美国前NASA局长呼吁美国采取类似中国的新登月方式
Former Nasa chief calls for new US approach to moon landing – much like China’s
译文简介
美国前NASA局长警告称
正文翻译

A former Nasa administrator has warned that America’s plan to return astronauts to the moon is technically unworkable, urging a much simpler approach – similar to China’s – as the only realistic way to stay ahead.
Mike Griffin, a 76-year-old aerospace engineer who led Nasa during the George W. Bush administration, told Congress that the Artemis programme “cannot work” because it relies on an overly complex design and many unproven technologies.
美国前NASA局长警告称,美国让宇航员重返月球的计划在技术上不可行,并敦促采取更简单的方法,类似于中国的方法,作为保持领先地位的唯一现实途径。76岁的航空航天工程师迈克·格里芬曾在乔治·W·布什政府时期领导美国NASA,他告诉国会,阿尔忒弥斯计划“行不通”,因为它依赖于过于复杂的设计和许多未经证实的技术。
Under the current plan, the Artemis III mission must refuel its gigantic lunar lander in orbit at least a dozen times and store super-cold propellants for long periods – among other technologies never demonstrated in space – in order to land two Americans on the moon in 2027.
根据现行计划,阿尔忒弥斯三号任务必须在轨道上为其巨大的月球着陆器至少补充燃料十几次,并长时间储存超低温推进剂,以及其他从未在太空中演示过的技术,以便在2027年将两名美国人送上月球。
“The Artemis III mission and those beyond should be cancelled and we should start over,” Griffin said at a House hearing last Thursday.
He urged lawmakers to switch to a more streamlined, mature dual-launch architecture that closely resembles the strategy China has embraced for its own moon landing.
格里芬上周四在众议院听证会上表示:“阿尔忒弥斯三号任务及后续任务应该取消,我们应该重新开始。”他敦促立法者转向更精简、成熟的双发射架构,这种架构与中国采用的登月策略非常相似。
That architecture – which Griffin began advocating in 2010 after Nasa cancelled Constellation, an earlier attempt to return humans to the moon – uses two heavy-lift rockets to send the crew vehicle and lander separately into lunar orbit.
这种架构,在NASA取消早期重返月球的星座计划后,格里芬于2010年开始倡导,使用两枚重型运载火箭分别将载人飞船和着陆器送入月球轨道。
Griffin, who has long warned of China’s rise in space, argued at the time that overly elaborate mission designs would slow down the US and allow China to steadily advance and eventually overtake it on the lunar frontier.
“We have lost a lot of time, and we may not be able to return to the moon before the Chinese execute their own first landing,” Griffin said on Thursday.
格里芬长期以来一直警告中国在太空崛起,他当时指出,过于复杂的任务设计将拖慢美国的步伐,让中国稳步前进并最终在月球领域超越美国。格里芬周四表示:“我们已经浪费了很多时间,可能无法在中国执行首次登月之前重返月球。”
China has reaffirmed its goal of sending astronauts to the lunar surface before 2030.
“To go to the moon is a very hard thing,” he said. “From all indications, China is doing the right things and doing them right.”
中国重申了在2030年前将宇航员送上月球表面的目标。“登月是非常困难的事情,”他说,“从所有迹象来看,中国正在做正确的事情,并且做得很好。”
Asked whether Nasa is on track to meet its current schedule, Griffin replied there was “no possible way” a crewed landing could happen in 2027 under the existing design.
His pessimism was shared by other witnesses, including Dean Cheng of the Potomac Institute for Policy Studies, who said: “I am very pessimistic about our ability … so, no.”
当被问及NASA是否按计划完成当前进度时,格里芬回答说,按照现有设计,2027年不可能实现载人登月。其他证人也持同样悲观态度,包括波托马克政策研究所的Dean Cheng,他说:“我对我们的能力非常悲观……所以,不可能。”
In recent months, US lawmakers have been increasingly told that without major changes, China will probably put astronauts on the moon before Nasa can do so under Artemis.
The hearing, titled “Strategic Trajectories: Assessing China’s Space Rise and the Risks to US Leadership”, focused on how the agency could protect its leadership in space and whether Artemis could be improved and accelerated.
近几个月来,美国立法者越来越多地被告知,如果不进行重大改变,中国很可能在NASA通过阿尔忒弥斯计划实现登月之前将宇航员送上月球。这次名为“战略轨迹:评估中国太空崛起及对美国领导地位的风险”的听证会,重点讨论了NASA如何保护其在太空的领导地位,以及阿尔忒弥斯计划能否改进和加速。
Griffin argued that the programme had become too complex to succeed. He said the mission architecture stacked too many critical steps into a single landing attempt, creating a level of fragility that was unacceptable in human spaceflight.
格里芬认为,该计划变得过于复杂,难以成功。他说,任务架构将太多关键步骤堆叠在一次着陆尝试中,造成了载人航天飞行中不可接受的脆弱性。
For instance, SpaceX’s lunar lander requires 10 to 20 flights to refill its tanks in orbit, a sequence Griffin warned would drive down reliability with every added step. He said hundreds of tonnes of propellant – which must be kept near minus 170 degrees Celsius (minus 274 degrees Fahrenheit) to remain liquid – could quickly boil off in the sunlight of outer space.
例如,SpaceX的月球着陆器需要10到20次飞行才能在轨道上补充燃料,格里芬警告说,每增加一个步骤都会降低可靠性。他说,数百吨推进剂——必须保持在接近零下170摄氏度(零下274华氏度)才能保持液态——在外太空的阳光下可能迅速蒸发。
He also criticised Nasa’s decision to stage Artemis missions in a special lunar orbit known as the Near Rectilinear Halo Orbit. Griffin said that orbit lined up with the lunar surface only every 6½ days, so astronauts could face long delays before a safe return path opened.
他还批评了NASA决定在名为近直线晕轨道(NRHO)的特殊月球轨道上执行阿尔忒弥斯任务。格里芬说,该轨道每6.5天才与月球表面对齐一次,因此宇航员在安全返回路径开启前可能面临长时间延误。
In his testimony, Griffin described China’s mission plan as “relatively uncomplicated” and closely aligned with the Apollo playbook.
China’s dual-launch approach places the lander Lanyue and crew vehicle Mengzhou directly into lunar orbit, using straightforward manoeuvres and well-understood technologies.
格里芬在证词中将中国的任务计划描述为“相对简单”,并与阿波罗计划手册高度一致。中国的双发射方法使用直接操作和成熟技术,将着陆器“揽月”和载人飞船“梦舟”直接送入月球轨道。
“[China’s] progress on the required system elements has been timely, impressive and widely reported,” he said. “Sticking to a plan is important when the plan makes sense. China is sticking to a plan that makes sense … We have stuck to a plan that does not make sense.”
他说:“中国在所需系统要素方面的进展及时、令人印象深刻,并被广泛报道。当计划合理时,坚持计划很重要。中国坚持了一个合理的计划……我们却坚持了一个不合理的计划。”
---------------------
评论翻译
很赞 ( 14 )
收藏
Griffin has it completely backwards as the main problem is that NASA has been forced by Congress to waste the last several decades trying to build an upxed Saturn V/Apollo copy called SLS and Orion (and previously called Constellation) which have been years late and massively over-budget due to relying on the old “cost+” model which rewards the Old Space companies like Boeing, Lockheed, etc for coming in late and over-budget. Griffin complains that SpaceX is taking too long as they perfect their enormous Starship spacecraft (paid for incidentally by SpaceX themselves not NASA), but he neglects to admit that NASA only awarded the HLS contract to SpaceX 4 years ago for a measly 3 or so billion dollars compared to the decades-long head start and tens of billions it has taken to build and fly SLS and Orion.
In addition, the original stated aim for Artemis is to establish a *sustainable and permanent presence* on the Moon. Starship with its ability to land 100-200 tons and or dozens of astronauts onto the Lunar surface with launches as frequent as every week and costs per launch in the tens of millions of dollars (a tiny fraction of SLS costs) thanks to being fully reusable, is by far the best bet for doing this. Pushing for another useless flag-waving exercise just to beat the Chinese is ridiculous since the US has already beaten the Chinese to the Moon 50 years ago.
格里芬完全搞反了,真正的问题在于国会迫使NASA浪费了过去几十年的时间,试图建造一个升级版的土星五号/阿波罗复制品,也就是SLS和猎户座飞船(之前叫星座计划)。由于依赖陈旧的“成本加成”模式,这个项目多年来一再延期、预算严重超支,反而让波音、洛克希德等老牌航天企业因拖延和超支获得奖励。格里芬抱怨SpaceX花太长时间完善其庞大的星舰飞船(顺便说一句,这是SpaceX自费研发的),却避而不谈NASA仅在四年前才将月球着陆器合同授予SpaceX,金额仅约30亿美元。相比之下,SLS和猎户座项目提前几十年启动,耗资数百亿美元才得以建成和飞行。
此外,阿尔忒弥斯计划的既定目标是在月球建立*可持续的永久存在*。星舰能够向月面运送100-200吨物资或数十名宇航员,每周都能发射,每次发射成本仅数千万美元(不到SLS成本的零头),这得益于其完全可重复使用的特性。因此,星舰显然是实现这一目标的最佳选择。仅仅为了赶超中国就搞另一场无意义的“插旗表演”是荒谬的,毕竟美国早在50年前就已经比中国更早登月了。
CT Y.
The US celebrated a huge leap forward for mankind in 1969, by landing 2 men on the moon. Yet almost 60 years later, despite huge technology and scientific advances, it is struggling to repeat this feat. Makes me wonder if the 1969 moon landing was a fake, as many people are now loudly claiming.
美国在1969年庆祝了人类的一大飞跃,把两个人送上了月球。但将近60年过去了,尽管科技有了巨大进步,他们却难以重现这一壮举。这让我怀疑1969年的登月是不是假的,就像现在很多人公开声称的那样。
Kiml F.
It's better for NASA to morph to NASLTA (+ Land Transport) to get their high speed rail going instead of relying on wasteful reliance on cars and airplanes. The impact of HSR will benefit them far more than another ego trip to prove some nonsensical trumpeting of superiority. Superior to what ?
NASA最好改组成NASLTA(+陆地交通),来推动他们的高铁建设,而不是继续依赖浪费资源的汽车和飞机。高铁带来的好处,远比又一次为了证明所谓的优越感而搞的面子工程要大得多。到底优越在哪儿呢?
RSL G.
Why does it have to be a competition? China has already set the date for what it is trying to accomplish in Space. They are not changing those timelines to win an imaginary race. This is not the Cold War, nor should the US approach it as that. You don't want any astronauts stranded in Space because a politician wants to make themselves feel better.
为什么非得搞成竞赛?中国早已为太空探索计划设定了明确的时间表,他们不会为了一场想象中的竞赛而改变这些既定步骤。这又不是冷战时期,美国也不该用冷战思维来处理这件事。谁都不希望宇航员因为政客的虚荣心而受困太空吧。
Gerald G .
US Government budgets are "use it, or lose it", so government depts spend money on useless projects, or in the case of war and space, they over engineer their products. What looks good on paper, usually don't stand up to real battlefield conditions. History is replete with examples like the M16, M1 Abrams Tank. Because of China's history of poverty, and being sanctioned by the West, they were forced by necessity to become more practical, and have achieved the same success and more with less.
美国政府的预算制度是“不用就作废”,所以政府部门会把钱花在没用的项目上,或者在战争和太空领域过度设计产品。纸上谈兵的东西,往往经不起真实战场的考验。历史上这样的例子比比皆是,比如M16步枪、M1艾布拉姆斯坦克。而中国因为历史上贫穷,又受到西方制裁,被迫从实际出发,变得更务实,用更少的资源取得了相同甚至更大的成就。
George O.
Amateurs all at NASA and SpaceX, Musk was just a paypal-geek himself. Everytime there is news of US' lunar moon-shot proved they hoaxed the Apollo Program from 1969-72. SpaceX won't get there with the Starship in 1-trip either - their weight and logistics were all designed wrong - it needs to be done in 2 or 3 trips. May the best man, possibly a Chinese take that small step for all mankind on the moon in 2030.
NASA和SpaceX都是业余水平,马斯克自己也不过是个PayPal技术宅。每次美国登月计划有新闻,都证明他们1969-72年的阿波罗计划是骗局。SpaceX的星舰一次也到不了月球,他们的重量和后勤设计全错了,得分成两三次才行。但愿最优秀的人,可能是中国人,在2030年代表全人类迈出月球上的那一小步。
Wbt K.
It’s better to eat a humble pie than arrogant. Who has to learn from whom ?
The USA banned China in 2011 from participating in the space program.The Wolf Amendment, which was passed in 2011, prohibits the American space agency from using government funds to engage in direct space cooperation with China without explicit permission from Congress.
与其傲慢自大,不如低头认错。到底谁该向谁学习?
美国在2011年禁止中国参与其太空计划。《沃尔夫条款》于2011年通过,禁止美国航天机构未经国会明确批准使用政府资金与中国开展直接太空合作。
Jorge C.
What's the point for USA to replicate the their landing? China is doing that because they haven't landed a person in the moon. USA Artemis is meant to be more than just a landing.
美国再搞一次登月有什么意义?中国这么做是因为他们还没把人送上月球。美国的阿尔忒弥斯计划不只是为了登月。
Brad P.
All to say Artemis, including the preceding programs leading up to it, were poorly managed in scope and overly ambitious resulting in complexity. It's NASA that has the major technological pieces to get this done and the new administrator Jared Isaacman should help bring clarity and purpose to the Artemis mission. Learn the hard lessons right!
说白了,阿尔忒弥斯计划以及之前的那些项目,在规划上管理不善,目标定得太大,结果搞得特别复杂。NASA其实掌握了完成这个任务的主要技术,新任局长贾里德·艾萨克曼应该帮助阿尔忒弥斯任务理清方向、明确目标。好好吸取这些惨痛教训吧!
Raymond@1 L.
America Firsters had better get ready a tear bucket for 2030, when 350 million Americans will be crying out their tears.
美国优先主义者最好为2030年准备好眼泪桶,到时候3.5亿美国人会哭成泪人。