为什么俄罗斯舰船在英国水域徘徊?
Russian Ships are Circling British Waters. Why?
译文简介
正文翻译

Russian spy ships circle Britain, fire lasers at RAF pilots, and map undersea cables in a rising hybrid war. Why now—and how vulnerable is the UK?
俄罗斯间谍船在英国周围徘徊,用激光照射皇家空军飞行员,并绘制海底电缆图,在不断升级的混合战争中。为什么是现在?英国有多脆弱?
评论翻译
很赞 ( 0 )
收藏
Be a shame if there was a traditional Russian ship/submarine conversion incident.
如果发生传统的俄罗斯船只/潜艇转化事故,那可真遗憾。
@sisyphus8870
Sink it!!! Then denial, just like Russia does, simple.
把它沉了!然后否认,就像俄罗斯那样,简单。
@ZanderJam
If in doubt, keep 'em out - It's not like they'll send the Kuznetzov. It'll break down before it get's to Norway, let alone the UK
如果有疑虑,就把它们挡在外面——这可不是说他们会派出库兹涅佐夫号。它在到达挪威之前就会坏掉,更别说到达英国了。
@jx6135
Last time Russian Warships were this close to the British coast they lost a battle against invisible Imperial Japanese Ships and some British fishing vessels
上次俄罗斯战舰如此接近英国海岸时,他们输给了隐形的日本帝国舰队和一些英国渔船。
@ryanthompson1981
They're seeking refuge from Ukraine
他们在逃避乌克兰的压力。
@Stu_Bur
Using directed energy weapons against aircraft is illegal. Furthermore, it is a hostile act that justifies a military response to seize or sink the vessel conducting acts of aggression.
对飞机使用定向能武器是非法的。此外,这是一种敌对行为,足以引发军事回应,没收或击沉进行侵略行为的船只。
@akend4426
Ukraine’s made a mockery of the Black Sea Fleet, so I’m pretty sure that whatever threat Russia’s trying to make here is falling flat.
乌克兰让黑海舰队成为笑柄,所以我很确定俄罗斯试图制造的威胁已经落空了。
@anonpers0n
the laser thing seems like an act of war to me... would love to hear a good reason why its not
激光这事儿对我来说像是战争行为……我很想听听有什么好的理由能说明这不是战争行为。
@Elylida
Can you do a video on the Chinese ships and Australia tensions right now? cause those ships are getting mighty close down near the Philippines
你能做个关于中国船只和澳大利亚紧张局势的视频吗?因为这些船只已经接近菲律宾那边了。
@HiMyNameIsLeo
I figured the answer would be ‘well they don’t really have anything else to do and want to feel noticed’
我猜答案应该是“他们没什么事可做,想引起注意”。
@Irisishunter
Job for the SBS? Russian / Chinese ships have had recent accidents cutting undersea cables. Perhaps another accident is called for, in such a manner it is hard to prove anything else
这是不是SBS的工作?俄罗斯/中国船只最近发生了切割海底电缆的事故。也许可以再发生一起事故,这样很难证明是别的原因。
@johnderoy916
Those ships need to have an "engine room emergency" and then sink after an explosion blows a hole below the water line and then dare Russia to blame it on a torpedo.
这些船只需要出现“机舱紧急情况”,然后在爆炸打出水线下的一个大洞后沉没,然后挑战俄罗斯将其归咎于鱼雷。
@coolvideos8864
Its ok, i have it on good authority from The Sun newspaper that Putin is on deaths door, they've been saying that for 5 years or so now.
没关系,我从《太阳报》得到可靠消息,说普京濒临死亡,他们已经说了大约五年了。
@bobbyb379
Fun new game: every time a Russian vessel shines a laser at the British, we give Ukraine another missile.
新的有趣游戏:每次俄罗斯舰船对英国人照激光,我们就再给乌克兰一枚导弹。
@FreeThePorgs
Fully in international waters, which is legal and not in UK waters but still sus and needs alx conditions. Best send out a military ship to say "hi, can we help you friend???".
As for the lasers??? that's openly illegal with a potential act of war under some conditions.
While legal yes, its openly challenging the UK/US/NATO but not attacking, just testing to see how far they can push.
完全在国际水域,这是合法的,不在英国水域,但依然很可疑,需要保持警戒。最好派一艘军舰过去打个招呼:“嗨,我们能帮你吗,朋友???”
至于激光??那是公开的违法行为,在某些情况下可被视为战争行为。
虽然他们的行为在法律边缘,但这是公开挑战英国/美国/北约,不过不是攻击,只是在测试能把底线推到什么程度。
@MJC1891
Why not fly unmanned fighter jets wait till they shine a laser at it then wreck the plane into the ship at full speed. Pull the laser blinded the pilot and he lost control and wrecked into the ship.
为什么不让无人战斗机飞过去,等他们照激光,然后让飞机全速撞上那艘船?然后声称激光致盲了飞行员,他失去控制撞上了船。
@brianphillips7696
Troll them by having them tailed by the ships used to do oil spill cleanup and tugboats.
As for the laser targeting, reply with targeting lasers and radar from the military units in the area.
用清理漏油的船和拖船去尾随他们,气死他们。
至于激光瞄准,用当地军事单位的瞄准激光和雷达回敬他们。
@seventeeen29
I don't get what all the fuss is about. We figured out how to sink ships centuries ago
我不懂为什么大家这么大惊小怪。我们几个世纪前就知道怎么击沉船只了。
@Captain-l-12p
They may need to make an emergency collection from Clacton pier.
他们可能需要从克拉克顿码头进行紧急补给。
@Bluearmy55
They dropped submarine audio sensors in the waters
他们在水域里投放了潜艇声呐探测器。
@M3PH11
1:46 it should also be noted that RAF Lossiemouth is in range of that ship and that is where al the uk's p8 poesiden's are based.
1:46 还应该注意到,皇家空军洛西穆斯基地在那艘船的射程范围内,而且所有英国的P8波塞冬反潜机都驻扎在那里。
@Finlay-o4t
Are the Russians near any undersea cables? There has been a rash of severed cables as of late.
俄罗斯人靠近任何海底电缆吗?最近有一系列海底电缆被切断的事件。
@Mjolnir117
If only there were some kind of navy to chase these russians ships off. A navy that served and protected one of the greatest empires in human history for centuries. A navy that defeated the spanish armada and broke the Spanish/French at Trafalgar. A navy that squared up to the german high seas fleet at Jutland. A navy that hunted down the Bismarck and be instrumental in winning the battle of the Atlantic. A navy that retook the Falkland islands and made Argentina look bad doing it. A navy with more warships than admirals…. If only such a navy still existed…
如果有一支海军能够把这些俄罗斯舰船赶走该多好。那支海军曾为保护人类历史上最伟大的帝国之一服务,持续了几个世纪。那支海军击败了西班牙无敌舰队,并在特拉法加战役中打败了西班牙/法国联军。那支海军在日德兰海战中与德国的高海舰队对抗。那支海军追击了俾斯麦号并在大西洋战役中起到了关键作用。那支海军重新夺回了福克兰群岛,还让阿根廷在此过程中颜面尽失。那支海军拥有的战舰比海军上将还多……如果这样的海军还存在该多好……
@Simon-zk8ws
Please please please Simon keep us all upxed on these intrusions. I think the navy or someone in the government should try and do something about it before it's too late.
请请请,西蒙,保持我们所有人对这些入侵的最新动态更新。我觉得海军或政府里的某些人应该在为时已晚之前采取行动。
@turboalexo4222
Imagine if Europe had started preparing when they were told to over eight years ago.
想象一下,如果欧洲在八年前被告知时就开始准备的话,情况会怎么样。
@lulzywizard7576
Likely practicing anchor dragging under sea cables to prepare for when they finally DO... anchor drag the under sea cables
他们可能在练习拖锚经过海底电缆,为的是当他们最终真的去拖海底电缆时做好准备。
@chrisfernandez8916
They are just desperate to provoke a spark that will drag China and Iran into a global war. Once Sh.t hits the fan, they can dramatically increase their oil exports, and it will give them the opportunity to invade the Baltic countries to reconnect Kaliningrad.
他们只是急于挑起一场火花,把中国和伊朗拖进一场全球战争。一旦局势失控,他们就可以大幅增加石油出口,而且还可以借机入侵波罗的海国家,重新连接加尔东格勒。
@Kliz_Kazac567
Western Europe has fallen to the spineless corporate HR class they will bow down before fighting. Its up the eastern Europe to save them now.
西欧已经堕落到那种毫无骨气的企业人力资源阶层,他们会在战斗前低头。现在只有东欧能够拯救他们了。
@nick8841
You know the world's getting dangerous when we out here playing Lazer Quest.
当我们还在玩激光任务的时候,你就知道这个世界变得有多危险了。
@Fluxiton
Firing a laser is enough provocation to seize the vessel. If they refuse to surrender it then sink it. We do worse to our own people under "suspicion of terrorism", parking war ships off the coast and firing on RAF is pretty suspicious to say the least. Why does our government jail civilians over tweets but protects terrorist states?
发射激光就已经足够成为扣押船只的挑衅理由。如果他们拒绝投降,那就击沉它。我们对自己人民都能以“涉嫌恐怖主义”为由做得更过分,把军舰停在海岸外、还向皇家空军开火,这些说轻了都是非常可疑的行为。为什么我们的政府会因为推文而监禁平民,却保护恐怖主义国家?
@kanojo1969
I would be very surprised if the russians haven't left explosive devices hidden on the seabed to destroy pipelines and cables in an instant when and if the time comes. Of course the UK and the US have probably got similar devices all over the world, but the difference is that they aren't likely to ever use them first. Russia is going to use them first.
如果俄罗斯没有在海床上藏好能瞬间摧毁管线和电缆的爆炸装置,那我会非常惊讶。当然,英国和美国可能也在全球布置了类似的装置,但区别是他们几乎不可能先使用它们。俄罗斯会先用。
@gimzod76
Surely, before Russia could sabotage anything in the UK, it would require them to find something that works in the first place.
在俄罗斯破坏英国的任何设施之前,他们首先需要找到一个正常运作的目标。
@teddypicker6969
Because UK has been training Ukrainian troops since 2014, sent missiles and modern tanks first too. UK is the staunchest ally to democracy since Napoleonic wars.
因为英国自 2014 年起就在训练乌克兰军队,还率先向乌克兰提供导弹和现代坦克。自拿破仑战争以来,英国一直是民主最坚定的盟友。
@tommyknockers5492
Our government are a bunch of corrupt imbeciles.
I hope the army/ mi5 have their shit together. But if they’re anything like Keir, Lammy or Reeves. They’ll struggle to tie their laces
我们的政府是一群腐败的蠢货。
我希望军队和军情五处别掉链子。但如果他们和基尔、拉米或里夫斯一样,那他们连鞋带都很难系好。
@2TrackMind-c6i
Probably trolling for undersea cable locations and/or dropping sleeper mines at those locations. I'd like to get a look underneath the hull to check for openings. The British are very clever. They should be able to do that.
他们可能在试探海底电缆的位置,或在那些位置投放“休眠水雷”。我很想看看船体下方有没有开口。英国人非常聪明,他们应该做得到。
@nnkk7742
Europe too cucked to defend their own interests. Paid russian agents in european governments sitting on their hands until their paymaster russia can find a weakness it can exploit in their home nations.
欧洲太“怂”了,无法捍卫自己的利益。欧洲政府里有收俄罗斯钱的代理人袖手旁观,等着他们的金主俄罗斯找到可以利用的弱点。
@michaelhowell2326
I'd imagine it has something to do with the fact that the British cannot defend themselves from Russia. They know the UK is at best an American protectorate.
我猜这和英国无法真正抵御俄罗斯有关。他们知道英国充其量只是美国的保护国。
@FeloniousProximity
England is more focused on arresting its own citizens, for naughty Social media comments, texts, and photos.
Let’s face it. England has neutered itself. There is Nothing that England can really do.
英国更专注于因为“不良”社交媒体评论、短信和照片而逮捕本国公民。
说实话,英国已经把自己阉割了。英国实际上什么都做不了。
@lulzywizard7576
Treat the laser attack like any other attack and sink it or at least give a warning shot.
把激光攻击当作其他攻击一样处理,击沉它,或者至少来一发警告射击。
@Ma2337-n4e
Its an embarrassment. We are part of the un security council and yet cant even sort things like this. Its a complete embarassment.
真是丢脸。我们还是联合国安理会成员国,却连这种事情都处理不了。简直太丢人了。
@zombi3907
In terms of modern warfare, asymmetry is really at play here. A few cheap mines on key cable locations can cause billions of dollars of financial damage for the UK and for the west and far east. This is exactly the type of attack any country with a moderately funded navy can achieve as the critical assets cross- and are at rest, undefended, in international waters.
在现代战争中,非对称性真正发挥作用。在关键电缆位置布置几颗便宜的水雷,就能给英国、西方和远东造成数十亿美元的经济损失。任何一个海军预算中等的国家都能发动这种攻击,因为关键资产横跨国际水域、停留在国际水域,而且没有防护。
@Blindclimbing
It’s clearly intimidation, to keep them away from Ukraine. Never seen such an obvious ploy in my life.
这明显是恐吓,为了把他们吓离乌克兰。我这辈子没见过这么明显的策略。
@dna9838
They just want to be close to a country that will rescue them when their ship inevitably sinks, because they know their own government wouldn’t bother.
他们只是想靠近一个在他们的船最终沉没时能救他们的国家,因为他们知道自己的政府根本不会管。
@AsmodeusT
If we are not currently preparing for war with Russia we have our heads in the sand and will be caught napping. I pray it never happens, but I also pray to god all the necessary preparations are being made.
如果我们现在没有为与俄罗斯开战做准备,那就是把头埋在沙子里,等着被打个措手不及。我祈祷战争永远不会发生,但我也祈祷上帝保佑,所有必要的准备都已经在进行。
@HibHab69
If they are cutting cables, a communications disruption can only mean one thing. Invasion.
如果他们正在切断电缆,通讯中断只意味着一件事——入侵。
@xisk77
It's not really an immediate threat... but it's also not ok... we shouldn't just attack cos it will make us look bad. But we could mess with their research
这确实不是立刻的威胁……但这也绝对不正常……我们不应该直接攻击,不然会显得我们很糟糕。但我们可以干扰他们的研究。
@Anty2004
The obvious response to me would be to say for every day that a Russian warship is spotted close to British waters, 5 long range missiles will be sent to Ukraine. Then continue until they leave. There must be a reason this isn't the correct response but I'm not sure why that is, can anyone enlighten me?
对我来说最明显的回应是:每当俄罗斯军舰被发现靠近英国水域,就向乌克兰送 5 枚远程导弹。一直持续到它们离开为止。肯定有某种原因使这种做法不正确,但我不确定是什么,有人能解释一下吗?
@TitoJames68
Easy way to cripple a Russian Navy ship is to sink the tug boat that follows it.
瘫痪一艘俄罗斯海军军舰的简单方法就是把随行的拖船击沉。
@RobertNicholls-i9k
I cannot help just shaking my head at the inaction of Europe's political leaders. These people are the ones who should know better! They just don't act like they should. If they don't want to scare the population, just quietly convene meetings with political and military leaders to analyze the current state and come up with contingency plans just in case.
我不禁对欧洲政治领导人的无动于衷摇头。这些人应该是最清楚状况的人!但他们表现得完全不像应有的样子。如果他们不想吓到民众,至少应该私下召开政治与军事领袖会议,分析当前局势并制定应急计划以防万一。
@christravels1
Well its been good lads but we might be cooked
兄弟们,这段时间过得挺好,但我们可能要完蛋了。
@theswiv
This would not be happening had Ukraine received all they needed to repel Russian aggression
如果乌克兰得到了所有需要的支持来抵御俄罗斯的侵略,这一切是不会发生的。
@Psych1_-
Because Britain is acting so weakly. They are selling out their own citizens, and sovereignty to bring in huge numbers of people who don't value their culture or values. They are causing their own collapse.
因为英国的表现太软弱了。它们出卖了自己的公民和主权,迎来了大量不尊重其文化和价值观的人。他们正在导致自己的崩溃。
@Emmett-Shearer9886
As alarming as it is, it is a mirror to how NATO ships buzz just outside Russian Territorial waters.
It's not right of Russia to do this, but the parallels are too obvious, in this escalation.
尽管这很令人震惊,但它就像北约军舰就在俄罗斯领海外徘徊一样。
俄罗斯这么做不对,但这种升级的相似性太明显了。
@yosemitedam9607
The gov in the UK doesn’t care about its people. Immigration and censorship policies have made that clear. Its defense cuts are crippling every branch of the armed forces leaving enlisted men understaffed, and unequipped, meanwhile the officer class is overpopulated and full of politicians.
英国政府根本不关心人民。移民和审查政策已经很明确地证明了这一点。它们削减防务开支,使得所有军种都陷入困境,导致士兵人手不足、装备不全,而与此同时,军官阶层人满为患,充斥着政治人物。
@alwaysdriveing
Brittan told Estonia to start capturing Russian ships. And they discovered that their F35s are not stealth anymore. And they had to flee in terror. And NATO keep screwing with Russian shipping. So what did you expect?
英国告诉爱沙尼亚开始扣押俄罗斯的船只。然后他们发现他们的F35不再隐形了。最后他们只能恐慌逃跑。而且北约一直在干扰俄罗斯的航运。那你们期望什么呢?
@ipos1070
I remember only a few years ago the pervasive conversation on the internet is that the US needs to demilitarize because they spend 800billion a year on weapons etc. and Europeans claimed superiority over America because they chose social welfare over warfare. Fast forward to Europe sucking on it. Losers.
我记得就在几年前,互联网上广泛讨论的是美国需要去军事化,因为他们每年在武器等方面花费8000亿美元,欧洲人还因为选择社会福利而自认为优于美国。现在快进到欧洲正在依赖这一切。真是失败者。
@sirmoke9646
It migh MIGHT have something to do with Britain planning strikes in Russia. And supplying intel. And ordnance. Maybe. Not sure yet.
这可能和英国计划在俄罗斯进行打击有关。并且提供情报和弹药。也许吧。还不确定。
@Casual93
My guess is its just to show the world that theyre not 100% invested in Ukraine. To make the world think they could feasibly take on the UK as well, if required.
我的猜测是,他们只是想向世界展示,他们并不是100%支持乌克兰。让世界认为,如果有需要,他们也能轻松应对英国。
@localneo-graphic4647
Uhh, it's pretty obvious, with Ukraine targeting Russian tankers, Russia is 'threatening' British shipping.
嗯,很明显,乌克兰瞄准俄罗斯的油轮,俄罗斯就在“威胁”英国的航运。
@eChuckNorris
I like the slew of tactical geniuses that fill these comments. Ever quick to go to war for the sake of a ship... sitting outside of our territory... showing no real hostile action as of yet except being ready for defensive action if attacked.
我喜欢那些充满战术天才的评论区。总是那么急于为了船只而开战……船只就在我们的领土外……到目前为止没有显示出任何真正的敌对行为,除了在被攻击时准备采取防御行动。
@ЕвгенийКоваленко-ш9ж
They are simply helping to patrol. What's problem? We surely up to help our British partners in hard days of demise of their fleet.
Otherwise, what Britain will do in case of pirate attack? For example, from Yemen? Of course, we'll here to give full assistance to regulate crisis!
他们只是帮助巡逻。有什么问题吗?我们肯定会在英国舰队陷入困境的艰难时刻帮助我们的英国伙伴。
否则,假如遇到海盗袭击,英国该怎么办?比如来自也门的海盗?当然,我们会提供全力援助来调解危机!
@glassworktrophic8465
It all just seems so ridiculous. I get that it's threatening, but the fact remains that they can't win... so it just seems suicidal on their part. They're not really intimidating anyone. Obviously they could do damage, but in any real open conflict... just come on. Messing with these undersea targets would be a declaration of a war they can't win.
这一切看起来简直太荒谬了。我明白这具有威胁性,但事实是他们无法获胜……所以这看起来像是自杀行为。他们真的没有吓到任何人。显然他们能够造成损害,但在任何真正的公开冲突中……拜托。搞这些水下目标就是宣布一场他们无法获胜的战争。
@alexisp.50
While i agree with the cover of this whole Russian ship thing, i sure would love to see something just as detailed/motivated/upxed on wtf happened with NordStream at some point. Since i think Poland ? (was it ?) that categorized it as " an act of war ". Unless i missed it, then genuienly my bad.
虽然我同意关于这艘俄罗斯船的报道,但我真希望能看到一些同样详细、有动机、有更新的内容,讲讲北溪管道发生了什么。因为我记得是波兰(是吗?)把它定性为“战争行为”。除非我错过了什么,那就真的不好意思了。
@RyanHess-n9b
In a spirit of friendship and cooperation send the Russian ship to the bottom of the sea where they can be closer to the cables they want to see
本着友好与合作的精神,把俄罗斯船沉入海底,让它们离它们想看的电缆更近一些。
@billpeterson178
If I was a sailor on a russian ship, I wouldnt want to venture too far off any coastline. Maybe they're doing it for crew morale.
如果我是俄罗斯船上的水手,我不会想离任何海岸太远。也许他们这样做是为了提升船员士气。
@raphaelperry8159
They're trying to provoke a response so they can create and excuse to attack and call it justification.
They're also trying to push the boundaries - see how far they can go (then push even further).
It's typical bad behaviour and will continue until it stops. Unfortunately they're trying to lay the blame at other people's feet so the challenge is to not fall into their trap and look like the bad guy.
他们试图挑起反应,好借机发动攻击并找理由辩解。
他们也在试探底线——看看能走多远(然后再更进一步)。
这是典型的恶劣行为,会持续,直到有人制止。不幸的是,他们试图把责任推到别人身上,所以关键是不要掉进他们的陷阱,看起来像坏人。
@danielbenner7583
More gray zone tactics; as oil prices decline, sanctions deepen, and Russia’s economy weakens, the kremlin gets more provocative.
I can definitely see them using underwater drones to strike transmissions cables but keep some level of plausible deniability in order to avoid an outright confrontation with the UK.
更多灰色地带战术;随着油价下降、制裁加深、俄罗斯经济疲软,克里姆林宫变得更加挑衅。
我完全可以想象他们使用水下无人机攻击传输电缆,但保持一定程度的可否认性,以避免与英国直接冲突。
@CanadianDani
Is there a way we can avoid the continued loss of life and severe impacts on civilians, or is the continuation and escalation becoming more inevitable?
有没有办法避免继续的生命损失和对平民的严重影响,还是说这种持续和升级已经变得不可避免?
@olivermcdermidperring5755
Because in Britain we are an embarrassingly weak country that is living in absolute denial with backwards priorities
因为在英国,我们是一个尴尬地虚弱的国家,完全否认现实,还坚持着倒退的优先事项。
@daveanderson3805
So long as those Russian vessels stay in international waters, there isn't really a lot that can be done. It's not really any different to the RN and the USN steaming around in international waters off the coast of communist China. It's simply the way we seem to do things.
只要那些俄罗斯船只待在国际水域,其实没什么能做的。这和英国皇家海军或美国海军在共产中国海岸外的国际水域航行没什么不同。这只是我们一贯的做法。
@Thedivisiveuniter
Simon. You’re way too smart of a guy to post a video like this. Every global power with a navy and air force utilize international waters to posture around “adversarial nations”. Uk, Germany, France, US, China, Tokyo, Russia, India. Quite literally everyone does this
Simon,你太聪明了,不该发这种视频。所有拥有海军和空军的全球大国都会利用国际水域在“对手国家”附近摆姿态。英国、德国、法国、美国、中国、日本、俄罗斯、印度……几乎所有国家都这么做。