日本关越高速发生连环相撞事故,造成2人死亡,26人轻重伤
関越道の多重事故、死者2人に 26人が重軽傷 群馬・みなかみ
译文简介
26号晚上7点半左右,群马县水上町的关越高速下行线发生了一起涉及卡车、轿车等共67辆车的连环事故
正文翻译

[video]https://player.bilibili.com/player.html?isOutside=true&aid=115788660868251&bvid=BV1hBBBBsErM&cid=35004615398&p=1[/video]
26日午後7時半ごろ、群馬県みなかみ町の関越自動車道下り線で、トラックや乗用車など67台が関係する多重事故があった。県警や消防によると、2人が死亡、5人が重傷、21人が軽傷を負った。火災が発生して20台が焼損し、約7時間半後に消し止められた。当時は雪が降っており、県警は路面凍結でスリップした可能性があるとみて調べている。
死亡した2人のうち、1人は東京都調布市の無職、脇田美雪さん(77)。脇田さんは家族が運転する車の後部座席に乗っていた。もう1人は大型貨物車の運転席から見つかり、県警が身元や性別を調べている。
現場は水上インターチェンジ(IC)付近で片側2車線。まず、スリップしたとみられるトラックが道路をふさぐ形で横向きになり、そこへ後続の大型トラックが追突した。
付近の乗用車やトラックは回避できずに次々と巻き込まれ、事故は約300メートルの範囲で発生。現場の中央分離帯は大きく曲がり、巻き込まれた車はへこんだり焼け焦げたりしていた。事故当時は降雪のため、時速50キロの速度規制がかかっていた。
事故の影響で、月夜野IC―湯沢IC間の上下線が通行止めとなっている。NEXCO東日本新潟支社は27日、通行止めの解除の時期は未定とした上で「相当な時間を要する見込み」としている。
26号晚上7点半左右,群马县水上町的关越高速下行线发生了一起涉及卡车、轿车等共67辆车的连环事故。据县警方和消防部门消息,事故造成2人死亡、5人重伤、21人轻伤。现场还发生火灾,导致20辆车被烧毁,约7个半小时后火势才被扑灭。当时正在下雪,县警方正在调查事故原因,怀疑可能是路面结冰导致车辆打滑。
死亡的2人中,1人是东京都调布市的无业人员胁田美雪(77岁)。她当时坐在家人驾驶的车辆后座。另1人是在一辆大型货车的驾驶座上被发现的,县警方正在确认其身份和性别。
事故现场位于水上立交附近,为单侧双车道。据推测,首先是一辆疑似打滑的卡车横在路中间挡住了道路,随后一辆后方驶来的大型卡车追尾撞上。
周围的轿车和卡车因来不及躲避接连被卷入事故,事故范围波及约300米。现场中央隔离带严重弯曲,被卷入的车辆有的凹陷,有的烧焦。事故发生时因下雪,该路段已实施限速每小时50公里。
受事故影响,月夜野立交至汤泽立交之间的双向车道已封闭通行。27日,NEXCO东日本新潟分公司表示,解除封闭的时间尚未确定,并称“预计需要相当长的时间”。
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
年内の通行再開は厳しいかもしれませんね。身内が関越道を利用して帰宅の予定だったのですが、迂回するとしてどのくらい時間が掛かるのやら・・・
それにしても、この寒い中、警察や消防など事故処理に関わる関係者の方々はお疲れさまです。 - UP: 594 DN: 40
年内恢复通行可能比较困难啊。我家人原本计划走关越高速回家的,现在要绕路的话,不知道得花多长时间…
话说回来,这么冷的天,警察、消防还有处理事故的相关人员真是辛苦了。
gad********
事故が発生した場所は、ゆるい左カーブの下り坂でした。このような地形では、速度が出やすい一方で、カーブでのハンドル操作や下り坂での減速が凍結路面では特に難しくなります。最初の車両がスリップして停止した後、後続の車両が次々と追突した結果、大規模な多重事故となりました。これは、凍結路面での制動距離の延長や、視界の悪化、そして十分な車間距離が確保されていなかったことなどが重なった結果と考えられます。雪によるスリップで中型トラックが停止したところに、大型トラックが追突し、さらに後続車が衝突を避けることができなかったと報じられています。事故後、後方の車両から火災が発生し、合わせて20台の車が炎上したことも被害を拡大させた要因の一つです。亡くなられた方のご冥福をお祈りします。 - UP: 141 DN: 56
事故发生地点是一个平缓的左转弯下坡路段。这种地形本来就容易让车速加快,再加上路面结冰,转弯时方向盘不好控制,下坡时刹车也特别困难。第一辆车打滑停下后,后面的车一辆接一辆撞了上去,结果就演变成了大规模连环事故。这应该是路面结冰导致刹车距离变长、视线不好、再加上大家车距留得不够,几个因素叠加在一起造成的。据报道,一辆中型卡车因为雪天打滑停在了路上,结果被后面的大卡车追尾,再后面的车也没能躲开。事故发生后,后方车辆还起了火,总共烧了20辆车,这也是导致损失扩大的一个原因。愿逝者安息。
--uxl********
普段でもこの下りはスピードも出る。
その上あの地形、気温も低いし凍結したらやばい道なのは想像できる。
昨日も午後から急に雪が増えてきた分対応も遅かったのかなと思う。
冬は本当に怖い。 - UP: 3 DN: 0
回复:平时这段下坡路车速就很快。
再加上那种地形,气温又低,一旦结冰肯定很危险。
昨天下午雪突然下大,可能应对得也有点晚吧。
冬天真的太可怕了。
--fan********
緩い左カーブの下り坂だと先の見通しが悪そう。
まさか車が事故して止まっているとは思わないから、多重事故のきっかけになりまさね。 - UP: 0 DN: 0
回复:这种左转弯下坡路视野不太好。
根本想不到会有事故车停在前面,很容易引发连环追尾啊。
tak********
この手の事故は自分が万全の装備をして、慎重に運転していても後ろから突っ込まれたらどうしょうもない。警察等は「防衛運転」とかいうけど、この場合の“防衛”は走らない事くらいしかない。みんながスタッドレス履いて、慎重に運転する事が大前提。NEXCOや高速警察も大変かも知れないけど、コマメに積雪手前で検問してノーマルタイヤ車を一般道に下ろすべきだろうね。以前はよくやっていた気がするんだけどね。 - UP: 109 DN: 7
这种事故就算自己装备齐全、小心驾驶,要是被后面追尾了也没办法。警察总说要“防御性驾驶”,但这种情况下的“防御”大概只有不开车了。前提是大家都换上雪地胎、谨慎驾驶。NEXCO和高速交警可能也不容易,但应该在积雪路段前多设检查点,把没用雪地胎的车引导到普通道路上去。我记得以前好像经常这么做的。
ocq********
乗用車でもトラックでも大きいほうが荒っぽい運転をするなと感じる。運転が下手だから身の安全の為に乗るのかは分からないが慎重にならないと年末年始は気持ちが、緩んで大きな事故は、まだまだ起きると思う。一度事故を経験したり巻き込まれたら慎重になる人も居るが大型車ほど安全運転をしないと多重事故につながる。死んでからでは遅いから気を付けて運転して欲しい。 - UP: 0 DN: 0
无论是轿车还是卡车,我都觉得体型大的车开得更粗暴。不知道是不是因为驾驶技术不好,为了自身安全才开大车,但如果不谨慎的话,年底年初大家容易松懈,我觉得重大事故还会不断发生。有些人经历过或卷入过事故后会变得小心,但越是大型车辆越应该安全驾驶,否则容易引发连环事故。等出人命就晚了,希望大家开车都注意点。
Mr Boo
なんだか事故現場の画像を見てると、地獄のようにひどいと思う。
この時期は凍結のスリップがあるから、運転するには本当に怖い思いをする。いくらチェーンを巻いていようが、スタッドレスを履いていようが、なかなか雪や凍ったところに行きたくてもいけない。
それでもどうしても、この状況で車に乗って移動しなければならない状況の人は本当に大変だと思います。とにかく、チェーンの携帯やスタッドレスを履き替えるのはもちろんですが、とにかく、安全運転スピード控えめでないとどうしようもないと思います。
亡くなった方はお気の毒です。ご冥福をお祈りいたします。 - UP: 27 DN: 5
看了事故现场的照片,感觉简直像地狱一样惨烈。
这个季节路面结冰容易打滑,开车真的让人提心吊胆。就算装了防滑链、换了雪地胎,面对冰雪路面还是不敢轻易上路。
但那些不得不在这种天气开车出门的人,真的太不容易了。总之除了备好防滑链、换上雪地胎之外,最关键还是得控制车速、小心驾驶。
遇难者太令人难过了。愿他们安息。
より良い社会
車間距離不足が交通事故の最も多い原因です。
後ろからぴったりついて来る車両には恐怖を感じます。
埼玉県では車間距離不足の取締りをしているようですが、全国でやってもらいたいです。
煽り運転には厳しい罰則が必要と思います。
今回の事故も車間距離さえ確保していれば大事故にならなかったでしょう。
車間距離の大切さのPRをもっとしなければなりません。 - UP: 25 DN: 6
车间距离不足是交通事故最常见的原因。
被后方车辆紧贴着开真的很可怕。
听说埼玉县在查处车间距离不足的问题,希望全国都能推行。
对于恶意别车等危险驾驶行为,必须严厉处罚。
这次事故如果保持了足够车间距离,也不至于酿成大祸。
必须加强宣传保持车距的重要性。
ion********
年末、年始の繁忙期に幹線高速が閉鎖とは。
日蔭や寒風が吹け抜ける場所では凍結した路面はタイヤに削られ、ブラックバーンと化す。そうなれば、最早、スタッドレスタイヤでは対応不能。
それなのに、トラックは車間距離を十分取らずに走る。スピンして道路を塞げは、急ブレーキをかけても、ただ滑るだけで、激突するしかない。距離に余裕があれば、ガードレールに擦らせて減速が可能。 - UP: 0 DN: 0
年末年初最忙的时候居然把主干高速给封了。
背阴和风口的地方路面结冰,被车轮一压就成了黑冰。这样一来,防滑轮胎根本不管用。
可卡车还是紧贴着前车开。一旦有车打滑堵住路,就算急刹车也只会打滑,只能眼睁睁撞上去。要是留够车距,还能蹭着护栏减速。
ありあまる富
最近制限速度の緩和が行われていますが、重大事故のリスクは高まっている事を認識している人は少ないです。特にトラックも時速120kmまで許されると、普通に130kmは出してしまいます。
また冬の間は山間部の高速道路では制限速度をもっと落とす必要性を露呈してます。
スタッドレスタイヤの装着を義務化したり、タイヤの種類を外見で分かる様にするなども必要ではないかと。 - UP: 24 DN: 29
最近虽然放宽了限速,但很少有人意识到重大事故的风险正在增加。尤其是卡车被允许开到时速120公里的话,实际上常常会跑到130公里。
另外在冬季,山区高速公路也暴露出需要进一步降低限速的必要性。或许有必要强制安装雪地轮胎,或者让轮胎类型从外观上就能区分。
skr*****
一台目がスリップしたということは二台目もスリップしたということ。
時速50㎞でブレーキ踏めば確実に滑るからね。
下りは雪の路面に慣れていない人も多いだろうからこういう事故は簡単におころだろう。
事故を避けたければ「車間距離をたっぷり」。
前に入られても入られても距離を置く事。
前の車が小さく見えるくらいでちょうどいいかもしれないね。 - UP: 50 DN: 11
第一辆车打滑了,第二辆肯定也会跟着打滑。
时速50公里踩刹车肯定会滑的。
下坡时很多司机不熟悉雪地路面,这种事故很容易发生。
想避免事故就得“保持足够车距”。
就算不断有车插进来,也要坚持拉开距离。
大概让前车看起来很小一辆的程度就正合适吧。