外国博主分析得出结论认为中国终结了美国的科技优势。引起各国网友集体声讨美国
China Just ENDED America’s Tech Leverage — Here's How
译文简介
网友:先是大豆,然后是芯片,最后会是美元。
正文翻译

@kupukupumu
First soybean, then chips, final will be USD.
先是大豆,然后是芯片,最后会是美元。
@nedialkosimonov3893
Only in 2025 China drop 58B$ of US treasury bonds
只是在2025年中国就抛售了580亿美元的美国国债。
@pedros1
USA will be independent finally Maga, we do not anyone to buy our debt ❤️ make America great again!
美国终于要独立了,让美国再次伟大(Maga),我们不需要任何人购买我们的债务。
@gaoasiandragon
@pedros1 your entire economy depends on other countries using the dollar.
你的整个经济都依赖于其他国家使用美元。
@PitofDoom666
@pedros1 :
MASA:
Make America Sustainable Again....
Foreign Vs Domestic....
让美国再次可持续发展……
外国与国内……
@ivangomes9730
@pedros1 vai dizer isso pros agricultores americanos que não vendem mais pra China.
去和那些不再向中国销售农产品的美国农民说说吧。
@JCSY1
Not final but the next one will be USD indeed and it is happening even right now.
不会是“最终”,但下一个确实会是美元,而且现在就已经正在发生了。
@whiteknightcat
@pedros1 LOL, you're not even in the US
哈哈,你根本就不在美国。
@4PEATCHAMPIONS
@JCSY1 new laws should be made internationally about propaganda.
It should be punished twice as much.
应该在国际上制定关于宣传的新法律。
惩罚力度应该加倍。
@ThatGuy182545
@pedros1 Your entire economy is based on people buying your debt. Yes, you will be free, but your country will look like a third world country.
你的整个经济是建立在人们购买你的债务的基础上的。是的,你会获得自由,但你的国家会看起来像一个第三世界国家。
@ThatGuy182545
@PitofDoom666 America is not going to become sustainable. Not unless you consider sustainability a return to technology levels of decades past.
美国不会变得可持续的。除非你把可持续性视为退回到几十年前的技术水平。
@PitofDoom666
@ThatGuy182545 :
Blaming the world thru Tariffs/Sanctions,
lacking Truth, Wisdom & good Faith only
accomplishes very neg-consequences.....
通过关税/制裁来指责世界,缺乏真相、智慧和诚信只会
带来非常负面的后果……
@dekmackie
@pedros1 home schooled?
你是家庭教育的吗?(意指知识不足)
@dekmackie
@ThatGuy182545 the US is a trailer park with nukes
美国是一个拥有核武器的拖车公园。
@pedros1
@whiteknightcat I am still in the US , got my passport an year ago.
我仍然在美国,一年前我拿到了护照。
——
@madMusterman
The soon-to-be third-word country USA should stop blaming other sountries for their enormous failures. They are all self-inflicted.
这个“即将成为第三世界”的国家——美国应该停止将他们的巨大失败归咎于其他国家。这些都是他们自找的。
@SRD2025-b7d
iT IS NOT "SOON TO BE", IT ALREADY IS AND WAS FOR DECADES
A THIRD WORLD COUNTRY WITH A HANDFUL OF TRILLIONAIRE OLIGARCHS
它不是“即将成为”,它已经是,而且几十年来一直都是一个拥有少数万亿富翁寡头的第三世界国家。
@mamacryright5740
Not really, US can further exerts enormous pressure or squeeze among it European partner , Japan and South Korea ally LOL
不完全是,美国可以进一步对它的欧洲伙伴、日本和韩国盟友施加巨大压力或进行挤压。
@Brent_P
Some parts of the United States already live in third-world conditions.
美国的一些地区已经生活在第三世界的状态中。
@JayTse-m3m
@mamacryright5740 not If China squeeze them at the same time. The US allies will soon find out they need China more than the US. On top of that, China doesn’t threaten them militarily.
如果中国同时对他们施压,情况就不是这样了。美国的盟友很快就会发现他们对中国的需求多于美国。最重要的是,中国不会在军事上威胁他们。
@madMusterman
@mamacryright5740 These countries will go down as well sooner or later especially when they tie themselves to the U.S.
I live in such a country and can watch close up what it looks like to be a "friend" of the U.S.
这些国家迟早也会垮掉,尤其是当它们与美国捆绑在一起的时候。
我就住在一个这样的国家,可以近距离观察做美国的“朋友”是什么样子。
@RaydeusMX
@mamacryright5740 Thankfully not for long.
They may have the weapons to cause a tragedy, but they've been over extended for decades and going bankrupt, so unless they do something right now before the currency completely collapses it wont be long before they can no longer afford to exert any military pressure anymore.
The funny thing is the same over expansion of the military, the debasement of the currency, and the loss of reserve currency status keep happening to every major power in history and they just keep making the same mistakes. So the real question is how long will it take for the power or powers that take over once the US collapses into irrelevance to also follow the same path.
谢天谢地,这种情况不会持续太久。
他们可能有制造悲剧的武器,但他们已经过度扩张了几十年,正在走向破产,所以除非他们在货币彻底崩溃之前立即采取行动,否则他们很快就会再也负担不起施加任何军事压力了。
有趣的是,历史上每一个主要大国都反复发生军事过度扩张、货币贬值和失去储备货币地位的相同情况,而他们却一直犯着同样的错误。所以真正的问题是,一旦美国崩溃并变得无关紧要,接管大权的国家或集团需要多长时间也会走上同样的道路。
@Souria-v4e
@Brent_P Effectivement, j'ai vu un reportage, je n'ai cru, c'est vraiment grave et triste.
J'ai vu aussi l'état de métro à NY Malheureusement, il y a des milliards pour 800 bases militaires dans le monde
确实如此,我看了一个报道,我简直不敢相信,这真的很严重也很悲哀。
我还看到了纽约地铁的状况。不幸的是,却有数十亿资金投入到全球800个军事基地中。
@JeanGunnhildr88
My friend went to NY and he said 'I name New York, the dirtiest city in the world 'and he told what he saw in there. Group of people jumped over the gate, speaker on train and break dance, homeless pee on the exit of metro and people have to wait for him to done business so they can walk...
我的朋友去了纽约,他说:“我把纽约命名为世界上最脏的城市”,然后他讲述了他在那里看到的一切:一群人跳过闸机,在火车上放着扬声器跳霹雳舞,无家可归的人在地铁出口小便,人们不得不等他“完事”才能走过去……
@barneyrubble4827
@JayTse-m3m 100% true
百分之百是真的。
@Lee_303
It's not America's fault, it's the richest 1% that has done this, exponential greed for the fewest people who don't even need it, or know what to do with it
这不是美国的错,这是最富有的1%的人造成的,是极少数人无止境的贪婪,他们甚至不需要这些财富,也不知道该如何处理它们。
@gaoasiandragon
US: i will increase tariffs by 200%.
Also US: wtf why things are becoming more expensive?
美国:我要增加200%的关税。
同时美国:搞什么鬼,为什么物价变得越来越贵?
@terry.8463-q9n
@JeanGunnhildr88 Your friend's experience is a stark snapshot of the real challenges New York faces. It's not just 'dirt' in the literal sense, but a visible manifestation of deeper social issues like the homelessness crisis and strained public infrastructure. While it's certainly not the only city with these problems, the sheer volume of people in NYC makes them incredibly intense and in-your-face. It's the difficult side of urban life that exists alongside the city's incredible energy and culture.
你朋友的经历是纽约面临的真正挑战的一个鲜明写照。它不仅仅是字面意义上的“脏”,更是更深层次社会问题(比如无家可归危机和紧张的公共基础设施)的一种直观体现。虽然纽约绝不是唯一存在这些问题的城市,但纽约庞大的人口使得这些问题变得极其剧烈和令人无法忽视。这是城市生活中困难的一面,它与这座城市惊人的活力和文化并存。
@arturoanton2958
@jorad4887 Recently I watched a video stating all the billions of dollars as Aid ,the west has sent to Africa actually hurt Africa more.I understood not motivating africans to develop but to rely on aid.
最近我看了一个视频,说西方送给非洲的数十亿美元援助实际上对非洲的伤害更大。我的理解是这没有激励非洲人发展,而是让他们依赖援助。
@ChinaDiscoveriesOfficial
They take resources, rare earths, and oil, and pay with paper dollars. That’s not fair!
他们拿走资源、稀土和石油,然后用纸币美元来支付。这不公平!
@PitofDoom666
@ChinaDiscoveriesOfficial :
Currency alchemy requires
zero math or morality in chaos...
货币炼金术在混乱中不需要任何数学或道德。
@EuroTongzhi
Nah, I love it that there will be no one left to help them when the collapse comes
不,我喜欢的是,当崩溃来临时,将没有人剩下能帮助他们。
@effu9375
@mamacryright5740 THAT WON'T LAST LONG..."ally" NO MORE.
那不会持续太久了……“盟友”不复存在。
@soulflame799
The soon to be third world country Belgium agrees with your statement
这个“即将成为第三世界”的国家——比利时同意你的说法。
@WebAccount-y3e
It didn't have to be this way.... But even going back to Bush, Clinton, Obama - it's their policies which led to this....
事情本不必发展成这样……但即使追溯到布什、克林顿、奥巴马时期,正是他们的政策导致了这一切……
@guillaumeraby1379
@Souria-v4e Pour être précis, 1.0T de dollars US arrondi. 114M de dollars par heure.
准确地说,四舍五入是1.0万亿美元。每小时1.14亿美元。
@geekers3005
Good luck to them.
祝他们好运。
@fred_2021
@Lee_303 In a word 'culture', which has, at its core, a crisis of moral numbness and spiritual vacuity. Gun culture, military imperialism, suppression of and desensitization to human rights issues, plutocracy posing as democracy, etc. etc - all choking weeds of social destruction that have thrived in the same cultural hothouse, and have culminated in the tangible evils of Trumpism.
一言以蔽之,是“文化”,其核心是道德麻木和精神空虚的危机。枪支文化、军事帝国主义、压制人权问题并使其不被重视、伪装成民主的财阀统治等等——所有这些社会破坏的毒瘤都在同一个文化温室中滋长,最终演变成了特朗普主义的明显恶行。
@ZhenYae
@EuroTongzhi The global majority will spit on them.
全球大多数人都会唾弃他们。
@ZionistHunter-p7i
USA is already a 4th world country. Just look at 2020 elections! Not even 3rd world.
美国已经是第四世界国家了。看看2020年的选举就知道了!甚至都不是第三世界。
@JeanGunnhildr88
In my opinion NY are not that bad when you compared to country like India but for East Asia and SEA like Thailand, SG, Malaysia is kind of shock for them since we living in very efficient and neat metro. Can't imagine such a thing.Feel ashamed to do that kind of stuff. Public consciousness is a must.
在我看来,如果你和印度这样的国家相比,纽约并没有那么糟糕,但对于像泰国、新加坡、马来西亚这样的东亚和东南亚国家的人来说,这是一种冲击,因为我们生活在一个非常高效和整洁的地铁里。无法想象这样的事情。做那种事会感到羞耻。公共意识是必须的。
@ThatGuy182545
@mamacryright5740 Really? How’s that South Korean battery plant working out for you? Donnie’s been begging them to bring it back but South Korea has just been laughing at him. ♂️
真的吗?那个韩国电池厂对你来说怎么样了?唐尼(特朗普)一直恳求他们把工厂搬回来,但韩国人只是在嘲笑他。
@ThatGuy182545
@arturoanton2958 While America has been sending money into Africa, China has been buying up access to African resources and actually building infrastructure and employing Africans in large numbers. Africa prefers Chinese investment over American aid, because instead of giving money that isto buy weapons, China provides materials and construction expertise.
It’s part of the reason why China is so dominant in rare earths, and other raw materials needed for manufacturing and also part of the reason why it’s still so cheap to manufacture in China despite rising wages. Their supply chains and manufacturing infrastructure are obscenely efficient.
Many African countries will side with China.
当美国一直在向非洲输送金钱时,中国一直在购买非洲资源的开采权,并实际建设基础设施,雇佣了大量的非洲人。非洲更喜欢中国的投资而不是美国的援助,因为中国提供的是材料和建筑专业知识,而不是提供用于购买武器的金钱。
这也是中国在稀土和制造业所需其他原材料方面占据主导地位的部分原因,也是尽管工资上涨,中国制造业成本仍然如此低廉的部分原因。他们的供应链和制造基础设施效率极高。
许多非洲国家会站在中国这一边。
@ThatGuy182545
@WebAccount-y3e No, it’s idiot toddler Trump’s trade war that led to this.
He didn’t just start beef with China. He started beef with EVERYONE and drove them all toward China.
不,是那个白痴般的幼稚鬼特朗普发动的贸易战导致了这一切。
他不仅仅是和中国起了争执。他与所有人都起了争执,把他们全都推向了中国。
@lanadart6749
Absolutely
绝对如此。
@thewizardofoddz69420
lol cope harder were still esting good on this side. and were so diversified with options. you have no idea what you speak. just like i dont believe any of the nonsense about China's economic collapse.
哈哈,再努力点自我安慰吧,我们这边日子过得还不错。我们的选择是如此多样化。你根本不知道你在说什么。就像我不相信任何关于中国经济崩溃的胡言乱语一样。
————
@philippepeltier142
Meanwhile Europe is calling the emperor "Daddy"
与此同时,欧洲正在称呼皇帝为“爸爸”。
@ChinaDiscoveriesOfficial
Because now they don’t know who to depend on!
因为现在他们不知道该依靠谁了!
@TheZerosd
Meanwhile EU still running behind US
与此同时,欧盟仍然跟在美国后面跑。
@iamchou45
Isn't that sweet?
这不是挺甜的吗?
@tucker2074
What you fail to grasp is the ruling class of nearly every country is in on the scam, if you look at the smiles and handshakes between trump and Putin then you can plainly see
你没有理解到的是,几乎每个国家的统治阶级都参与了这场骗局,如果你看看特朗普和普京之间的笑容和握手,你就能清楚地看到。
@balkanleopard9728
Yeah, it's a very creepy relationship.
是的,这是一种非常诡异的关系。
@dekmackie
I'd rather we were trading with China over the US everyday of the week.
我宁愿我们一周中的每一天都与中国而不是美国进行贸易。
——
@pablokleckin5264
Unlike America, China has been investing heavily in updating it's energy infrastructure for decades, and thus has adequate supply of 40% cheaper energy to run it's datacenters... Unlike America, China has been investing heavily in the education of MILLIONS of science and engineering graduates in ALL aspects of the new economy... Unlike America, China has used the TRILLIONS in revenue over the past 20 years to help grow the 'REAL' economy, while the U.S has spent their trillions on war and Wall St. wealth generation... The AI 'war' was over before it even started...
与美国不同,中国几十年来一直在大力投资更新其能源基础设施,因此有充足的能源供应,且比美国便宜40%以运行其数据中心……与美国不同,中国一直在大力投资培养数百万名涵盖新经济所有方面的科学和工程学毕业生……与美国不同,中国在过去20年里利用数万亿美元的收入来帮助发展“实体”经济,而美国则将其数万亿美元花在了战争和华尔街的财富创造上……人工智能“战争”在开始之前就已经结束了……
@terry.8463-q9n
You've perfectly outlined the core weakness of the short-term, quarterly-earnings-driven model of American capitalism when faced with a long-term, centrally-planned rival.
The US didn't 'lose' because of a lack of brilliant minds or companies. It's losing ground because its system is structurally incapable of making the kind of patient, nation-level investments you describe. The trillions spent on wars and financialization weren't an accident; they were the outcome of a political system captured by military and financial interests.
The real 'war' was indeed over before it started, but not on the technological battlefield. It was lost in the halls of Congress and on Wall Street, where the incentive for long-term nation-building was systematically dismantled in favor of immediate shareholder returns and global military dominance. This is a contest of governance models, and so far, one is proving more strategically disciplined than the other."
你完美地概述了以短期、季度收益驱动的美国资本主义模式在面对一个长期、中央计划的竞争对手时的核心弱点。
美国“失败”不是因为缺乏人才或公司。它正在失去阵地,是因为它的体系在结构上无法进行你所描述的那种有耐心的、国家层面的投资。花在战争和金融化上的数万亿美元并非偶然;它们是政治体系被军事和金融利益俘获的结果。
真正的“战争”确实在开始之前就已经结束了,但不是在技术战场上。它在国会大厅和华尔街上失利了,在那里,长期国家建设的激励机制被系统性地瓦解了,取而代之的是眼前的股东回报和全球军事主导地位。这是一场治理模式的较量,到目前为止,其中一方证明了自己比另一方更具战略纪律性。
@adcraziness1501
Yeah but the Americans created lots of value for shareholders, so is there really any comparison? EnErGy GrID, InFrAsTrUcTuRe, ehhhhh has any Chinese CEO's taken their friends to the edge of space? This is pure sarcasm by the way.
是啊,但是美国人为股东创造了大量的价值,所以真的有什么可比性吗?能源电网、基础设施,呃呃呃,有哪个中国首席执行官带他们的朋友去过太空边缘吗?顺便说一句,这是纯粹的讽刺。
@michaelholt7994
Hi lena,read the other day,China will make 24 trillion yuan this year alone.
嗨,莉娜,前几天读到,仅今年一年中国就会创造24万亿元人民币的产值。
@sorellman
That is the difference between a government that controls how money is spent, China, and one that is controlled by the钱men, USA.
这就是控制金钱如何花费的政府(中国)和被金融家控制的政府(美国)之间的区别。
@fullcircle4723
China utilises its people skills while the US are dependent on the old guard.
中国利用其人民的技能,而美国则依赖于旧势力。
@ZhenYae
Educating her people, increasing human capital against the ravage of the Westerners.
教育她的人民,提高人力资本,以对抗西方人的蹂躏。
@Will-l5d6u
The big advantage of China is that all first necessities such as housing, water, energy, healthcare and education are nonprofit state owned, so they can keep it affordable for even the less fortunate of society!!
The West has almost everything, if not everything, privatized and these companies have no mercy charging astronomical prices for their goods and services which are putting people in a lifetime of debt!!
Mortgage, student loans and healthcare are bankrupting people!!
If your citizens don't have any purchasing power left, what do you think what happens to your economy!!
Until a few months ago foreigner spending in the US was making up for the domestic loss, but now foreigners are avoiding the US like the plague and the snowball has started to roll down hill!!
Good luck with your band and tariffs US!!
Each shot is a shot in your own foot with a point 50!!
I guess it's going to be s dark cold winter for many in the US!!
A USD2000 cheque isn't going to cut it!!
中国最大的优势在于,住房、水、能源、医疗保健和教育等所有首要必需品都是非营利的国有资产,因此即使是社会上不太幸运的人也能负担得起!
西方几乎所有东西(如果不是全部的话)都已私有化,这些公司毫不留情地对其商品和服务收取天价,使人们背负一生的债务!
抵押贷款、学生贷款和医疗保健正在使人们破产!
如果你的公民没有剩余的购买力,你认为你的经济会发生什么?
直到几个月前,外国人在美国的消费还在弥补国内的损失,但现在外国人像躲瘟疫一样避开美国,雪球已经开始滚下山了!
美国,祝你的禁令和关税好运!
每一次射击都是用点50口径的枪射自己的脚!
我猜对许多美国人来说,这将是一个黑暗寒冷的冬天!
一张2000美元的支票是解决不了问题的!
@4PEATCHAMPIONS
Chinas university overtook harvard as no1 collage.
中国的大学已经超越哈佛成为第一大学。
@j.c.4192
@4PEATCHAMPIONS if you have interacted with the quality of harvard recent graduates within the last 10 years, you will find the facts are true.
如果你在过去10年内接触过哈佛应届毕业生的素质,你会发现这些事实是真实的。
@4PEATCHAMPIONS
@j.c.4192 how many grads in the last 10years were Chinese?
在过去10年里有多少毕业生是中国人?
@ThatGuy182545
China’s been doing a lot more than that. They’re buying control of resources in developing economies and actually building infrastructure in those countries and employing their local citizens. This is why they currently control so many of the world’s important resource inputs for manufacturing. China is more popular in Africa than any western country right now.
中国所做的远不止于此。他们正在发展中经济体购买资源的控制权,并在这些国家实际建设基础设施,雇佣当地公民。这就是为什么他们目前控制着世界上许多重要的制造业资源投入。现在中国在非洲比任何西方国家都更受欢迎。
@pablokleckin5264
@ThatGuy182545 Totally agree with you, whereas the 'west' just raped Africa for it's resources, China actually helps these countries build up their own economies... Just wait until the entire continent is transformed by cheap solar panels as happened recently in Pakistan...
完全同意你的看法,西方只是为了资源而掠夺非洲,而中国实际上是在帮助这些国家建立自己的经济……等着看吧,就像最近在巴基斯坦发生的那样,整个非洲大陆都会被廉价的太阳能电池板所改变……
——
评论翻译
很赞 ( 11 )
收藏