如果印度和美国开战,印度能坚持多久?
If India and U.S go to war, How long would India last?
译文简介
连一天都坚持不了!!
美国简直能把印度从地球上抹去,就像人们用卫生纸擦屁股一样轻松。
正文翻译
Dr. Balaji Viswanathan History buff.Upvoted by
Anirudh Raghuwanshi
, former Business Development Analyst at Mutterfly (2016-2017)9y
巴拉吉·维斯瓦纳坦博士
历史爱好者。获阿尼鲁德·拉古万希点赞,其曾担任Mutterfly公司业务开发分析师(2016-2017年),此回答发布于9年前
I see 1000s of these random hypotheticals without any context. It all depends on war for what purpose. Only when you can define an outcome can you define what win means.
India and US had already been in a war once in 1971 [not in a direct way though], when India broke apart US ally - Pakistan - to create Bangladesh. US sent its carrier group to Bay of Bengal and also brought its other allies to help Pakistan. India survived.
我见过成千上万这类缺乏背景的随意假设。这一切都取决于战争的目的是什么。只有当你能明确战争的结果时,才能定义胜利的含义。
印度和美国曾在1971年卷入过一场战争(不过并非直接对抗),当时印度分裂了美国的盟友——巴基斯坦,促成了孟加拉国的成立。美国派遣航母战斗群前往孟加拉湾,并联合其他盟友为巴基斯坦提供援助,而印度最终挺了过来。
This is why all these war hypotheticals have to include what obxtive these countries are fighting for, because that defines where they would engage and how far they will go to achieve that.
If US obxtive is to completely obliterate India, it is fairly easy with all the hydrogen bombs they have. The question is why would they want to do that.
这就是为什么所有这类战争假设都必须明确这些国家作战的目标,因为目标决定了它们将在何处交战,以及为实现目标会采取何种程度的行动。
如果美国的目标是彻底摧毁印度,凭借其拥有的所有氢弹,这会相当容易。但问题在于,美国为什么要这么做。
If the obxtive is to invade India and colonize, then that war will be a failure. US doesn't have enough soldiers to invade a 3.2 million square kilometer region with 1.2 billion people.
If the obxtive is to stop India from trading with Iran, it is possible to pull off a victory if US brings the threat and Indian leaders back down seeing the risk.
如果目标是入侵印度并将其殖民,那么这场战争必将失败。美国没有足够的兵力去入侵一个面积达320万平方公里、人口12亿的地区。
如果目标是阻止印度与伊朗进行贸易,那么若美国施加威胁,且印度领导人因顾虑风险而让步,美国就有可能取得“胜利”。
If the obxtive is to back Pakistan in Kashmir issue where US fights a direct land war through Pakistan with all of US army behind it, then India would very quickly run out of ammunition [probably under a month], leading to a part territorial exchange.
If the obxtive is to cut off India's trade routes, that again might be a failure as there is not enough resources for US to manage even tiny Somali piracy, leave alone the spread & size of India.
In any question talking about what country would win a war, define the obxtive, because that can alone define what victory means to either side.
如果目标是在克什米尔问题上支持巴基斯坦,且美国以巴基斯坦为跳板、出动全部陆军发动直接地面战争,那么印度的弹药将很快耗尽(可能不到一个月),进而导致部分领土的割让或交换。
如果目标是切断印度的贸易路线,这同样可能以失败告终,因为美国甚至没有足够的资源应对规模微小的索马里海盗问题,更不用说应对印度庞大的国土面积及其贸易路线的广泛分布了。
在任何讨论“哪个国家会赢得战争”的问题中,都必须先明确战争目标,因为只有目标才能定义对双方而言胜利的真正含义。
Mindwell ·
Vaibhav Srivastava Nov 4, 2024
瓦伊巴夫・斯里瓦斯塔瓦
I don't see any reasons for the two countries going to war. However if we have to assume India and the US (alone) are closing in for an assault then here are some takeaways-
The US shall have to come to Indian shores to fight.
US shall have to deploy at least 2 of its carrier battle groups in order to encircle India. I'm assuming 3rd aircraft carrier will be on a stand bye somewhere in the Indian Ocean.
The US will be using tomahawk cruise missiles as their first barrage of assault which will fail pretty badly as India has a very good air defence capabilities against cruise missiles which are subsonic.
F22s will take out important military installations and shall go back unnoticed. Crippling India's defense. Which will pave way for the ground invasion thru sea route.
我认为这两个国家没有任何开战的理由。但如果我们必须假设印度和美国(单独)即将发起攻击,以下是一些关键结论:
美国必须抵达印度海岸才能开战。美国至少需要部署两个航母战斗群来包围印度,我推测第三艘航母将在印度洋某处待命。美国会首先使用战斧巡航导弹发动首轮攻击,但这一行动很可能彻底失败,因为印度针对亚音速巡航导弹拥有非常出色的防空能力。F-22战斗机将摧毁重要的军事设施并悄无声息地返航,瘫痪印度的防御体系,为通过海路发起地面入侵铺平道路。
Now India will be launching Brahmos cruise missiles a whole battery of 32 missiles from 8 launchers. 10 can be downed by the American AGEIS radar and fall in the ocean. All India needs is a one single missile to sneak thru and that will be the end of US carrier battle group.
F18s will meet the Sukhois in the air and it won't be a BVR fight, but a dog fight as the US will have to come close to Indian shores for the invasion. The ratio of F18 vs Su30 will be 5:1 the US will loose pretty badly. Out of 90 stationed fighters, only 20 will survive. India will also lose heaps.
届时,印度将从8个发射装置中发射一整个连的32枚布拉莫斯巡航导弹。其中10枚可能会被美国的宙斯盾雷达击落并坠入海洋,但印度只需有一枚导弹突破防御,就能摧毁美国的航母战斗群。
F-18战斗机将与苏霍伊系列战斗机在空中相遇,由于美国为实施入侵必须靠近印度海岸,这场战斗不会是超视距作战,而是近距离缠斗。F-18与苏-30的交战比例将达到5:1,美国会遭受惨败,部署的90架战斗机中仅20架能幸存,印度也将付出惨重损失。
The US will send it's B1 B2 strategic bombers to teach India a lesson and that's where the Akash, Sparrow and S400 units will come into picture. Old testimony from the Bosnia war indicates that a B1 spirit bomber was downed by the Russian SA units. S400s are much more advanced. India also has green pine long range radars which can even detect stealth fighter jets too. But I don't know how capable these radars are. Considering India bought these radars from Israel, it is still worthy.
美国将派遣B-1、B-2战略轰炸机教训印度,而此时印度的阿卡什、麻雀和S-400防空系统将发挥作用。波斯尼亚战争的历史记录显示,一架B-1“枪骑兵”轰炸机曾被俄罗斯的SA防空系统击落,而S-400的性能更为先进。印度还拥有“绿松”远程雷达,据称甚至能探测到隐形战斗机,尽管我不确定这些雷达的实际能力,但考虑到它们是从以色列购买的,仍具备一定价值。
US will send it's delta forces and SEAL teams to sabotage Indian military installations and naval bases. Which they might succeed. But they won't go back unnoticed. The MARCOS will hunt them down.
The US will have serious issues with the military logistics sending reinforcements all the way from Guam, Diago Garcia, Djibouti etc. Which may or may not be detected by long range Brahmos II with the extended range of 800kms.
The US can only come to India thru Arabian sea as the Bay of Bengal is dominated by the Indian Navy that can completely choke US to death in the straight of Melacca.
美国将派遣三角洲部队和海豹突击队破坏印度的军事设施和海军基地,他们可能会取得一定成功,但绝不会毫无痕迹地撤离,印度海军突击队(MARCOS)将对其展开追捕。
美国从关岛、迪戈加西亚岛、吉布提等地派遣援军时,将面临严重的军事后勤问题。射程达800公里的远程布拉莫斯II型导弹有可能探测到这些援军,也可能无法探测到。
美国只能通过阿拉伯海进入印度,因为孟加拉湾由印度海军主导,印度海军完全有能力在马六甲海峡切断美国的通道。
US will successfully take out Indian submarines as the US subs are stealthy and much advanced than their Indian counterparts.
Having seen losses of subs, Indian destroyers and cruisers will open their salvo of brahmos N version. 16 missiles each X 15 ships. There is literally nothing on the planet that can survive against these deadly fast brahmos.
美国潜艇具有隐形能力且比印度潜艇先进得多,因此能够成功摧毁印度潜艇。
目睹潜艇遭受损失后,印度的驱逐舰和巡洋舰将齐射布拉莫斯N型导弹,每艘舰艇发射16枚,共15艘舰艇。地球上几乎没有任何目标能在速度极快的致命布拉莫斯导弹面前幸存。
US Pacific fleet will be gone or at least reduced to less than half of what it is today. India will lose all its subs. India will lose a significant chunk of its air force too.
Both the US and India will go defenseless for the next 10–15 years as India will lose all its subs and a quarter of its airforce and the US Pacific fleet will be gone too which has been the symbol of power and dominance for over 3 decades. The losses on both the sides will be paramount.
美国太平洋舰队将不复存在,或至少缩减至现有规模的一半以下。印度将失去所有潜艇,空军也将遭受重大损失。
未来10至15年,美国和印度都将陷入防御空虚的状态。印度将失去所有潜艇和四分之一的空军力量,而作为美国三十多年来权力与主导地位象征的太平洋舰队也将不复存在,双方都将承受极其惨重的损失。
US will fail to meet its military obxtives. India will end up paying a price much more than it can afford. But it will end up defending itself from a complete invasion.
There won't be a clear cut winner in this war.
The American global dominance will end and other countries will start erupting and revolting against the US. Same with India.
美国将无法实现其军事目标,印度最终将付出远超承受能力的代价,但会成功抵御全面入侵。
这场战争不会有明确的赢家。
美国的全球主导地位将终结,其他国家将开始爆发反对美国的起义;印度也将面临类似的内部动荡。
China will be in fix whether to settle scores with India or the US. China will invade India in the hills and will receive massive casualties. It will invade Taiwan and result in a clash with the US. The US won't be defending Taiwan considering massive losses against India. Therefore China will do what it says.
The US weapons sale will go down the drain and there will be a revolt within the US by the Indian Americans.
The EU countries will or won't support the US. Considering Taiwan falling, the European countries will come out of numerous military pacts and the US dominance will fall like a pack of cards.
中国将陷入两难境地,不知该与印度还是美国清算旧账。中国若在山区入Q印度,将遭受巨大伤亡;若入Q台湾(地区),将与美国发生冲突。但鉴于美国在对印战争中损失惨重,不会再为台湾(地区)提供防御,因此中国将如愿以偿。
美国的武器销售将化为泡影,美国国内的印度裔美国人也将发起反抗。
欧盟国家可能支持美国,也可能不支持。随着台湾(地区)"沦陷",欧洲国家将退出众多军事条约,美国的主导地位将土崩瓦解。
The US will end up making another enemy in the Indian Ocean where 70% of the world trade passes through.
If China stays neutral, then Russia, India and China will come closer and form a military block against the US and its allies in the Indo pacific region. Creating a massive security threat to Japan, Indonesia, Malaysia, Australia, south Korea etc.
The world's peace will be gone for another 50 years.
美国最终将在印度洋地区树立又一个敌人,而该地区承载着全球70%的贸易往来。
如果中国保持中立,俄罗斯、印度和中国将进一步走近,形成军事联盟,对抗美国及其在印太地区的盟友,这将对日本、印度尼西亚、马来西亚、澳大利亚、韩国等国构成巨大的安全威胁。
世界和平将再一次消失50年。
Prav
普拉夫
Lives in The United States of America (2017–present)
现居美国(2017年至今)
If US obxtive is to annihilate India, India will last till US decide to use their nuclear weapon
If their obxtive is to occupy India, they are gonna need all the luck in the world
如果美国的目标是消灭印度,印度的存续将取决于美国何时决定使用核武器。
如果美国的目标是占领印度,那他们需要耗尽全世界的运气才行。
If they wanted to give India a bloody nose and compel her to make a treaty,they will succeed easily
If they want to teach India a lesson by inflicting large casualty, they will succeed. Just remember we have a huge population, if there is no public pressure and ammunition shortage, we will continue fighting and inflicting casualty till US populace will be fed up of soldiers and marines coming in coffin
如果美国只想给印度一个教训,迫使印度签订条约,他们将轻松得逞。
如果美国想通过造成大量伤亡来教训印度,他们也会成功。但要记住,印度人口众多,只要没有公众压力和弹药短缺问题,我们会继续战斗并造成敌方伤亡,直到美国民众厌倦看到士兵和海军陆战队的遗体被装在棺材里运回国内。
While you prepare yourself for upcoming US attack, I will enjoy this
India is a heart of this planet.Starting a war with India resulting starting a war with entire world.
If US starting nuke india,US easily win and but later US will get nuke by india and their nuclear alllies.
你们忙着为即将到来的美国攻击做准备时,我会好好享受这场讨论。
印度是这个星球的心脏。与印度开战,就等同于与全世界开战。
如果美国对印度发动核攻击,可能会轻易“取胜”,但随后美国也会遭到印度及其核盟友的核反击。
India will never start war thats for sure as India has No war policy since 10000BC. USA can war with entire world with their nukes like they dropped nuke and killed millions without following rules of the war on ground.They chose easy path to end war and they do it again if its India.They have all simulation.They are smart and powerful everywhere. But On the side of India,India already a nuclear powered country but never use Nuclear weapon even india get hit of nukes thats for sure.Before coming indian shore,Indian allies will already take care the threat for India.
Main things to Remember that EVERY INDIAN ITSELF AN INDIAN ARMY before starting a war.
可以肯定的是,印度永远不会主动发动战争,因为自公元前10000年起,印度就奉行“无战政策”。美国拥有核武器,可与全世界开战——就像他们曾投放核弹,无视地面战争规则,造成数百万人死亡那样。他们选择用这种简单的方式结束战争,若对手是印度,很可能会故技重施。美国做过所有相关模拟,他们精明且实力遍布全球。但印度方面,尽管已是核大国,即便遭到核打击,也肯定不会使用核武器。而且在美国军队抵达印度海岸之前,印度的盟友就会提前为印度化解这一威胁。
最关键的一点要记住:开战之前,每个印度人本身就是印度军队的一员。
Ashok Carrol
阿肖克·卡罗尔
As Long as Indian politicians and babus , businessmen don’t pee in their dhotis and pants . Death destruction will be there but Like Vietnamese if the Citizens are ready for the sacrifices the nation can defeat them Like they Lost in Vietnam and Afghanistan . American bombings of towns cities will ruin the infrastructure but the nation will return stronger after the aftermath . The Americans in return May Loose their superpower status for ever .
只要印度的政客、官员和商人不吓得屁滚尿流,这场战争虽会带来死亡与毁灭,但就像越南那样,若民众愿意为国牺牲,印度就能击败美国——就像美国在越南和阿富汗战争中失败那样。美国对城镇的轰炸会摧毁基础设施,但战后这个国家会变得更加强大。而美国则可能因此永远失去超级大国地位。
Sambhav Kumar
桑巴夫·库马尔
After observing the strength of the US Armed Forces, it’s clear that India falls significantly behind in military capability. The American military is equipped with cutting-edge technology across air, land, and sea. Their troops utilize advanced gadgets that give them a notable advantage on the battlefield. In contrast, when we look at the Indian Armed Forces, our soldiers often lack basic uniforms, equipment, and protective gear that should be standard for any military.
观察美国军队的实力后不难发现,印度在军事能力上明显落后。美国军队的海、陆、空装备均采用尖端技术,士兵使用的先进设备使其在战场上具备显著优势。相比之下,印度军队的士兵往往缺乏任何军队都应配备的基本制服、装备和防护用具。
Certainly, Indian soldiers have demonstrated remarkable bravery throughout history, but in today's era, warfare extends beyond simple ground invasions. It increasingly relies on advanced technology such as precision-guided missiles, supersonic and hypersonic weapons, drone strikes, cyber warfare, satellite-guided targets, and ballistic missiles with multiple warheads. Hypersonic and supersonic missiles armed with nuclear warheads represent some of the most unstoppable and devastating weapons ever created.
诚然,印度士兵在历史上展现出了非凡的勇气,但在当今时代,战争已不止于单纯的地面入侵。它越来越依赖先进技术,例如精确制导导弹、超音速和高超音速武器、无人机打击、网络战、卫星制导目标以及多弹头弹道导弹。搭载核弹头的高超音速和超音速导弹,是人类有史以来最难以拦截、破坏性最强的武器之一。
There are other factors to consider as well, such as airstrikes and naval blockades that can restrict supplies and create pressure on enemies during conflicts. Understanding these critical elements of a two-front conflict, it's evident that the US possesses superior capabilities compared to India. With a defense budget of $916 billion, the US invests nearly ten times more than India’s budget of $83.6 billion.
To put this into perspective, America allocates approximately $120 to $150 billion just for research and development. This amount is almost double India's entire defense budget, highlighting the significant gap in modernization of air, naval, and ground forces.
还需考虑其他因素,例如空袭和海上封锁,这些手段能在冲突中切断敌方补给并施加压力。了解双线冲突的这些关键要素后,显然美国的能力优于印度。美国的国防预算为9160亿美元,几乎是印度836亿美元预算的十倍。
具体来看,美国仅用于研发的资金就约有1200至1500亿美元,这一数额几乎是印度全部国防预算的两倍,凸显出两国在海、陆、空部队现代化方面的巨大差距。
As we assess the military capabilities, it becomes clear how far India lags behind the US. It's unnecessary to elaborate on who might emerge victorious if a conflict were to arise. However, it's vital to remember that war leads to mutual destruction, where strategic actions can inflict severe damage and regress both nations by decades in terms of development. Given that both India and the US are nuclear powers, the consequences of a deteriorating situation could be catastrophic, potentially leading to the end of both countries.
评估两国军事能力后,印度与美国的差距一目了然。若冲突爆发,无需详述谁会获胜。但至关重要的是,战争只会导致两败俱伤,战略行动会造成严重破坏,使两国的发展倒退数十年。鉴于印度和美国都是核大国,局势恶化的后果可能是灾难性的,甚至可能导致两国覆灭。
Fortunately, such scenarios are unlikely. Both nations are democratic and maintain a balance of power through mutual deterrence provided by their nuclear arsenals. This responsibility ensures that questions about how long India could withstand a fight against the US need not be raised, for such a situation is not in the realm of possibility.
Have peace .
Have peace .
幸运的是,这种情况不太可能发生。两国均为民主国家,通过核武库形成的相互威慑维持着力量平衡。这份责任使得“印度能在美国的攻击下坚持多久”这类问题无需被提出,因为这种情况根本不可能出现。
愿世界和平 。
印度必胜 。
Shubham Gupta Studied at City Montessori School
舒巴姆·古普塔 毕业于城市蒙台梭利学校
Originally Answered: How long would India last in a war against the US?
India wouldn't last more than a week if ballistic missiles are used, however if it's only a conventional war,I guess India would put up a great fight before finally bowing down to superior technology, no real allies and financial constraints.
Apart from its great size and a sizeable infantry, there is nothing India would be able to do to stop an American invasion if tried with full force, still I think India would last around 100 days from the day the first bullet is fired.
However, the war will mean a big hit on u.s. Government's stability and approval and u.s WILL have substantial losses too, particularly in the battle of Uttar Pradesh and Delhi .
原始问题:印度在美国的战争中能坚持多久?
如果使用弹道导弹,印度坚持不了一周;但如果只是常规战争,我认为印度会进行激烈抵抗,最终因技术落后、缺乏真正盟友和财政限制而屈服。
除了国土面积广阔和步兵规模庞大,印度没有其他办法阻止美国的全力入侵,但我认为从第一枪打响算起,印度仍能坚持约100天
不过,这场战争将严重冲击美国政府的稳定性和支持率,美国也将遭受重大损失,尤其是在北方邦和德里的战役中。
Post the invasion, U.S. Economy will go into depression, and China and Russia will strengthen their military position .
U.S. Will still be the most powerful military power in the world, no doubt about it. We are a push over when talking of a war with U.S. .
入侵之后,美国经济将陷入萧条,中国和俄罗斯将巩固其军事地位。
毫无疑问,美国仍将是世界上最强大的军事强国。与美国开战,我们不堪一击。
Anonymous
匿名用户
Originally Answered: How long would India last in a war against the US?
The World would end. Mankind, would be back to the BC 3102. When Noah and Manu used to hang out with Fishes.
原始问题:印度在美国的战争中能坚持多久?
世界将会毁灭。人类将回到公元前3102年,回到诺亚和摩奴与鱼类为伴的时代。
Reasons?
First, India would try to give a befitting reply by means of weaponry it has imported from the US.
Second, befitting reply could also mean use of Nuclear Weapons. And India is capable of using it.
And if US and India are fighting, I don't think Russia (our friends with benefits) would stay silent.
China and Pakistan would also hop around.
原因如下:
第一,印度会试图用从美国进口的武器进行适当反击。
第二,适当反击可能意味着使用核武器,而印度有能力做到这一点。
第三,如果美国和印度开战,我认为俄罗斯(我们的互利盟友)不会保持沉默。
中国和巴基斯坦也会伺机行动。
Anonymous
匿名用户
The US can literally wipe out India from the face of this planet just like people wipe their butts with toilet papers.
Moreover, the Indian Army is a laughing joke which imports third grade arms from Russia, Isreal and France. It is not even capable of making a Pistol! So what can you expect from such an Army?
In such a scenario, it would be better if India surrenders to the US as quickly as possible in order to save itself from a humiliating defeat.
Not even a DAY!!
连一天都坚持不了!!
美国简直能把印度从地球上抹去,就像人们用卫生纸擦屁股一样轻松。
此外,印度军队就是个笑话,只会从俄罗斯、以色列和法国进口三流武器,连一把手枪都造不出来!这样的军队还能指望它做什么?
在这种情况下,印度最好尽快向美国投降,以免遭受耻辱性的失败。
Anirudh Raghuwanshi
, former Business Development Analyst at Mutterfly (2016-2017)9y
巴拉吉·维斯瓦纳坦博士
历史爱好者。获阿尼鲁德·拉古万希点赞,其曾担任Mutterfly公司业务开发分析师(2016-2017年),此回答发布于9年前
I see 1000s of these random hypotheticals without any context. It all depends on war for what purpose. Only when you can define an outcome can you define what win means.
India and US had already been in a war once in 1971 [not in a direct way though], when India broke apart US ally - Pakistan - to create Bangladesh. US sent its carrier group to Bay of Bengal and also brought its other allies to help Pakistan. India survived.
我见过成千上万这类缺乏背景的随意假设。这一切都取决于战争的目的是什么。只有当你能明确战争的结果时,才能定义胜利的含义。
印度和美国曾在1971年卷入过一场战争(不过并非直接对抗),当时印度分裂了美国的盟友——巴基斯坦,促成了孟加拉国的成立。美国派遣航母战斗群前往孟加拉湾,并联合其他盟友为巴基斯坦提供援助,而印度最终挺了过来。
This is why all these war hypotheticals have to include what obxtive these countries are fighting for, because that defines where they would engage and how far they will go to achieve that.
If US obxtive is to completely obliterate India, it is fairly easy with all the hydrogen bombs they have. The question is why would they want to do that.
这就是为什么所有这类战争假设都必须明确这些国家作战的目标,因为目标决定了它们将在何处交战,以及为实现目标会采取何种程度的行动。
如果美国的目标是彻底摧毁印度,凭借其拥有的所有氢弹,这会相当容易。但问题在于,美国为什么要这么做。
If the obxtive is to invade India and colonize, then that war will be a failure. US doesn't have enough soldiers to invade a 3.2 million square kilometer region with 1.2 billion people.
If the obxtive is to stop India from trading with Iran, it is possible to pull off a victory if US brings the threat and Indian leaders back down seeing the risk.
如果目标是入侵印度并将其殖民,那么这场战争必将失败。美国没有足够的兵力去入侵一个面积达320万平方公里、人口12亿的地区。
如果目标是阻止印度与伊朗进行贸易,那么若美国施加威胁,且印度领导人因顾虑风险而让步,美国就有可能取得“胜利”。
If the obxtive is to back Pakistan in Kashmir issue where US fights a direct land war through Pakistan with all of US army behind it, then India would very quickly run out of ammunition [probably under a month], leading to a part territorial exchange.
If the obxtive is to cut off India's trade routes, that again might be a failure as there is not enough resources for US to manage even tiny Somali piracy, leave alone the spread & size of India.
In any question talking about what country would win a war, define the obxtive, because that can alone define what victory means to either side.
如果目标是在克什米尔问题上支持巴基斯坦,且美国以巴基斯坦为跳板、出动全部陆军发动直接地面战争,那么印度的弹药将很快耗尽(可能不到一个月),进而导致部分领土的割让或交换。
如果目标是切断印度的贸易路线,这同样可能以失败告终,因为美国甚至没有足够的资源应对规模微小的索马里海盗问题,更不用说应对印度庞大的国土面积及其贸易路线的广泛分布了。
在任何讨论“哪个国家会赢得战争”的问题中,都必须先明确战争目标,因为只有目标才能定义对双方而言胜利的真正含义。
Mindwell ·
Vaibhav Srivastava Nov 4, 2024
瓦伊巴夫・斯里瓦斯塔瓦
I don't see any reasons for the two countries going to war. However if we have to assume India and the US (alone) are closing in for an assault then here are some takeaways-
The US shall have to come to Indian shores to fight.
US shall have to deploy at least 2 of its carrier battle groups in order to encircle India. I'm assuming 3rd aircraft carrier will be on a stand bye somewhere in the Indian Ocean.
The US will be using tomahawk cruise missiles as their first barrage of assault which will fail pretty badly as India has a very good air defence capabilities against cruise missiles which are subsonic.
F22s will take out important military installations and shall go back unnoticed. Crippling India's defense. Which will pave way for the ground invasion thru sea route.
我认为这两个国家没有任何开战的理由。但如果我们必须假设印度和美国(单独)即将发起攻击,以下是一些关键结论:
美国必须抵达印度海岸才能开战。美国至少需要部署两个航母战斗群来包围印度,我推测第三艘航母将在印度洋某处待命。美国会首先使用战斧巡航导弹发动首轮攻击,但这一行动很可能彻底失败,因为印度针对亚音速巡航导弹拥有非常出色的防空能力。F-22战斗机将摧毁重要的军事设施并悄无声息地返航,瘫痪印度的防御体系,为通过海路发起地面入侵铺平道路。
Now India will be launching Brahmos cruise missiles a whole battery of 32 missiles from 8 launchers. 10 can be downed by the American AGEIS radar and fall in the ocean. All India needs is a one single missile to sneak thru and that will be the end of US carrier battle group.
F18s will meet the Sukhois in the air and it won't be a BVR fight, but a dog fight as the US will have to come close to Indian shores for the invasion. The ratio of F18 vs Su30 will be 5:1 the US will loose pretty badly. Out of 90 stationed fighters, only 20 will survive. India will also lose heaps.
届时,印度将从8个发射装置中发射一整个连的32枚布拉莫斯巡航导弹。其中10枚可能会被美国的宙斯盾雷达击落并坠入海洋,但印度只需有一枚导弹突破防御,就能摧毁美国的航母战斗群。
F-18战斗机将与苏霍伊系列战斗机在空中相遇,由于美国为实施入侵必须靠近印度海岸,这场战斗不会是超视距作战,而是近距离缠斗。F-18与苏-30的交战比例将达到5:1,美国会遭受惨败,部署的90架战斗机中仅20架能幸存,印度也将付出惨重损失。
The US will send it's B1 B2 strategic bombers to teach India a lesson and that's where the Akash, Sparrow and S400 units will come into picture. Old testimony from the Bosnia war indicates that a B1 spirit bomber was downed by the Russian SA units. S400s are much more advanced. India also has green pine long range radars which can even detect stealth fighter jets too. But I don't know how capable these radars are. Considering India bought these radars from Israel, it is still worthy.
美国将派遣B-1、B-2战略轰炸机教训印度,而此时印度的阿卡什、麻雀和S-400防空系统将发挥作用。波斯尼亚战争的历史记录显示,一架B-1“枪骑兵”轰炸机曾被俄罗斯的SA防空系统击落,而S-400的性能更为先进。印度还拥有“绿松”远程雷达,据称甚至能探测到隐形战斗机,尽管我不确定这些雷达的实际能力,但考虑到它们是从以色列购买的,仍具备一定价值。
US will send it's delta forces and SEAL teams to sabotage Indian military installations and naval bases. Which they might succeed. But they won't go back unnoticed. The MARCOS will hunt them down.
The US will have serious issues with the military logistics sending reinforcements all the way from Guam, Diago Garcia, Djibouti etc. Which may or may not be detected by long range Brahmos II with the extended range of 800kms.
The US can only come to India thru Arabian sea as the Bay of Bengal is dominated by the Indian Navy that can completely choke US to death in the straight of Melacca.
美国将派遣三角洲部队和海豹突击队破坏印度的军事设施和海军基地,他们可能会取得一定成功,但绝不会毫无痕迹地撤离,印度海军突击队(MARCOS)将对其展开追捕。
美国从关岛、迪戈加西亚岛、吉布提等地派遣援军时,将面临严重的军事后勤问题。射程达800公里的远程布拉莫斯II型导弹有可能探测到这些援军,也可能无法探测到。
美国只能通过阿拉伯海进入印度,因为孟加拉湾由印度海军主导,印度海军完全有能力在马六甲海峡切断美国的通道。
US will successfully take out Indian submarines as the US subs are stealthy and much advanced than their Indian counterparts.
Having seen losses of subs, Indian destroyers and cruisers will open their salvo of brahmos N version. 16 missiles each X 15 ships. There is literally nothing on the planet that can survive against these deadly fast brahmos.
美国潜艇具有隐形能力且比印度潜艇先进得多,因此能够成功摧毁印度潜艇。
目睹潜艇遭受损失后,印度的驱逐舰和巡洋舰将齐射布拉莫斯N型导弹,每艘舰艇发射16枚,共15艘舰艇。地球上几乎没有任何目标能在速度极快的致命布拉莫斯导弹面前幸存。
US Pacific fleet will be gone or at least reduced to less than half of what it is today. India will lose all its subs. India will lose a significant chunk of its air force too.
Both the US and India will go defenseless for the next 10–15 years as India will lose all its subs and a quarter of its airforce and the US Pacific fleet will be gone too which has been the symbol of power and dominance for over 3 decades. The losses on both the sides will be paramount.
美国太平洋舰队将不复存在,或至少缩减至现有规模的一半以下。印度将失去所有潜艇,空军也将遭受重大损失。
未来10至15年,美国和印度都将陷入防御空虚的状态。印度将失去所有潜艇和四分之一的空军力量,而作为美国三十多年来权力与主导地位象征的太平洋舰队也将不复存在,双方都将承受极其惨重的损失。
US will fail to meet its military obxtives. India will end up paying a price much more than it can afford. But it will end up defending itself from a complete invasion.
There won't be a clear cut winner in this war.
The American global dominance will end and other countries will start erupting and revolting against the US. Same with India.
美国将无法实现其军事目标,印度最终将付出远超承受能力的代价,但会成功抵御全面入侵。
这场战争不会有明确的赢家。
美国的全球主导地位将终结,其他国家将开始爆发反对美国的起义;印度也将面临类似的内部动荡。
China will be in fix whether to settle scores with India or the US. China will invade India in the hills and will receive massive casualties. It will invade Taiwan and result in a clash with the US. The US won't be defending Taiwan considering massive losses against India. Therefore China will do what it says.
The US weapons sale will go down the drain and there will be a revolt within the US by the Indian Americans.
The EU countries will or won't support the US. Considering Taiwan falling, the European countries will come out of numerous military pacts and the US dominance will fall like a pack of cards.
中国将陷入两难境地,不知该与印度还是美国清算旧账。中国若在山区入Q印度,将遭受巨大伤亡;若入Q台湾(地区),将与美国发生冲突。但鉴于美国在对印战争中损失惨重,不会再为台湾(地区)提供防御,因此中国将如愿以偿。
美国的武器销售将化为泡影,美国国内的印度裔美国人也将发起反抗。
欧盟国家可能支持美国,也可能不支持。随着台湾(地区)"沦陷",欧洲国家将退出众多军事条约,美国的主导地位将土崩瓦解。
The US will end up making another enemy in the Indian Ocean where 70% of the world trade passes through.
If China stays neutral, then Russia, India and China will come closer and form a military block against the US and its allies in the Indo pacific region. Creating a massive security threat to Japan, Indonesia, Malaysia, Australia, south Korea etc.
The world's peace will be gone for another 50 years.
美国最终将在印度洋地区树立又一个敌人,而该地区承载着全球70%的贸易往来。
如果中国保持中立,俄罗斯、印度和中国将进一步走近,形成军事联盟,对抗美国及其在印太地区的盟友,这将对日本、印度尼西亚、马来西亚、澳大利亚、韩国等国构成巨大的安全威胁。
世界和平将再一次消失50年。
Prav
普拉夫
Lives in The United States of America (2017–present)
现居美国(2017年至今)
If US obxtive is to annihilate India, India will last till US decide to use their nuclear weapon
If their obxtive is to occupy India, they are gonna need all the luck in the world
如果美国的目标是消灭印度,印度的存续将取决于美国何时决定使用核武器。
如果美国的目标是占领印度,那他们需要耗尽全世界的运气才行。
If they wanted to give India a bloody nose and compel her to make a treaty,they will succeed easily
If they want to teach India a lesson by inflicting large casualty, they will succeed. Just remember we have a huge population, if there is no public pressure and ammunition shortage, we will continue fighting and inflicting casualty till US populace will be fed up of soldiers and marines coming in coffin
如果美国只想给印度一个教训,迫使印度签订条约,他们将轻松得逞。
如果美国想通过造成大量伤亡来教训印度,他们也会成功。但要记住,印度人口众多,只要没有公众压力和弹药短缺问题,我们会继续战斗并造成敌方伤亡,直到美国民众厌倦看到士兵和海军陆战队的遗体被装在棺材里运回国内。
While you prepare yourself for upcoming US attack, I will enjoy this
India is a heart of this planet.Starting a war with India resulting starting a war with entire world.
If US starting nuke india,US easily win and but later US will get nuke by india and their nuclear alllies.
你们忙着为即将到来的美国攻击做准备时,我会好好享受这场讨论。
印度是这个星球的心脏。与印度开战,就等同于与全世界开战。
如果美国对印度发动核攻击,可能会轻易“取胜”,但随后美国也会遭到印度及其核盟友的核反击。
India will never start war thats for sure as India has No war policy since 10000BC. USA can war with entire world with their nukes like they dropped nuke and killed millions without following rules of the war on ground.They chose easy path to end war and they do it again if its India.They have all simulation.They are smart and powerful everywhere. But On the side of India,India already a nuclear powered country but never use Nuclear weapon even india get hit of nukes thats for sure.Before coming indian shore,Indian allies will already take care the threat for India.
Main things to Remember that EVERY INDIAN ITSELF AN INDIAN ARMY before starting a war.
可以肯定的是,印度永远不会主动发动战争,因为自公元前10000年起,印度就奉行“无战政策”。美国拥有核武器,可与全世界开战——就像他们曾投放核弹,无视地面战争规则,造成数百万人死亡那样。他们选择用这种简单的方式结束战争,若对手是印度,很可能会故技重施。美国做过所有相关模拟,他们精明且实力遍布全球。但印度方面,尽管已是核大国,即便遭到核打击,也肯定不会使用核武器。而且在美国军队抵达印度海岸之前,印度的盟友就会提前为印度化解这一威胁。
最关键的一点要记住:开战之前,每个印度人本身就是印度军队的一员。
Ashok Carrol
阿肖克·卡罗尔
As Long as Indian politicians and babus , businessmen don’t pee in their dhotis and pants . Death destruction will be there but Like Vietnamese if the Citizens are ready for the sacrifices the nation can defeat them Like they Lost in Vietnam and Afghanistan . American bombings of towns cities will ruin the infrastructure but the nation will return stronger after the aftermath . The Americans in return May Loose their superpower status for ever .
只要印度的政客、官员和商人不吓得屁滚尿流,这场战争虽会带来死亡与毁灭,但就像越南那样,若民众愿意为国牺牲,印度就能击败美国——就像美国在越南和阿富汗战争中失败那样。美国对城镇的轰炸会摧毁基础设施,但战后这个国家会变得更加强大。而美国则可能因此永远失去超级大国地位。
Sambhav Kumar
桑巴夫·库马尔
After observing the strength of the US Armed Forces, it’s clear that India falls significantly behind in military capability. The American military is equipped with cutting-edge technology across air, land, and sea. Their troops utilize advanced gadgets that give them a notable advantage on the battlefield. In contrast, when we look at the Indian Armed Forces, our soldiers often lack basic uniforms, equipment, and protective gear that should be standard for any military.
观察美国军队的实力后不难发现,印度在军事能力上明显落后。美国军队的海、陆、空装备均采用尖端技术,士兵使用的先进设备使其在战场上具备显著优势。相比之下,印度军队的士兵往往缺乏任何军队都应配备的基本制服、装备和防护用具。
Certainly, Indian soldiers have demonstrated remarkable bravery throughout history, but in today's era, warfare extends beyond simple ground invasions. It increasingly relies on advanced technology such as precision-guided missiles, supersonic and hypersonic weapons, drone strikes, cyber warfare, satellite-guided targets, and ballistic missiles with multiple warheads. Hypersonic and supersonic missiles armed with nuclear warheads represent some of the most unstoppable and devastating weapons ever created.
诚然,印度士兵在历史上展现出了非凡的勇气,但在当今时代,战争已不止于单纯的地面入侵。它越来越依赖先进技术,例如精确制导导弹、超音速和高超音速武器、无人机打击、网络战、卫星制导目标以及多弹头弹道导弹。搭载核弹头的高超音速和超音速导弹,是人类有史以来最难以拦截、破坏性最强的武器之一。
There are other factors to consider as well, such as airstrikes and naval blockades that can restrict supplies and create pressure on enemies during conflicts. Understanding these critical elements of a two-front conflict, it's evident that the US possesses superior capabilities compared to India. With a defense budget of $916 billion, the US invests nearly ten times more than India’s budget of $83.6 billion.
To put this into perspective, America allocates approximately $120 to $150 billion just for research and development. This amount is almost double India's entire defense budget, highlighting the significant gap in modernization of air, naval, and ground forces.
还需考虑其他因素,例如空袭和海上封锁,这些手段能在冲突中切断敌方补给并施加压力。了解双线冲突的这些关键要素后,显然美国的能力优于印度。美国的国防预算为9160亿美元,几乎是印度836亿美元预算的十倍。
具体来看,美国仅用于研发的资金就约有1200至1500亿美元,这一数额几乎是印度全部国防预算的两倍,凸显出两国在海、陆、空部队现代化方面的巨大差距。
As we assess the military capabilities, it becomes clear how far India lags behind the US. It's unnecessary to elaborate on who might emerge victorious if a conflict were to arise. However, it's vital to remember that war leads to mutual destruction, where strategic actions can inflict severe damage and regress both nations by decades in terms of development. Given that both India and the US are nuclear powers, the consequences of a deteriorating situation could be catastrophic, potentially leading to the end of both countries.
评估两国军事能力后,印度与美国的差距一目了然。若冲突爆发,无需详述谁会获胜。但至关重要的是,战争只会导致两败俱伤,战略行动会造成严重破坏,使两国的发展倒退数十年。鉴于印度和美国都是核大国,局势恶化的后果可能是灾难性的,甚至可能导致两国覆灭。
Fortunately, such scenarios are unlikely. Both nations are democratic and maintain a balance of power through mutual deterrence provided by their nuclear arsenals. This responsibility ensures that questions about how long India could withstand a fight against the US need not be raised, for such a situation is not in the realm of possibility.
Have peace .
Have peace .
幸运的是,这种情况不太可能发生。两国均为民主国家,通过核武库形成的相互威慑维持着力量平衡。这份责任使得“印度能在美国的攻击下坚持多久”这类问题无需被提出,因为这种情况根本不可能出现。
愿世界和平 。
印度必胜 。
Shubham Gupta Studied at City Montessori School
舒巴姆·古普塔 毕业于城市蒙台梭利学校
Originally Answered: How long would India last in a war against the US?
India wouldn't last more than a week if ballistic missiles are used, however if it's only a conventional war,I guess India would put up a great fight before finally bowing down to superior technology, no real allies and financial constraints.
Apart from its great size and a sizeable infantry, there is nothing India would be able to do to stop an American invasion if tried with full force, still I think India would last around 100 days from the day the first bullet is fired.
However, the war will mean a big hit on u.s. Government's stability and approval and u.s WILL have substantial losses too, particularly in the battle of Uttar Pradesh and Delhi .
原始问题:印度在美国的战争中能坚持多久?
如果使用弹道导弹,印度坚持不了一周;但如果只是常规战争,我认为印度会进行激烈抵抗,最终因技术落后、缺乏真正盟友和财政限制而屈服。
除了国土面积广阔和步兵规模庞大,印度没有其他办法阻止美国的全力入侵,但我认为从第一枪打响算起,印度仍能坚持约100天
不过,这场战争将严重冲击美国政府的稳定性和支持率,美国也将遭受重大损失,尤其是在北方邦和德里的战役中。
Post the invasion, U.S. Economy will go into depression, and China and Russia will strengthen their military position .
U.S. Will still be the most powerful military power in the world, no doubt about it. We are a push over when talking of a war with U.S. .
入侵之后,美国经济将陷入萧条,中国和俄罗斯将巩固其军事地位。
毫无疑问,美国仍将是世界上最强大的军事强国。与美国开战,我们不堪一击。
Anonymous
匿名用户
Originally Answered: How long would India last in a war against the US?
The World would end. Mankind, would be back to the BC 3102. When Noah and Manu used to hang out with Fishes.
原始问题:印度在美国的战争中能坚持多久?
世界将会毁灭。人类将回到公元前3102年,回到诺亚和摩奴与鱼类为伴的时代。
Reasons?
First, India would try to give a befitting reply by means of weaponry it has imported from the US.
Second, befitting reply could also mean use of Nuclear Weapons. And India is capable of using it.
And if US and India are fighting, I don't think Russia (our friends with benefits) would stay silent.
China and Pakistan would also hop around.
原因如下:
第一,印度会试图用从美国进口的武器进行适当反击。
第二,适当反击可能意味着使用核武器,而印度有能力做到这一点。
第三,如果美国和印度开战,我认为俄罗斯(我们的互利盟友)不会保持沉默。
中国和巴基斯坦也会伺机行动。
Anonymous
匿名用户
The US can literally wipe out India from the face of this planet just like people wipe their butts with toilet papers.
Moreover, the Indian Army is a laughing joke which imports third grade arms from Russia, Isreal and France. It is not even capable of making a Pistol! So what can you expect from such an Army?
In such a scenario, it would be better if India surrenders to the US as quickly as possible in order to save itself from a humiliating defeat.
Not even a DAY!!
连一天都坚持不了!!
美国简直能把印度从地球上抹去,就像人们用卫生纸擦屁股一样轻松。
此外,印度军队就是个笑话,只会从俄罗斯、以色列和法国进口三流武器,连一把手枪都造不出来!这样的军队还能指望它做什么?
在这种情况下,印度最好尽快向美国投降,以免遭受耻辱性的失败。
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏