世界首批飞行出租车获准在中国运营——德国同行却举步维艰
Erste Flugtaxis dürfen durch China schweben - Zulassung dort, Insolvenz hier | ntv
译文简介
更快地从 A 地到达 B 地——飞行出租车预计很快就能在中国的大城市实现这一目标。制造商亿航是先行者之一。该公司已经拥有一个官方的授权
正文翻译

Schneller von A nach B kommen – in Chinas Megastädten sollen das schon zeitnah Flugtaxis ermöglichen. Der Hersteller EHang gehört zu den Vorreitern. Das Unternehmen hat schon jetzt ein offizielles Passagier-Zertifikat.
更快地从 A 地到达 B 地——飞行出租车预计很快就能在中国的大城市实现这一目标。制造商亿航是先行者之一。该公司已经拥有一个官方的授权
评论翻译
很赞 ( 11 )
收藏
Dafür haben wir digitale Prozesse in Deutschlan die gleichzeitig auf Papier und halb-digital laufen. Verdoppelt zwar den Aufwand aber hey, warum auch nicht, gibt ja eh kaum (bezahlbare) Freizeitangebote in Deutschland außer vorm Penny zu saufen oder aus Langeweile Falschparker anzeigen
我们在德国有数字化流程,既需要纸质文档又有半数字化的运行方式。虽然这加倍了工作量,但嘿,为什么不呢,反正德国几乎没有什么(负担得起的)休闲活动,除了在警察面前喝酒或者因为无聊举报违章停车。
@ErzadMinor:
Hey dafür wirst du vom Lärm des Druckers verschont, weil du es digital abschicken kannst. Der Lärm wird geoutsourct an die Behörde, die deinen digitalen Antrag ausdruckt und in schwere Ordner abhefet. Kein Lärm für dich. Das nenne ich Fortschritt
嘿,这样你就免受打印机的噪音困扰了,因为你可以将文件数字化发送。噪音被外包给了政府部门,他们打印你的数字化申请并存档到沉重的文件夹里。没有噪音,这就是我所说的进步。
@Nordlicht05:
In Japan gibt es das auch. Roboter die Dokumente stemplen aus einem Arsenal an stemplen.
在日本也有这样的情况。机器人用一堆印章为文件盖章。
@usercman861:
Wir haben Lastenfahrräder in D
我们在德国有货运自行车。
@norbertfleck812:
Die lastenfahrräder kommen aber aus Fernost. In der EU werden praktisch keine Fahrradkomponenten mehr hergestellt.
但是货运自行车来自远东。在欧盟,几乎不再制造自行车零部件。
@Larciliaa:
Lastenfahräder sind für normale Menschen viel praktischer und billiger
货运自行车对普通人来说更实用且便宜。
@norbertfleck812:
@Larciliaa wenn man nicht zur Arbeit muss oder seinen Arbeitgeber direkt vor Ort hat, mag das im Sommer ganz witzig sein. Leider haben die wenigsten ihren Arbeitgeber im Umkreis von ein bis zwei Kilometern.
如果不需要上班,或者雇主就在附近,那在夏天用货运自行车确实很有趣。遗憾的是,很少有人能够在一到两公里范围内找到自己的雇主。
@Larciliaa:
@norbertfleck812ganz viele fahren mit Fahrrad jeden Tag zur Arbeit. Natürlich ist das Lastenfahrrad nichts wenn man 15km zur Arbeit braucht
Ich glaube da nimmt man trotzdem lieber das Auto anstelle des Flugtaxis
很多人每天骑自行车上班。当然,如果工作地点离家15公里,货运自行车就不合适了。我想,大家还是更愿意选择开车,而不是乘坐飞行出租车。
@drei-zwei-eins:
Lastenräder sind ja auch sinnvoller.
货运自行车更有意义。
@themewschannel123:
Kleine Erinnerung: Im Jahr 2018 schwadronierte die CSU Politikerin Dorothee Bär (CSU) bereits von Flugtaxis in Deutschland. Was hat sich in den letzten 7 Jahren in dieser Richtung getan? Nichts. Stattdessen fliegen die Teile jetzt in China.
小提醒:2018年,基督教社会联盟(CSU)政治家多萝西·贝尔(Dorothee Bär)曾在德国谈论飞行出租车。过去7年,在这方面有什么进展吗?没有。相反,这些东西现在已经在中国飞行了。
@Noh-afaztjkd:
Also ich hab keinen Bock auf den zusätzlichen Lärm. Den gibt es jetzt schon zu genüge. Der Himmel darf gerne frei bleiben!
我真的不想听更多的噪音。现在已经够多了。天空应该保持清静!
@HansWurst-bc3pw:
Wir haben dafür das Lastenrad
我们有货运自行车来解决这个问题。
@FrancisFordSchygulla:
Wer braucht das denn?
谁需要这个?
@ernst4676:
Die "Teile" sind schlichtweg unwirtschaftlich und werden sich auch in China nicht durchsetzen.
“这些东西”简直不经济,在中国也不会普及。
@ErzadMinor:
Doro fliegt jetzt zum All und gibt 3,5 Milliarden aus. 1,5 legt sie noch nach wenn nötig hat sie gesagt.
Dann fliegt sie in einer Blechkiste im Jahr 2055 um den Mond herum, während China schon eine Stadt gebaut hat AUF DEM MOND und von dort Raketen ins All startet
Obst Gemüse gibt's auch auf dem Mond während es für Doro nur Konservenfisch in ihrer Blechkapsel gibt
Doro已经花费了35亿。如果需要,她还会再追加15亿。然后,她将在2055年坐着金属盒子绕月飞行,而中国已经在月球上建立了一个城市,并从那里发射火箭到太空。
月球上也有水果和蔬菜,而多萝的金属舱里只有罐装鱼。
@Nordlicht05:
@ernst4676interessiert den fortschrittsgewandten nicht. Zudem gibt es noch heil KI.
这些对进步者来说并不重要。此外,人工智能仍然有效。
@Netzjargon:
in deutschland auch möglich aber die zulassung würde mindestens 10 jahre dauern
在德国也可以,但批准可能需要至少10年。
@gromotion933:
Oja ganz toll extra Fluglärm für alle damit ein paar reiche ohne Stau zum Flughafen fliegen können. Ist wirklich schlimm dass wir dass nicht mitmachen.
哦,太棒了,专门制造噪音让一些富人能够在没有交通堵塞的情况下飞往机场。真糟糕,我们居然不能一起参与。
@Jeroen_Maes:
Quatsch, heutzutage kann man mit jedem Eigenbau fliegen, solange man sich an die Flugverkehrsregeln hält und man eine Fluglizenz für die Kategorie (z. B. Ultraleicht) hat.
胡说,现如今只要遵守飞行规则并且持有相应类别(例如超轻型)的飞行执照,任何自制飞行器都可以飞行。
@Cream-i5u:
@gromotion933 leute wie du sind der grund warum europa stagniert
像你这样的人是欧洲停滞不前的原因。
@EinzigfreierName:
Volocopter hatte doch eigentlich schon eine Zulassung für Deutschland. Und EHang in China hat auch fast 10 Jahre dafür gebraucht.
Volocopter其实已经获得了德国的批准。而中国的EHang也花了近10年的时间才获得批准。
@bittetitte4330:
weil man hier mehr auf Sicherheit achtet.
因为这里更注重安全。
@Marion-t5j2n:
10 Jahre? Warum so optimistisch?
10年?为什么这么乐观?
@kemaldemir1832:
wenn überhaupt
如果有的话。
@hatonordeck9657:
Und du schreibst im Konjunktiv . Ist also eh klar, dass wir da nie hinkommen. Ich wander aus. Hab kein Bock mehr auf Entwicklungsland.
你在用虚拟语气写。所以很明显,我们永远也到不了那个地方。我决定移民了,没兴趣再待在这个发展中的国家。
@andreasxfjd4141:
@bittetitte4330Transrapid Unglück? Keine Magnetschwebebahnen mehr.
Irgendwo Erdbeben und „bisschen“ radioaktives Wasser ausgelaufen? Keine AKWs mehr in Deutschland
Transrapid事故?不再有磁悬浮列车了。
哪里发生了地震,放射性水“稍微”泄漏了?德国再也没有核电站了。
@bananajoe1001:
@gromotion933 werde doch auch reich, anstatt dich zu ärgern, dann musst du auch nicht in der flugzone wohnen
不如也去发财,而不是生气,那样你就不必住在飞行区了。
@gromotion933:
@bananajoe1001Reiche Eltern für alle
富有的父母是每个人的梦想。
@ErzadMinor:
@gromotion933Wie wäre es mit Lotto spielen oder Roulette oder Sportwetten? Anstatt 100 bis 200 jeden Monat für was sinnloses auszugeben. Schicksal selber in die Hand nehmen. Habe ich 2021 auch geschafft und 34 Millionen gewonnen. Habe aber auch bis zu 30 Tausend in 5 Monaten ausgegeben. Jetzt habe ich Milliarden weil Aktien sind gestiegen 2024 und 2025
怎么样,试试买彩票、轮盘或体育博彩?而不是每个月花100到200去做没意义的事。掌握自己的命运。我2021年也试过,赢了3400万。不过我也在5个月里花了最多3万。现在我有了数十亿,因为2024和2025年股市上涨了。
@acerock7175
So was bekommt genau so eine Zulassung wie die Magnetschwebebahn nicht
那么,这个就不能像磁悬浮列车一样获得批准吗?
@gromotion933
@acerock7175ist in etwa genau so dumm wie eine Magnetschwebebahn in Deutschland. Nicht alles was toll klingt ist bei genauer Betrachtung wirklich toll.
和在德国的磁悬浮列车差不多一样愚蠢。并不是所有听起来很棒的事情,经过仔细审视后都是真的棒。
@drei-zwei-eins
@EinzigfreierNameJa. Aber die Dinger sind halt Quatsch. Brauchen einfach zu viel Energie.
是的。不过这些东西根本就是胡说八道。它们需要消耗太多能源。
@davidheine3242
Ich bin selbst kein Chinese, ich liebe aber, dieses Volk, diesen Pioniergeist in so kurzer Zeit zu einem Volksstaat zu sein, um Fortschritt in Technik. Wahnsinn. Ich liebe China.
我自己不是中国人,但我热爱这个民族,热爱他们在短短的时间内,凭借着开创精神,成为一个强大的国家,在科技上取得进步。真是太疯狂了。我爱中国。
@LeksiHD
Deutschlands Leitkultur "Wird schon immer so gemacht". Ich gebe diesem Land noch gute 30 Jahren
德国的主流文化是“一直都是这么做的”。我给这个国家再30年的时间。
@andrijnovak6367
Lilium aus Bayern hat vor kurzem seine Patente verkauft. Wenn das so eine bahnbrechende und skalierbare Entwicklung wäre, dann hätte sie der Freistaat gerettet. Aber es ist eine Spielerei für wenige Wohlhabende und nicht das nächste Taxi.
来自巴伐利亚的Lilium最近卖掉了他们的专利。如果这真是一个突破性的、可扩展的技术发展,那么自由州应该会救它。但是它只是少数富人玩的游戏,而不是下一个出租车。
@MrZweene
Und woher willst Du wissen wie die Zukunft aussieht? Glaubst Du Gummiabrieb ist der Weisheit letzter Schluss? Zu glauben der Freistaat würde die Zukunft kennen setzt dem ganzen noch die Krone auf.
那你怎么知道未来是什么样的?你认为橡胶磨损就是终极真理吗?相信自由州会知道未来,这真是给整个事情加上了最后一笔。
@andrijnovak6367
@MrZweene Wir haben seit 1950 Flugtaxis. Diese heißen Helikopter. Warum fliegst du nicht mit einem Helikopter zur Arbeit?
我们自1950年就有了飞行出租车。它们叫直升机。那你为什么不坐直升机上班呢?
@heinibimmler
Naja, man sollte alles mit etwas Optimismus und weitblick sehen. jeder Fortschritt hat mal als Spinnerei und sehr klein begonnen. Die ersten Automobile waren Dinosaurier im Gegensatz zu heute, und die ganze Welt hat sie. Also warum immer alles niedermachen? Prototypen und erste Serien sind immer für gut betuchte aber dann wird skaliert und es wird für viele erschwinglich. Und wir leben in exponentiellen Zeiten des Wachstums.
嗯,应该以一些乐观和远见的眼光来看待一切。每一个进步一开始都是异想天开并且非常小的。最初的汽车和今天的汽车相比简直就是恐龙,而现在全世界都有它们。
那么,为什么总是贬低一切呢?原型和第一批产品总是为富裕的人准备,但之后它会扩展,变得对更多人可负担。而且我们生活在一个指数增长的时代。
@ErzadMinor
Dann halt weiter mit Autos fahren um Pakete und Briefe zu liefern während der Himmel frei und unbenutzt ist
ALL HEIL China
那就继续开车送包裹和信件吧,尽管天空是空旷而未被利用的。
万岁中国
@davidluchs2657
Ganz ehrlich? Gut so das das hier noch nicht zugelassen ist. In China ist nach dem Bau auch ein Hochgeschwindigkeitszug entgleist und vor kurzem ist eine große Brücke, ein Prestigeobjekt kolabiert.
China nimmt bei seinem Fortschritt halt wesentlich mehr Opfer in Kauf.
Und ja natürlich haben wir Probleme mit Bürokratie und anderen Dingen, die uns aus bremsen wos unnötig ist, aber meist bin ich froh dass wir es nicht machen wie China.
说实话?这里还没有获得批准是件好事。在中国,建成后也有高铁出轨,最近还有一座大型桥梁,作为一个面子工程也坍塌了。
中国在推进进步时,的确承担了更多的牺牲。
当然我们也有行政官僚等问题,导致我们在不必要的事情上受限,但通常我很高兴我们不像中国那样做。
@MrKAmsterdam
Wir haben SEV! Nimm das, China! Unser SEV ist unschlagbar.
我们有SEV!拿着这个吧,中国!我们的SEV无敌。
@norbertfleck812
In China sieht man Chancen und Möglichkeiten.
In Europa Risiken und Gefahren.
在中国,人们看到的是机遇和可能性。
在欧洲,看到的却是风险和危险。
@Traxko
In C sieht die Regierung jeden meiner Schritte.
In Deutschland bekomm ich nen Fax bei einer Ordnungswidrigkeit.
在C,政府J控着我的每一步。
在德国,我只会因为违法行为收到传真。
@norbertfleck812
@Traxko in Deutschland bekommen Sie mit etwas Glück auch eine Hausdurchsuchung bei einer unbedachten Äußerung.
在德国,如果你说了不小心的话,你运气不好的话,也许会被搜查住处。
@martymcfly1066
Ich hab ehrlich gesagt keinen Bock auf Massen-Luftverkehr durch laute und gefährliche Drohnenschwärme und sehe das auch nicht als Verkehrslösung der Zukunft an.
说实话,我一点也不想接受通过嘈杂且危险的无人机群进行的大众航空交通,并且我也不认为这会是未来的交通解决方案。
@svenfruiti494
Während deutschland mit so ziemlich allen Transportmitteln struggled ..
而德国几乎在所有交通工具上都在挣扎..
@Lenariet
Hauptsache unsere Faxgeräte funktionieren.
最重要的是我们的传真机能正常工作。
@danii5630
Studiere aktuell in China und man kann sich garnicht ausmalen, wie rückständig und lost Deutschland eig ist
我现在在中国学习,简直无法想象德国有多么落后和迷茫。
@daxtertricks
Naja mich würden die Lärm emissionen interessieren
嗯,我倒是对噪音排放感兴趣。
@ossgo92
Und hier wollen Leute zurück zum Dieseltaxi...
而这里的人们竟然想回到柴油出租车...
@brutos8317
Besser als die umweltschädlichen Elektroschrott Autos ;)
比那些有害环境的电动垃圾车好;)
@support4583
@brutos8317 "besser als elektroschrott autos"
Kann man ja sehen ))).
VW, Mercedes, bmw mussten in den letzten 12 Monaten über 50.000 Mitarbeiter entlassen, weil die chinesischen Elektroschrott Autos den Markt nach und nach einnehmen.
Besser ja ja ja. Mal sehen wann die ersten Deutschen Autohersteller von BYD aufgekauft werden.
"比电动垃圾车更好"
你可以看看 ))).
大众、梅赛德斯、宝马在过去12个月内不得不裁掉超过50,000名员工,因为中国的电动垃圾车逐渐占领市场。
更好,是的。让我们看看什么时候第一个德国汽车制造商会被比亚迪收购。
@alexanderscharfenberger7406
@support4583Billigmasse, ein E-Auto ist umweltschädigender und das wurde schon mehrfach bewiesen.
便宜的大众量产车,电动汽车更有害环境,这已经被多次证明了。
@support4583
@alexanderscharfenberger7406 „wurde schon mehrfach bewiesen“
Haha da hat wohl jemand kein Abitur.
Ich kann auch sagen „Die Erde ist flach und das wurde schon mehrfach bewiesen“
Eine Studie im Auftrag des Umweltbundesamtes (UBA) macht deutlich, dass E-Autos immer besser für das Klima sind – sogar unter der Annahme, dass der genutzte Strom rein fossil erzeugt wird. Dabei entwickelt sich der Markt für erneuerbare Energien rasant, so die Studie: Es sei völlig klar, dass fossile Brennstoffe ein Auslaufmodell sind. Die aus erneuerbaren Energien erzeugte und eingespeiste Strommenge stieg in Deutschland im ersten Halbjahr 2024 bereits auf über 60 Prozent. Ein weiteres Ergebnis der UBA-Studie: E-Fahrzeuge sind bereits heute nicht nur am wenigsten klimaschädlich, sie schneiden langfristig auch in anderen Umweltkategorien wie Feinstaubbelastung, Versauerung des Regens oder Ozonschädlichkeit besser ab als Verbrenner.
"已经多次证明了"
哈哈,看来某人没上过高中。
我也可以说“地球是平的,这已经多次证明了”
德国联邦环境局(UBA)的一项研究表明,电动汽车对气候的影响越来越小——即使假设所用的电力完全来自化石燃料。该研究还指出,可再生能源市场正在快速发展:很明显,化石燃料已经是过时的模式。2024年上半年,德国从可再生能源生成并输入的电量已超过60%。
UBA的另一项研究结果表明:电动汽车不仅在今天是最不具气候破坏性的,从长远来看,在其他环境指标如细颗粒物污染、酸雨或臭氧危害方面,也优于燃油车。
@alexanderscharfenberger7406
@support4583was hat das mit Abitur zutun? Google hilft dir, auch ZDF usw. Und nebenbei noch erwähnt wer Abitur hat und studiert hat ist nicht automatisch intelligent.
这和高中毕业证有什么关系?谷歌可以帮你,ZDF等也能查到。而且顺便提一下,拥有高中毕业证并且上过大学的人并不一定就聪明。
@alexanderscharfenberger7406:
@support4583die Erde ist eine Scheibe? Echt jetzt? Meine Fresse, ich dachte immer die ist eine Kugel. Aber komm zeig uns mehr von deiner Intelligenz
地球是平的吗?真的吗?我一直以为它是个球体。来吧,展示一下你的智慧吧。
@MrZweene:
@alexanderscharfenberger7406Es ist völlig irrelevant ob die umweltschädlicher sind. Sie sind auf jeden Fall günstiger. Zumindest in meinem Fall. Insbesondere wenn man eigenes Solar auf dem Dach hat.
它们是否更有害环境完全无关紧要。它们肯定更便宜,至少在我的情况下,尤其是如果你屋顶上有太阳能的话。
@alexanderscharfenberger7406:
@MrZweeneahhhh also ist dir die Umwelt Scheißegal. Und das ist das Problem bei der Sache
啊,所以你根本不关心环境。这就是问题所在。
@dradu5593:
@alexanderscharfenberger7406ja von der automobil lobby, so junge, jetz wieder zurück in den stall!
是的,来自汽车行业的游说团体,年轻人,回去吧!
@support4583:
@alexanderscharfenberger7406 .. Erbärmlich… Ich verdiene so viel wie deine gesamte Blutlinie, aber reite weiterhin auf deinem Hauptschulabschluss rum… Bauer
真可悲……我赚的钱和你整个家族的收入差不多,但你还在为你的中学毕业证骄傲……农民。
@FrancisFordSchygulla:
@alexanderscharfenberger7406 Du bist der beste Beweis dafür, dass Hauptschule gleich dumm ist.
你是中学毕业生就是愚蠢的最好证明。
@Malicknezz:
BYD
比亚迪
@ValentinMorio:
@alexanderscharfenberger7406Lass die Unwelt komplett außen vor meinetwegen. Und dann? Ja China kauft halt nur noch E Autos, und es ist in eigentlich allen Bereichen das Objektiv bessere Konzept.
Wenn man so an der Vergangenheit klebt dann wird man in Zukunft halt untergehen.
你可以完全忽略环境问题。那然后呢?是的,中国只买电动汽车,而它在几乎所有方面都是客观上更好的方案。
如果你一直固守过去,未来就会被淘汰。
@alexanderscharfenberger7406:
@ValentinMorioich bin für Technologieoffenheit. Das Problem ist es gibt viele Alternativen, aber man versucht mit der E-Mobiltät eine Ideologie durchzusetzen mehr ist das nicht. Und es wird dabei behauptet das wäre Umweltschutz. Das ich nicht lache, schon mal was vom Magnetmotor gehört? Ein Tüftler aus Skandinavien hatte den in den 70 und 80 Jahren erfunden urplötzlich Tod (nein ich trage keinen Aluminiumhut). Es gibt genug Möglichkeiten, aber die sind nicht gewollt. Also Ideologie sowie der Islam eine Ideologie ist. Das ist Fakt
我支持技术开放。问题是,有很多替代方案,但人们试图通过电动出行推动一种意识形态,仅此而已。而且他们声称这就是环境保护。真是笑话,你听说过磁悬浮电机吗?
一位来自斯堪的纳维亚的发明者在70年代和80年代发明了它,突然死于非命(不,我不是戴铝箔帽)。有足够的解决方案,但这些不被接受。
所以,意识形态就像伊斯兰教一样也是一种意识形态。这就是事实。
@ValentinMorio:
@alexanderscharfenberger7406Wenn du "technologieoffen" bist dann nimmst du die Zölle auf chinesische Autos weg und überlässt das Feld dem freien Wettbewerb. Auch wenn dir das nicht gefällt, dann werden sich weiterhin E Autos durchsetzen, einfach da sie in allen Aspekten am besten da stehen.
Ich bin gerade wieder in China, ich habe noch KEIN einziges Mal ein Taxi bestellt welches nicht elektrisch war (und nur lokale Marken).
Hier hat man das ganze frühzeitig begriffen und eben nicht die Entwicklung verschlafen wie bei uns.
Im übrigen gibt es auch bei Uns technologieoffenheit, auch wenn dir das nicht in den Kram passt. Das einzige was vorgegeben ist ist der Flottengrenzwert seitens der EU, der übrigens eine Amerikanische Erfindung ist, und so auch in jedem anderen Land der Welt existiert.
Verschiedene Hersteller gehen damit unterschiedlich um (Toyota verkauft bei uns weiterhin viele Autos, setzt aber stark auf Plug In Hybride und kleinere Fahrzeuge). Wie die Grenzwerte zu erreichen sind ist aber jedem Hersteller offen.
Wenn du also der Meinung bist, es ist eine gute Idee dass wir als Deutschland als einziges Land der Welt keine Flottengrenzwerte machen sollte, dann respektiere ich deine Meinung.
Fakt ist aber auch, die Krise der deutschen Autobauer (insbesondere VW) kommt daher dass das Verbrennergeschäft in China nicht mehr läuft da die Chinesen nur noch e Autos kaufen und dann eben die lokalen Marken.
Es ändert an der aktuellen Situation also genau gar nichts.
如果你真支持“技术开放”,那么你就该取消对中国汽车的关税,把市场交给自由竞争。即使你不喜欢,电动汽车也会继续占据市场,因为它们在各个方面表现最好。
我现在又回到中国,我还没有一次叫过不使用电动的出租车(而且全是本地品牌)。
这里人们早早意识到这一点,而不像我们那样错失了发展机会。
顺便说一句,我们也有技术开放,尽管这可能不符合你的观点。唯一的限制是欧盟规定的车队排放上限,顺便提一下这是美国的发明,并且在世界其他国家也有类似规定。
不同的制造商应对这一政策的方式不同(丰田在我们这里依然销售很多汽车,但他们大力推动插电式混合动力和小型车)。如何达到排放上限,各制造商都有自由选择的空间。
所以如果你认为德国应该是世界上唯一一个不设定车队排放上限的国家,我尊重你的观点。
但事实是,德国汽车制造商(尤其是大众)的危机来源于,中国的传统燃油车市场已经停滞,因为中国人只买电动汽车,并且更多选择本地品牌。
这对当前形势并没有任何改变。
@bastacris:
Applaus,, haben die auch schon die e- Fahrzeuge endlich so gebaut das die sind während der Fahrt aufladen, dann Flug Taxis und was kommt als nächstes also es gibt auch andere Möglichkeiten, so wie bei den Schwebebahnen aus Japan und China könnte man auch ein Fahrzeug fast gleich konstruieren das alle Autos schweben und nicht mehr fahren auf den Straßen. Weniger Staub weniger Lärm weniger tote auf den Straßen bei Glatteis und so weiter! Ich bin auch nicht reich auch nicht der schlauste Mensch. Ein Versuch ist doch immer wert weiter so die Menschen da draußen!!
掌声,电动汽车也终于可以在行驶时充电了,然后是飞行出租车,接下来会有什么呢?其实还有其他方案,就像日本和中国的磁悬浮列车一样,我们可以设计一种几乎相同的车辆,让所有汽车都悬浮,不再在路上行驶。这样能减少灰尘、噪音,减少在冰冻路面上发生的事故等等!我也不是富人,也不是最聪明的人。尝试总是值得的,继续加油,外面的人们!
@dradu5593:
In 20 jahren ist China uneinholbar und deutschland einfach international ne lachnummer
20年后,中国将遥不可及,而德国将在国际上成为笑柄。
@bejdje-j3v:
Beides längst der Fall
这早已是事实。
@dominicdannies7482:
als ob man uns noch ernst nimmt :D
就好像还有人会认真对待我们一样
@Bartholomaeus84:
Unterschätzt die Halbwertszeit des Kommunismus und die stärke des Kapitalismus nicht.
Ich bin da nicht so pessimistisch obwohl deine Aussage schon irgendwo berechtigt is!
不要低估共产主义的半衰期和资本主义的力量。
我并不那么悲观,尽管你的说法在某些方面是有道理的!
@bgbgbg10005:
Was für 20 Jahre Es ist schon längst so
说什么20年,早就这样了。
@AlexAnder-tr7or:
Schon lang der Fall :D
早就这样了
@ABc-m7n5g:
Und warum ? Wegen euch schwarzmalern
Und da ihr alle anscheind noch im Ausland gewesen seid, Deutschland ist immernoch sehr hoch angesehen
为什么?因为你们这些人总是唱衰我们。
而且显然你们大多数还在国外,德国依然在世界上享有很高的声誉。
@antifasupporter1917:
@Bartholomaeus84was für Kommunismus , China ist kapitalistisch
什么共产主义,中国是资本主义。
@master.i.o:
@antifasupporter1917Sozial geregelter Kapitalismus....
社会化管理的资本主义...
@Taco43341:
Wen es elektrisch is warum nicht sie sollten aber au unfall sicher gebaut werden und stabil auch wenn man mal runter fliegt oder runter fällt und lärmfrei
如果是电动的,为什么不呢?但它们应该在设计时确保安全,即使飞行或坠落时也要稳定,并且无噪音。
@mccowskywolle156:
Ich bin mal gespannt auf die ersten Kollisionen mit Personen.
Die Hackfleischparty wird in allen Nachrichten das Megaereignis.
Anstatt dass wir unsere Städte vom Verkehr entlasten kommt noch mehr Schrott hinzu der die Gegend unbewohnbarer macht.
我很期待第一次和人的碰撞。
这场事故将成为新闻头条。
我们本该减轻城市交通负担,但现在却有更多垃圾车加入,使得这片地区变得更难居住。
@smareg2965:
Schon erschreckend das die Technologie so schnell voran schreitet.
科技发展得真快,令人震惊。
@andreaskohn3107:
Im "Besten Deutschland aller Zeiten " leider nicht
在“有史以来最好的德国”里,遗憾的是并非如此。
@Seroska1
Wenn die Deutsche Bahn das umsetzt nennt sie das U-Bahn.
如果德国铁路公司实施这个,它会称之为地铁。
@BaronSenf
Es ist cool und futuristisch, aber der Nutzwert aus verkehrsplanerischer Sicht erscheint mir nicht besonders hoch. Das mag in chinesischen Städten anders sein, aber warum sollte man das in Braunschweig oder München benutzen?
这看起来很酷,也很未来感,但从交通规划的角度来看,实用性似乎不高。在中国的城市可能不同,但为什么要在不伦瑞克或慕尼黑使用这个呢?
@ErzadMinor
Pakete liefern? Himmel ist frei. Straßen werden weniger voll.
送包裹?天空是空的,街道也不再拥挤。
@gromotion933
Schönes Werbevideo...Aber warum haben diese Videos nie Ton ? Ein Mysterium?!
漂亮的广告视频...但为什么这些视频从来没有声音?这是个谜?!
@HansWurst-bc3pw
Bei uns gibt es das LASTENRAD
我们这里有货运自行车。
@F.T-q8b
In Deutschland wird es das in 150 Jahren geben.
在德国,150年后才会有这种东西。
@ck1dot1
Das könnte die Drohnensichtungen an deutschen Flughäfen erklären
这可能解释了德国机场出现无人机的现象。
@Tamara-p1h
Dann wird es aber in der Luft bald rappelvoll - oder?!?
但这样的话,空中很快就会挤满了吧?
@hansdampf4655
Wir deutschen sind erst zufrieden, wenn wir nur noch mit dem Lastenrad fahren und die letzten Arbeitsplätze aus Deutschland in China, Indien, polen oder Mexiko sind !
我们德国人只有在都骑货运自行车、德国的最后一个工作岗位都搬到中国、印度、波兰或墨西哥时,才会感到满意!
@Matt87Movies
Ja ok, da ist China auch sehr weit vorne, aber immerhin sind bei uns die plastikverschlüsse an der plastik-Flasche befestigt. Das ist echte Innovation! nicht mehr Lustig...
好吧,中国在这方面确实领先很多,但至少我们这儿的塑料瓶盖是固定在塑料瓶上的。这才是创新!不再好笑了...
@Balu-g2j
Schon mit dem aktuellen Flugverkehr gibt es ständig gefährliche Annäherungen und sogar Kollisionen. Dass das Alltag wird, werden wir nicht mehr erleben. Und der Lärm wird auch nicht ohne, aber den hast Du auf den Hauptstraßen auch. Allerdings sehe ich bei technischen Defekten ein Problem. Rotoren zu klein für Autorotation und die Einschätzung nach dem besten Notlandeplatz braucht auch eine große Auffassungsgabe.
即使是当前的航空交通,也时常有危险的接近甚至碰撞。如果这成为日常,我们可能再也无法经历了。噪音也不会消失,但你在主干道上也会听到。不过,我认为技术故障是个问题。转子太小,无法实现自旋降落,而且评估最佳迫降地点也需要很强的判断力。
@benjaminblum1172
ehrlich, wollen wir den stau jetzt von der autobahn in den luftraum verlagern, dass ist doch kein konzept! und löst keinerlei probleme, außer ein höheren energieverbrauch je transport.
说实话,我们是要把交通拥堵从高速公路转移到空域吗?这根本不是一个可行的方案!并没有解决任何问题,只是每次运输消耗更多的能源。
@this.is.berlin
“Zulassung dort - Insolvenz hier” Die VR China wird ja auch nicht von rotgrünen Dilettanten regiert. Die Kommunistische Partei in China ist schon seit 2 Jahrzehnten keine kommunistische mehr.
“那里批准 - 这里破产” 中国也不是由红绿派的外行人执政。中国的***已经有20年不再是..主义政党了。
@norbertfleck812
China sieht man Chancen und Möglichkeiten in Europa, Risiken und Gefahren.
在中国,人们看到的是机遇和可能性,在欧洲看到的却是风险和危险。
@phrapanja4353
Dann hoffen wir mal auf die, die die Grenzen wieder dicht machen wollen und die D-Mark wieder einführen. Wird großartig, als kleines unbedeutendes Land mit Ner unbedeutenden Währung
那我们就希望那些想要重新关闭边界并重新引入德国马克的人吧。作为一个小而无关紧要的国家,拥有一个不重要的货币,真是太伟大了。
@this.is.berlin
@phrapanja4353 lixsgrüne Propaganda! Selbstverständlich gehören Grenzen überwacht! Und selbstverständlich hat jedes Land mit Selbstachtung eine eigene Währung! ️
左翼绿色的宣传!当然,边界应该受到监控!而且,每个有自尊的国家都有自己的货币!️
@fstk9102
ich verstehe den nutzen nicht. du darfst damit eh nicht in der stadt einfach rumfliegen und landen wo du willst.
Das ist kein taxi das dich eben mal irgendwo in der stadt abholt und dich paar kilometer weiter in der stadt wieder absetzen kann.
das ist ein günstiger helikopter, aber auch nicht mehr. und wird daher das taxi nicht ersetzen. also woher dann dieser schwachsinniger name?
我不明白这有什么用。你反正不能在城市里随便飞来飞去,降落在你想去的地方。
这不是一个能随时在城市里接你并将你送到几公里外的地方的出租车。
这只是一架便宜的直升机,仅此而已。它不会取代出租车。那么这个荒谬的名字从哪里来的呢?
@steffenflick1920
Und warum befinden wir uns als Gesellschaft so rapide im Abstieg? Man muss nur hier die Kommentare lesen und dann weiss man warum das sind nicht die "bösen" Politiker und auch nicht die "Grünen" sondern nur die Geisteshaltung(!!!) einer Mehrheit in diesem Land.
那么我们社会为何如此迅速衰退?只需要看看这些评论,就知道为什么了。这不是“坏”政治家,也不是“绿党”,而是这个国家大多数人的心态
@net.user2072
Ja wenn schon eine ganz normale Taxifahrt auf vier Rädern teuer ist, was würde wohl ein Flugtaxi kosten !?. Außerdem sehen diese Dinger wie eine Mischung aus Drohne und Helikopter aus. Alles unnötig. Und ja wenn es davon viele gäbe, gäbe es neue Probleme, auch betreffend der Sicherheit.
如果一趟普通的四轮出租车已经很贵,那么空中出租车会贵到什么程度呢!?此外,这些东西看起来像是无人机和直升机的混合体。完全没必要。如果有很多这种东西,还会带来新的问题,尤其是安全问题。
@MuffelamMorgen
Wir schmeißen lieber Milliarden in den Schmiergeldtopf der Wasserstoffindustrie
我们宁愿把数十亿投入到氢能行业的行贿基金里。
@mischagarcia1973
Erstens halte ich die vielen Propeller auf Kniehöhe direkt neben den Türen für extrem gefährlich, und zweitens sollte aus sicherheitsgründen kein privater Mensch diese Dinger nutzen dürfen. Als Einsatz-, Rettungs- und Transportfluggeräte für Feuerwehr, Rettungsdienst und eventuell Polizei sehe ich grundsätzlich Bedarf.
首先,我认为在膝盖高度、直接靠近门口的许多旋翼飞行汽非常危险,其次出于安全考虑,私人不应该使用这些东西。作为消防、救护和可能的警察使用的紧急救援与运输飞行器,我认为有必要。
@tikkkikkk7497
Das ist die angst die dich lähmt und gleichzeitig unseren fortschritt zurückhält. Nur weil du sowas nicht kennst hast du angst. Aber angst ist kein guter ratgeber
这就是让你感到害怕的东西,同时也拖慢了我们的进步。只是因为你不认识这些东西,你才感到害怕。但恐惧不是一个好的顾问。
@falkpilz369
Ich denke das ist wie bei anderen Verkehrsmitteln. Kein Verkehrsmittel wird jemals die 200000 Verkehrsunfälle und 3000 Verkehrstoten toppen. Ist so ähnlich wie beim Flugzeug sobald mal eins abstürzt was seit 40 Jahren in Deutschland nicht mehr passiert ist gibt's riesen Drama und Leute fahren lieber mit dem Auto. Auch wenn's mehrere Millionen mal unsicherer ist.
我认为这和其他交通工具类似。没有任何交通工具能超过20万起交通事故和3000名交通死亡人数。这就像飞机一样,一旦发生空难,尽管40年来德国再也没有发生过,但会引起巨大的恐慌,人们还是宁愿开车。即使开车比坐飞机不安全多了。
@djmik
Nun also auch Temu-Taxis. Was soll schon schiefgehen...
现在连Temu出租车也来了。能出什么问题呢...
@dradu5593
Temus hauptkunden kommen aus dem drittweltland deutschland...ihr armen ihr
Temu的主要客户来自第三世界国家德国...你们真可怜
@Bartholomaeus84
Warum Taxis ️ warum kein Krankentransport, Rettungskräfte, …
Sind die menschenrechtsexperten wohl doch nicht so clever, wa?
为什么是出租车 ️ 为什么不是医疗运输、救援人员……
难道人权专家并不那么聪明吗?
@ellgwapo.1754
Also ! Wahrscheinlich , demm Straßen Verkehr bzw Traffic - Stau ausgewichen. Und dennoch Wo ' möglich nichts gutes die Zukunft der Air - Taxen.
所以!可能是避免了道路交通或交通堵塞。但即便如此,空中出租车的未来似乎不太乐观。