来这么脏的地方啊?
@NarutoUzumaki-yy7hs
Shame on politicians
政客们真是太丢脸了
@RobN-x4j
Not only the politicians, it is in the dna of India.
不只是政客的问题,这根本写在印度的 DNA 里。