为什么全世界几乎只有韩国、中国和日本还在造船?
이번 시간에는 전세계 모든 선박, 컨테이너 선들이 왜 한국, 중국, 일본에서만 만들어지는지 알아보도록 하겠습니다.
译文简介
在本集中,我们将学习为什么世界上所有的船舶和集装箱船都只在韩国、中国和日本建造。
正文翻译
이번 시간에는 전세계 모든 선박, 컨테이너 선들이 왜 한국, 중국, 일본에서만 만들어지는지 알아보도록 하겠습니다.
在本集中,我们将学习为什么世界上所有的船舶和集装箱船都只在韩国、中国和日本建造。
在本集中,我们将学习为什么世界上所有的船舶和集装箱船都只在韩国、中国和日本建造。
评论翻译
很赞 ( 8 )
收藏
조선소는 정말 힘들어요. 기본적으로 위험하고요, 하루가 정말 타이트 합니다. 숙소에서 일어나서 대부분 자전거로 출근합니다. 거리가 상당히 멀어요. 도착하면 환복하고 그 앞에서 tbm 합니다. 그리고 다시 작업할 배가 있는 곳으로 자전거로 이동합니다. 이 거리도 상당합니다.
船厂的工作真的是非常艰辛。基本上非常危险,每天的时间表非常紧凑。我从宿舍起床后,大多数时候骑自行车上班,距离相当远。到达后换衣服,然后在前面做TBM。接着再骑车到下一个工作地点。距离也很远。
작업하는 곳이 좀 먼곳으로 배정되면 거짓말 아니고, 시,구,동 기준으로 하나의 구의 끝에서 끝까지 자전거로 간다고 보면 됩니다. 출근할때야 일찍 나가면 자기 페이스로 가능하지만 같이 모여서 출발하면 시간도 촉박하고 미친듯이 달려야 됩니다. 아마 조선소 다녀본 분들은 평상시에 자전거 절대 안탈거예요.ㅎ 조선소 내에 셔틀버스가 있긴한데 사람도 많고 시간 맞추기도 그렇고 번거롭습니다.
如果被分配到比较远的工作地点,简直就像是在一个区域的最远端骑车去另一端一样。早上如果早起还能以自己的节奏走,但如果大家一起出发,时间就会很紧张,必须拼命骑行。相信经历过船厂的人都知道,平时绝对不会骑自行车。船厂有接驳车,但人太多,时间不容易对上,还是觉得麻烦。
도착하면 다시 배 위로 올라갑니다. 엘리베이터가 있지만 사람이 많아서 걸어서 올라갑니다. 한 10층 높이 됩니다. 배 위에 올라가면 다시 tbm 합니다. 작업시작 하면 배위에서 하면 괜찮은데 배 안으로 들어가면 피곤해집니다. 배가 워낙 크니까 쉬는 시간에 이동시간으로 다 잡아먹어요.
到达后要再爬到船上。虽然有电梯,但人太多只能步行,差不多有10层楼高。到了船上再做TBM。开始工作后,如果在船上工作还好,但一进入船舱就变得非常疲惫。船太大,休息的时间基本都用来移动。
점심시간엔 식당은 한정적이고 사람은 많아서 30분 줄서야 됩니다. 요즘도 그러는지 모르겠는데, 다 그랬던 건 아니고, 명분상 건강을 생각해준다고 저염식이라고 하던데, 그것도 하고 싶은 사람만 그렇게 먹고 싫은 사람은 소금이나 설탕, 간장이라도 갖다 놓아야 되는데 식탁에 아무것도 없었어요. 음식이 달거나 짜야 음식의 맛이 나는데 진짜 배채울려고 억지로 먹었습니다.
午餐时间餐厅有限,排队要30分钟。现在不清楚是否仍然如此,但曾经说为了健康考虑提供低盐餐,实际上只有愿意的人可以选择这种饮食,不喜欢的人还是得自己拿盐、糖、酱油等,但桌子上根本没有这些东西。食物如果不咸或者不甜根本没有味道,真的是强迫自己吃下去。
아 그리고 반찬이 불량 소세지 빨간 거, 그게 나왔길래, 기쁜 마음에 막 퍼서 먹는 순간, 소세지가 아니고 전체가 밀가루 종류인데 색깔과 모양만 불량소세지여서 상당한 충격을 받았습니다.
还有一次,看到红色不合格的香肠,心情愉快地盛了一些,但结果那根本不是香肠,而是用面粉做的,外形和颜色像香肠,简直是巨大的打击。
밥 10분 먹고 다시 배위로 올라오면 바로 tbm하고 또 일 시작입니다. 이 루틴으로 계속합니다. 정말 쉴틈이 없습니다. 또 조선소는 보이는게 콘크리트랑 쇠 밖에 없습니다. 여름에 배안에 있으면 그냥 찜질방 안에서 일하는거랑 똑같습니다. 겨울엔 바닷바람이라 엄청 추워요.
吃完10分钟的饭,再次爬回船上,继续做TBM,又开始工作。这种日常没有任何休息的空间。船厂里几乎只有混凝土和钢铁。在夏天待在船里,就像是在蒸汽房工作一样。冬天有海风,特别冷。
거기에 숙노해보신 분들은 아시겠지만, 온갖 이상한 인간들을 상대해야 합니다. 같이 한집에 자고 먹고 일해야 하죠.
那些有宿舍经验的人会知道,得面对各种各样奇怪的人。你必须和他们一起住、一起吃、一起工作。
그리고 20살짜리도 하는데 라고 이런 말 하는 사람들 있는데 정말 잘못된 말입니다. 20살짜리는 20살짜리가 할수 있는 정말 단순한 일만 시키고 복잡한거 안 시킵니다. 20살짜리가 뭘 할수 있겠냐 하시는데, 배우면 다 합니다. 배우기 싫어하고 하기 싫은거 시키면 바로 그만두고 가니까 안 시키는 겁니다. 나이 좀 있는 사람가면 온갖 스트레스 받는 일 다 시킵니다. 어디나 그렇겠지만.
至于20岁的人,他们只能做一些非常简单的工作,不会让他们做复杂的事情。很多人说20岁的人什么都做不了,实际上他们只是不想学,不想做的事。如果让他们做他们愿意学的事情,他们可以做得很好。如果强迫他们做不愿意做的事情,他们就会立刻辞职。所以船厂对年龄稍大的人压力很大,所有的复杂任务都交给他们。无论在哪里,都是这样。
참고로 저는 새벽인력시장, 플랜트, 일반 공장, 온갖 3d 유경험자 입니다. ㅎ 신문배달, 중국집 배달,자동차전기배선공장, 주유소. 아파트 자재정리.유로폼곰방.조적.방수.바라시.철근보조. 목수보조. 공구리 타설. 잭삿뽀도 설치. 사출공장 관리자. 납품. 샤시제조.자동차 램프제조. 품질관리. 고무성형( 가류기작업). 프레스 ( 금형이 원룸 크기만한게 왔다갔다함 ) 플랜트 ( 포설 30c짜리 두가닥, 파워볼 없는데서 했음. 허리 작살남) 시운전, 튜빙, 펀치마무리. 공사서류. 안전서류. 고물장수. 야채과일 장수. 신호수 ( 봉들고 있는게 아니라 자재수급 다 관여함), 자재관리 등 제가 했던 일입니다. 알선업체에서 주물공장 보내려 하길래 바로 런한적도 있습니다. ㅎ
我有过很多工作经验,从凌晨劳务市场到工厂、不同的3D工作经验。做过送报纸、餐馆送餐、汽车电线工厂、加油站、建筑材料整理、欧式模板、砖瓦、保温、防水、钢筋辅助、木工辅助、混凝土浇筑、安装升降机、注塑厂管理、交货、车灯制造、质量控制、橡胶成型、压力机、工厂设备安装、调试、管道、冲压、施工文件、安全文件等各种工作经验。我曾经去过一个冶金工厂,当时的公司派我去,却当场辞职了。
그리고 저는 진짜 그냥 공장에 단순노무로 쭉 할수 있다면 진짜 그렇게 할 생각이였습니다. 퇴근해서 자기계발도 하고 말이죠. 근데 가는데 마다 그 집단 안에서도 컨트롤 하기 힘든 기계 (기계를 많이 만져봐서 아는데 기계마다 조건설정도 그렇고 제품이 문제없이 나오는게 있고 문제 많고 어려운 것도 있음. 문제는 신입에게 그걸 맡겨서 개갈굼. 스트레스 면접법도 아니고 한달간 테스트 하는건가? )를 맡기거나 강제로 관리자 시키고 ( 리더포비아가 아니고 제 역량이 안되어서 분명히 나 스스로가 못버틸걸 알고 있었기때문에 거부했었음 근데 시킴. 당연히 내게 책임을 묻는데 내가 어떻게 감당함?) 적절한 보상이 없거나 겨우 버텼는데 부도나고, 다 괜찮은데 돈이 안되고 출퇴근시간 다 잡아먹거나 선임이 소패거나 ( 나 혼자해도 일하는데 아무 문제없음. 그냥 오만상 갈굼)
我原本以为自己会在工厂做简单的体力劳动,工作后还可以自我提升。但每次去新地方,都会面临一些非常复杂的机械,且新人并没有得到足够的培训,却被迫承担了管理职责。我明知道自己无法胜任,但还是被强迫去做,最终没能承受住,事情也没得到好的结果。工作中没有适当的奖励,且公司经营不善,工资低、上下班时间浪费,最后去做办公室工作,开始时什么都不会,连打印机都不懂,电脑知识也非常有限,完全被当作外人看待,忍受了这些侮辱。
겨우 알음알음으로 사무직으로 일하러 가니까 ( 사무직 처음해서 복사도 할줄 모르고 컴맹 ( 제 세대가 학원을 다니지 않은 이상,집에 컴퓨터가 있던가. 학교에서 그런걸 지원받을 수 없는 세대임.)이여서 그냥 인간이 아닌 취급을 받으며 견뎌냈음.준비를 안하고 간게 아니라 일소개시켜주는 사람이 뭣도 모르면서 그냥 가서 하면된다고 하길래 간단간단한거만 하면 된다고해서 제대로 준비 못했었음. 그냥 공사판에 삽질하다가 아무것도 모르는 상태로 파워포인트, 3d 등등 만들어야 되는 상황이였음. ㅋ 지금 생각해도 그 모욕의 눈빛과 표정은 잊을수 없음.그걸 이해해주고 가르쳐주고 그런거 없음. 그냥 원시인 보듯 여김 ㅎ) 겨우 일배우고 나니까 같은 회사인데 현장 옮길때 마다 직무순환처럼 부서 이동으로 계속 메뉴얼이 바뀌고 일을 학습해야되는 무슨 인간의 인내심 테스트도 아니고 계속 이런 상황의 연속이였습니다.
最后学习了一些技能,尽管在同一公司,但每次换工作岗位,都会面临新的职务变动和工作要求,工作手册也在不断更换,每天都是这种不断改变的学习压力。
아마도 굉장히 기구한 삶의 흐름이 아닐까 싶네요. ^^
这样的生活真是充满挑战,充满了艰辛。
@서연우-v8e
고생이시네요... 감사합니다
辛苦了... 谢谢
@인생학습
ㅎㅎ 아닙니다. 좀 더 나은 선택을 하실 수 있으시면 하시라고 제 경험을 공유한 겁니다.
哈哈,没事的。我分享我的经验是希望你能做出更好的选择。
@개교기념일
@인생학습 일해보신 분이 다른 선택을 권유하시는 정도면 조선업종에서 일하면서 받는 대우가 그리 좋지는 않아서일거라고 생각됩니다.
既然是有过工作经验的人建议做其他选择,我想这意味着在船厂工作时,待遇并不算好。
@인생학습
그렇습니다. 현실이 그렇네요. 저도 마지못해 했지만.
是的,现实就是这样。我也是勉强做的。
@djyo672
tbm이 뭐죠????
tbm是什么???
@국진김-f4o
이사람 진짜 현장에서 일해본 사람인듯 합니다 딱 저렇게 돌아가고 추가로 한국인만큼 외국인 많습니다 저는 파키스탄 형님이랑 친하게 지낸 기억이 있네요
这个人真的是在现场工作过的人,看起来就是这样运作的,而且外国人也有很多,和韩国人一样。我记得我曾和一位巴基斯坦的兄弟关系很好。
@국진김-f4o
@djyo672 작업전 미팅입니다 오늘 작업은 뭔지 어떤걸 조심해야 하는지 등등 전달사항들을 전달하죠
TBM这是工作前的会议。今天的工作内容是什么,要注意什么事项等信息都在会上传达。
@Igotthis777
조선소는 기술 너무 많이 필요해서 로봇으로도 대체가 안됨
造船厂需要的技术太多,甚至无法用机器人替代。
@Thegerato-um6nn
@djyo672 Tool Box Meeting의 약자입니다. 작업 시작 전 안전사항, 금일 작업 내용, 안전 구호 제창 등 작업 시작을 위한 간략한 현장 모임이라고 보시면 됩니다.
这是Tool Box Meeting的缩写。在工作开始前,会议内容包括安全事项、今天的工作内容、安全口号等,算是一个简短的现场会议。
@손영기-b1z
@djyo672일하기전 조회입니다
这是工作前的简短会议。
@김석호-k2s
tool box meeting
工具箱会议
@인생학습
ㅎㅎ 저는 스리랑카 분과 구소련에 독립한 탄계열 국가 사람들과 일했었죠.
哈哈,我曾和斯里兰卡人以及前苏联独立的坦格尔国家的人一起工作过。
@Rycim
저는 집이멀어서 통근버스로 조선소 출퇴근했는데요.. 항상 조선소 문 지나서 블럭들 보일때 진짜 도살장에 끌려온 기분이 듭니다. 또 자전거 얘기하셨는데... 조선소 직원분들중에 그 먼거리를 새벽아침에 싸이클 복장 다하고 싸이클 자전거로 출근하더라구요 난 정말 이해가 안갔던게 조선소일도 빡세고 힘든데 아침에 저 싸이클 자전거로 출근할 힘이 있나? 생각을 하며 이해가 안갔던 적이 있습니다. 항상 잠이 부족했던 기억뿐이내요
因为我家离得远,所以我每天坐通勤巴士上下班。每次经过造船厂的大门,看着周围的建筑,我真的感觉像是被带到了屠宰场。你刚才说到自行车的事情……我看到造船厂的员工中有一些人,早上骑着自行车,穿着骑行服从那么远的地方上班。
我真的不明白,造船厂的工作已经够累人了,为什么还要早晨骑自行车上班?我当时常常觉得困惑。现在只记得总是缺乏睡眠。
@인생학습
간혹 그런분들이 있죠. 대체적으론 아니라고 하는게 맞겠죠. ㅎ 도살장이라.. ㅎ 떨어져서 죽는게 아니라 떨어져 매달려 있으면 구조하기 힘들어서 피가 안통해서 죽을 확률이 있죠.
偶尔也有这样的人吧。大多数情况下应该不是这样吧。哈哈,说到屠宰场……哈哈,不是摔下来死,而是摔下去后被吊着,救援比较困难,血液循环不畅,死的概率更高。
@KOREAGangWonEVERESTEXPEDTIONTE
삼촌이 2000년초 조선소에서 일했는데. 집이 마산이었음. 일끝나고 집에와서 멍 때리는 표정을 보고 왜 그래요? 라고 물었더니.. 하도 일이 되서.... 라고 말하더군.. 25년 지난 지금 생각해 보니 쇳덩이 위에 한여름 뙤역볕에 용접을 하러 다녔으니 .. 하루종일 5-60도 한증막에 몸을 지지다가 온것임..ㅡ.ㅡ 얼마나 덥고 힘들었을까. 지금도 얼빠진듯한 삼촌 눈빛과 표정이 잊혀지지 않음
我叔叔在2000年初在造船厂工作。家住马山。工作结束后回家,看到他一脸呆滞的表情,我问他怎么了,他说是因为工作太累了……现在25年过去了,我想起来,叔叔曾在烈日下,在钢铁块上焊接……一整天都待在五六十度的高温环境中。想象一下那有多热多累。直到现在,叔叔那空洞的眼神和表情依然让我难以忘怀。
@ilililjij23
tbm을 누구다 다 아는 용어인마냥 쓴대. 그게 뭔데ㅋㅋㅋ
tbm 好像是大家都知道的术语,究竟是什么啊?哈哈
@인생학습
죄송합니다. 그냥 조회 같은 겁니다.
抱歉,只是一个查询之类的东西。
@인생학습
맞아요. 용접하시는 분들은 제 기억에 용접 작업복에 에어호스를 연결해서 작업하신 걸로 알고 있습니다.
没错,我记得焊接工人会把空气管连接到焊接工作服上进行操作。
@jayceeoclarn
그래서 일 끝나면 술을 마셔야 잠이 옵니다. 직영이면 그나마 좋은데 협력이면 정말 힘듭니다.
所以工作结束后必须喝酒才能入睡。如果是直营的话还好,但如果是合作公司,真的很辛苦。
@인생학습
그렇죠. 하루하루가 고단함의 연속입니다. 파이팅 하십시요^^
是的,每一天都是不断的辛苦加油。加油哦^^
@solivelystreaming
발전플랜트와 같이 외진 곳도 힘든건 매한가지 아닌가요?
像发电厂这样偏远的地方,工作不也是很辛苦吗?
@인생학습
제 경험상 조선소가 최강입니다. 제가 경험이 부족한거 일수도. 저두 다양한 파트에서 다했었거든요.
根据我的经验,造船厂是最辛苦的工作。我可能经验不足,毕竟我也在不同的岗位上做过。
@진인권-p3o
@ilililjij23안전교육과 그날 해야 할일을 지시하고 작업자의 고충을 듣는 그런 자리입니다,
这是一个传达安全教育、当天任务和听取工人困难的会议。
@pear222
@ilililjij23 그냥 나랑 보는 세상이 다르구나 생각하면 되지 무슨 말을 이따구로 하냐 ㅋㅋ 나도 인터넷 개싸움 좋아하지만 니는 진짜 급 떨어진다
只是觉得你和我看到的世界不一样,怎么能说出这种话呢?哈哈,我也喜欢网上争论,但你这样真的掉价。
@cardiacimpulse
대단하십니다
您真了不起。
@sj380909
화이팅 하십쇼
加油!
@lastwhisper1210
멋지십니다 애국이 별거 있겠습니까 열심히 일하고 세금내면 애국아니겠습니까
真棒,爱国不就是努力工作、交税吗?
@인생학습
맞는 말씀입니다. 이렇게 일하시는 분들 덕분에 나라가 발전하겠죠.
说得对,正因为有这些辛苦工作的人,国家才得以发展。
@인생학습
감사합니다. 저두 같이 응원하겠습니다.
谢谢您,我也会一起加油的。
@myumu9342
@Rycim혹시 조선소에서 일안하면 죽인다고 칼들고 협박하던가요?
你们造船厂不做事就会被拿刀威胁吗?
@김배호-y6x
@myumu9342이런놈부터 조선소 투입해야됨.
这种人应该先投入到造船厂工作。
@인생학습
ㅎㅎ 누구나 자기만의 사정이 다 있겠죠. 그곳도 다른 곳이나 다를게 없습니다. 누구나 하기 싫지만 누군간 해야 될 일들이죠.
哈哈,每个人都有自己的情况吧。那里的情况和其他地方没什么区别。虽然没人愿意做,但总有人必须做这些事情。
@Rycim
@myumu9342조선소 아니더라도 그럼 출근길이 행복하고 즐겁나요?
就算不是去船厂,那上班的路程就一定幸福和愉快吗?
@myumu9342
@Rycim 항상 불만만 가지고 지옥에 사십쇼
总是抱怨的人,去过你自己的地狱吧。
@jhlim6161
@KOREAGangWonEVERESTEXPEDTIONTE삼촌 .. 찡하네요.
叔叔…真让人感动。
@인생학습
제가 했던게 그겁니다. ㅎ
我做的就是那个工作。哈哈
@새로운하루
@djyo672 조회죠. 다 같이 모여서 당일 작업내용 점검하고 안전유의사항 숙지하는 시간. 체조도 하고.
这是一次工具箱会议。大家聚在一起,检查当天的工作内容并熟悉安全注意事项。还会做做体操。
@홍삼이-h4e
실제로 하청에 하청에 하청에 하청, 외노자가 많나요?
实际上,外包又外包,外包中的外包,外籍劳工多吗?
@인생학습
외노자는 아마도 요즘은 더 많은 걸로 알고 있어요. 하청에 하청은 어디나 있으니까 이상할거 없구요.
外籍劳工,我知道现在可能更多了。外包中有外包,哪儿都一样,没什么奇怪的。
@인생학습
돈 벌기 위해 스스로를 갈아넣는 모든 분들이 대단하죠 ㅎ
为了赚钱,付出一切的人们真的很了不起。哈哈
@도토리묵-j9j
왤케 배알이꼬였는지 ..... 좋은 선택하라고 글남기셨잖아요 본인의 경험담 남기신건데 너무하시네요
为什么这么生气呢…..你写的是为了给大家更好的选择,分享自己的经验,怎么这么过分。
@도토리묵-j9j
@myumu9342 왤케 배알이꼬였는지 ..... 좋은 선택하라고 글남기셨잖아요 본인의 경험담 남기신건데 너무하시네요 오늘 하루 일하느라 스트레스 많으셨나보네요
为什么这么生气呢…..你写的是为了给大家更好的选择,分享自己的经验,怎么这么过分。今天工作很累吗?
@METAMORPHOSIS0128
@인생학습안녕하세요. 당진 현대제철 연속주조 공장에서 일하다가 지금은 중소기업에서 공장장으로 있습니다. 조선소 매우 힘들고 어렵죠. 하지만 제철소, 탄광에서 일하는 분들에 비하면 꼭 못할일은 아닌 것 같습니드.
您好,我以前在唐津现代制铁的连续铸造厂工作,现在在一家中小企业当厂长。船厂工作确实很辛苦,但比起在钢铁厂、煤矿工作的人们来说,我觉得这也不是做不到的工作。
@enqq791
옛날에 어렸을때 조선소갈까 생각했었던 기억이 있네요 갔으면 하루만에 추노했을듯
我记得小时候曾经想过去船厂工作,如果去了,估计一天就跑了。
@동탄소년단-y3f
그래도 같은 스펙으로 할수있는 최고 직업 아닌가요
即使是相同的条件,这不算是最好的职业吗?
@방송개노잼
@myumu9342그따위로 말좀하지마세요 ㅋ.... 뭐하는 사람인지 조선소가 있기에 우리나라 명성이랑 교류가 활발하게 이루어지는겁니다. 뭐 얼마나 대단한일을 처하실길래
请别那样说话,哈哈....你是什么人,正因为有船厂,我国的声誉和交流才这么活跃。你到底能做什么大事呢?
@HoJanna-y6i
님인생도 언젠가 빛을 발할 날이 오길 빌게요. 열심히 사시는데 꼭 좋은 날 오길 빕니다.
祝愿你的人生某一天也会发光。你如此努力生活,必定会迎来美好的日子。
@kado-brian
@Rycim다 힘든일하는건 아니니까요. 자전거타는사람들은 관리직이마 정규직일수도요
其实不是每个工作都很辛苦。骑自行车的人们可能是管理职位,也可能是正式员工。
@인생학습
전 그 당시 추노할 곳이 없어서 못했습니다. 억지로 하루하루를 보냈죠. ㅠㅠ
当时我没有地方可以逃,所以没办法,只能勉强过一天又一天。
@인생학습
감사합니다. 그래도 내가 살아있고 살아간다는데 의미를 둡니다. 언젠간 끝이 나겠지만.
谢谢你。尽管如此,活着和继续活下去本身就是意义。总有一天会结束的。
@인생학습
오토바이 탈려면 1년 이상 다녀야 합니다. 하청은 수시로 옮깁니다. 회사 사정으로.
如果要骑摩托车,得做一年以上。外包公司会随时换地方,取决于公司的情况。
@인생학습
긍정적인 사고 좋습니다.
积极的心态很好。
@인생학습
아, 맞습니다. 그분들에겐 비할바가 아니죠. 제 기준에선 최강입니다.
啊,没错。对于那些人来说,这是无法相比的。以我的标准来看,他们才是最强的。
@인생학습
당부 드리고 싶은 말이 있습니다. 어디까지나 제 경험상 말씀 드리는거고 이렇게 글을 쓴것도 모순일수 있는데 취지가 좀 더 나은 선택을 기준으로 길을 모색하는게 낫지 않겠냐는 겁니다. 물론 표현이 가장 힘든 일이다는 식으로 글을 쓴거 같은데 그건 제 기준으로 말씀드린거고 오해를 불러 일으키는거 같습니다. 용광로, 원양어선 등 극단적인 예시?를 들면서 그런것보다는 할만하지 않느냐 하시는 분들도 계시는데, 당연히 그런 일들에 비하면 덜 하겠죠. 근데 보통의 일반적인 기준으로 생각해줬으면 합니다.
我想说几句话。所有这些都是根据我的经验来说的,写这些话可能有点矛盾,但我认为,应该根据“做更好的选择”的标准来思考方向。当然,我写这篇文章时提到“表达是最难的事情”,这是我的个人标准,可能会引起误解。
有人会说,以熔炉、远洋渔船等极端例子为例,那些工作比这些更难做,但显然这些工作比起来会轻松一些。但我希望大家能根据一般的标准来考虑这个问题。
@해방-b3v
@myumu9342ㅋㅋ내가 어렸을때도 이런말 많이 했지..나이 먹어보니까 새로운데 가서 다시 배우기도 힘들어..받아주지도 않고.. 젊음을 아끼고 좋은 직장에 인생을 배팅하길 바래~
哈哈,我小时候也经常这么说。长大后发现,去新的地方重新学习真的很难,别人也不愿意接受。希望你珍惜年轻,投身于好的工作中,去赌一次人生~
@장지웅-q2s
27살에 조선소가서 32살까지했는데 잘해도욕먹고 못해도욕먹습니다
我27岁去造船厂工作,干到32岁,做得好也会挨骂,做不好更是挨骂。
@구자현-g6v
출퇴근용 열차라도 놔야할듯
应该至少安排通勤列车吧。
@카짱-f7f
@인생학습 글을 잘 쓰셔서 어떤 의도인지 잘 이해 되었고 글을 읽은 이들에게 많은 도움이 되었을것 같아요. 제 기준에서는 오해할 소지는 없어 보입니다.
您写得很好,我很理解您的意思,读过这篇文章的人应该会从中受益。按照我的标准,似乎没有什么误解的余地。
@인생학습
감사합니다.
谢谢。
@인생학습
밥벌이가 참 쉽지 않죠 ㅎ
生计真的是不容易啊,哈哈。
@인생학습
ㅎㅎ
哈哈
@youngone999
유씨, 조선은 노동팔이 맞는데요?
尤先生,造船厂确实是劳动卖力的地方吧?
@최기동-c4z
@myumu9342사실 맞습니다 자기가하는일 마찬가지로 글로쓰면 다들 힘들지요
其实说得对,做的工作写出来大家都会觉得很辛苦。
@최기동-c4z
이분 글쓰는걸로 미루어볼때 상당한 깊이가 느껴지는 분 이네요~ 내가 살아있고 살아간다는데 의미라!!! 그리고 언젠가 끝나겠지만!!! 끝날때까지 평안하시길.....
从这位写的文章来看,我觉得他是一个很有深度的人~ 活着,活着的意义在于此!虽然终有一天会结束,但愿你在结束之前一切平安......
@전지현-k8i
우리나라 경제의 버팀목이 되주셔서 감사합니다. 적어도 밥이라도 잘 줘야할텐데요 ㅠㅠ
感谢您成为我们国家经济的支柱。至少得给您提供好的饭吧
@골드골드-z3h
다~ 힘들어요 특히 우리나라 근로자들은 사무직도 당연 힘들어요~
都很辛苦,特别是我们国家的劳动者,办公室工作也当然很辛苦~
@인생학습
맞습니다.근데 꼭 사무직 안해본 사람들은 편하다고 말하더군요. 공통적으로. ㅎ 저두 현장직 사무직 다해봤지만 사무직은 점심시간, 쉬는 시간의 개념이 없죠. 바쁘면 하루 14시간 서류작업이죠. 서류작업을 사람들이 문서만 생각하는데 문서는 법적으로 일정기간 보관하게 되어 있는거일 뿐이고 그 하나의 서류를 작성하기 위해서는 공정도 알아야하고 장비도 섭외해야하고 차량관련서류도 확인해야하고 근로자 교육일정도 잡아야하고 업체별 간섭이 없는지 컨택도 해야하고 메일로 공지도 해야하고 또 그메일을 보내기 위해서 현장가서 사진찍고 위치확인하고 그 사진을 다시 편집하고 온갖 발주처, 시공사, 안전팀에 다 설명해야 서류 1건이 완료된다는 걸 사람들은 모릅니다. 그냥 프린트물 출력해서 싸인만 받아오는 사람이라고 생각하는 사람들이 대부분입니다. 세상에 그런 일은 없고 그렇게 돈도 안줍니다. ㅎ
没错。不过,没做过办公室工作的总是觉得轻松。普遍来说。哈哈,我也做过现场工作和办公室工作,办公室工作最让人头疼的就是没有午餐时间和休息时间。忙的时候,一天要做14个小时的文件工作。
很多人以为文件工作就只是打印文件,拿个签名而已,其实文件只是法律要求保存一定时间的东西。要做完一份文件,你需要了解流程,协调设备,确认车辆相关文件,安排员工培训,确保没有供应商的干扰,还要发邮件通知别人。
为了发邮件,你还得去现场拍照、确认位置,编辑照片,再把照片解释给所有相关部门——订单单位、施工方、安全团队。人们往往不知道,一份文件的完成需要这么多工作。大部分人以为文件工作就是打印并签个字。这个世界上没有这种轻松的事,且这种事也不会给你带来很多收入。哈哈
@min-hyung-ahn_genius
@인생학습연육말씀하시는군요 어렸을때 얘들이 도시락에 연육싸오면 그렇게 맛있어보였는데 다크고 먹어보니 입맛이 달라졌는지 이제좀 싼맛이 난다는 생각을 했었습니다 ㅎㅎ
你说的是年肉吧?小时候那些带年肉的孩子的便当看起来好好吃,结果大口吃了之后才发现口味改变了,现在觉得有点便宜的味道了,哈哈。
@ELUVEITIE7188
두산에너빌리티에서 최근 6개월 잡부로 일한적 있는데. (유지보수) 기계가 노후화 되거나 고장났을때.. 쇳 무개가 몇십톤씩 나가니.. 개~ 위험함. 안전교육 진짜 빡씨게 시킴 공장이 워낙 넓어서 자전거, 차 이동함 식당이 밥 개~~ 잘나옴. 식당 몇 군데 있는데 골라 먹을수 있음 (2만원 짜리 밥 수준정도) 일하는 인부들 대우를 엄청 잘해줌. 일하는 환경은 중공업이다 보니. 기름, 쇳가루, 용광로, 기계 소리, 최악임. (여름에는 워낙 덥다보니 50분 일하고 20분씩 쉼) 캔 음료수 배 터지게 먹을수 있음 (발로 차일정도로 많이 줌) 잡부는 초등학생들도 할수 있는거 그런거만 시킴. 일하는 나이많은 동료들 잘해줌. "관리자 없으니깐.. 몰래 담배피고 온나" 잘 챙겨줌 공장 내 외주업체 엄청 많은데. 신입 잔업 특근 없이 3백정도 받음 (저는 외주업체 하청으로 들어가 일당 17만원 받고 6개월 일했음) 여기는 외국인 노동자 없었음.
我曾在斗山能源工作了6个月(维修工作),当机器老化或坏掉时,铁块的重量能达到几十吨,超级危险。安全培训非常严格。工厂非常大,必须骑自行车或开车移动。餐厅的饭非常好吃。工厂有几家餐厅,可以选择吃(差不多是2万韩元一餐的水准)。
工人待遇很好。工作环境属于重工业,油、铁屑、高炉、机器噪音,最糟糕。夏天特别热,工作50分钟,休息20分钟。饮料可以喝到撑。临时工做的活是连小学生都能做的那种。年长的同事们也对我很好,“没有管理员,偷偷抽烟也行”他们照顾得很好。
工厂里外包公司非常多。新人不用加班也能赚到300万韩元(我作为外包公司员工,每天拿17万韩元工作了6个月)。这里没有外国劳工。
@인생학습
육상 플랜트도 차이가 심하죠. 괜찮은데 가면 자판기 음료는 무료인곳도 있구요. 대부분 열악한게 사실이죠. ㅎ
陆上工厂之间的差异也很大。如果运气好,有些地方的自动售货机饮料是免费的。大多数地方的条件确实很差,哈哈。
@LD-fr2wz
진짜 더럽게 힘드니 다 런하고 한 · 중 · 일 삼국 그것도 일본도 거의 자국 군함만 만드는데 어느 증권사 연구 위원이라는 인간 헛소리 보면 가관임ㅋㅋㅋㅋ
真的是超级辛苦,大家都在逃跑,韩中日三国,日本几乎只制造自国的军舰。某个证券公司研究员说的废话真让人看了觉得好笑。哈哈哈
@인생학습
ㅎㅎ 맞습니다
젊은 세대는 더 이상 이런 일을 하려 하지 않기 때문에 우리는 점차 중국에 밀려나게 될 겁니다. 우리가 할 수 있는 일은 아무것도 없습니다.
哈哈,对的
现在年轻人都不愿意干了,所以逐渐的会被中国超过,这是没办法的事情
@이재범-i1j
그래 존나 좆문가척하는 것보다 이렇게 진심으로 조언해주는 댓글 너무 좋다 감사합니다 댓글 달아주셔서
是啊,比起那些装专家的人,这样真诚给出建议的评论真的很好,谢谢你发表评论。
@economicstatistics3219
고생하십니다.
辛苦了。
@인생학습
열심히 자기 삶을 사시는 모두가 존경스럽습니다.
每一个努力生活的人都值得敬佩。
@가루지기-z9j
인생학습님 저도 조선소 삼성조선소 티그 용접 유경험자입니다. 정말 설명 잘하시고 맞는말씀 하시네요 여러일 다해보시고 정말 열심히 사셨네요 멋있습니다.
人生学习,我也曾在三星造船厂做过TIG焊接工。你真是讲得很好,所说的都对。你做过很多工作,真的很努力,真棒。
@인생학습
ㅎㅎ 저두 옥포랑 고현? 두군데 있었습니다. 화이팅 하십시요.
哈哈,我也曾在玉浦和高贤两个地方待过。加油哦。
@풋사과-x5o
@djyo672 아마 안전관리차원에서 몇가지 항목들을 지키겠다는 서약서에 싸인하는 그런거 같네요
应该是为了安全管理,签署一些承诺书,保证遵守几个规定的意思吧。
@bdboy4048
기술직이고 위험직군인데 최저임금줍니다. 아무도 안하면 이유가 있는겁니다. 최저임금 줘놓고 경기좀 안좋아지자 칼같이 다 해고했습니다. 경기가 좋아졌지만 최저임금인건 그대로입니다. 현업의 반응은 외국인이라도 와서 다행이라는 반응입니다
这是技术工和危险工种,工资是最低工资。如果没有人做,肯定是有原因的。给最低工资后,经济稍微不好就立马解雇了所有人。
经济好转了,但最低工资依然不变。现场的反应是,至少外籍工人来做也算幸运。
@달님별님-s4t
기능직 + 위험직군 + 최저임금
技术工 + 危险工种 + 最低工资
@theeditproK
최저시급은 뭔 최저시급
그래도 요즘엔 시간당 300원 더쳐줌
最低时薪算什么最低时薪
不过现在每小时多给了300韩元。
@오렌지상큼-p3k
@theeditproK300원이면 멀살수있니 물가는만원씩오르는데
300韩元能做什么?物价已经涨了一万韩元。
@acknowledgebook8494
인건비가 낮은 나라들은 기술이 없고 기술이 있는 나라들은 인건비가 비쌈 기술이 있는 나라중에 인건비가 싼 한국 일본이 만드는건지뭐..
劳动力成本低的国家没有技术,而有技术的国家劳动力成本高。在有技术的国家中,韩国和日本的劳动力成本算便宜吗?
@royhazuky507
@아바사이공니는 작업특근 다 하고 최저임금 반도 받지마라
你做所有的加班工作,却连最低工资的一半都没拿到。
@아바사이공
중국인들은 낮은 임금으로 이런 종류의 일을 하려고 하기 때문에 우리가 할 수 있는 일은 없습니다.
中国人愿意拿更低的工资做这种工作,所以我们也没办法。
@골드바71
조선소도 외노자 아니면 폭망한다
如果没有外籍劳工,船厂就完蛋了。
@니자신을알라-w9g
@아바사이공최저시급 받고 세금 빼면 월200만이 안되는데? 너무 올랐다고? 너는 꼬 저돈 받고 일해라
领最低工资,扣除税后每月不到200万吧?你说工资涨得太高了?那你就继续拿这点钱工作吧。
@아바사이공
ECD 노동생산성 지표에 따르면 한국의 적정 최저시급은 5천원수준임ㅋㅋㅋ 경제 수준의 두배 넘게 무지성 최저임금 지급하는데 누가 조선소를감? 편의점이나 식당 알바하지 최저인생이라 생각이 많이 짧은가보네.
根据ECD(经合组织)劳动生产率指标,韩国合适的的最低时薪水平应该在5000韩元左右。现在支付着超过经济水平两倍、不带脑子的最低工资,谁还会去船厂工作呢?都去便利店或餐厅打工了。看来(认为最低工资过高没问题的人)真是目光短浅的最低人生啊。
@이야기소매점
@아바사이공 그니까 최저시급이 조선소에 충분히 높은 임금이 아닌거죠. 님말에도 그 내용이 들어가 있잖아요. 동일 임금이면 조선소를 안가고 다른일을 한다는거죠. 왜? 조선소일이 더 힘드니까 그럼 조선소일에 임금을 더 올려주면 됩니다 그걸 안하니까 인력난이죠
所以说最低工资对船厂来说并不是足够高的工资。你自己说的内容也有提到这一点。如果工资一样高,没人去船厂工作,而是做其他工作。为什么?
因为船厂的工作更辛苦。那就提高船厂的工资呀,没人做就说明工资没涨,导致人手不足。
@아바사이공
@이야기소매점아니죠. 최저시급을 경제수준에 맞게 낮추고, 조선소 임금 역시 시장에 맡겨야죠. 최저시급 10만원으로 올리고 조선소 시급 20만원 한다고 조선소가 살아날 것이라고 생각하십니까?
不是的,最低工资应该根据经济水平降低,而船厂的工资也应该由市场决定。提高最低工资到10万韩元,把船厂的小时工资定为20万韩元,你真的认为船厂就能复兴吗?
@이야기소매점
@아바사이공 ㅋㅋ 시장에 맡기자는거 보니 시장만능주의자시네요. 모든걸 시장에 맡기는 신자유주의 경제를 도입하고 우리나라가 발전했나요? 아니면 철저한 정부주도의 계획경제에서 우리나라가 발전했나요? 정작 지금 거론되고있는 조선소 조차도 시장에서 자연 발생한것이 아니고 정부가 산업을 정책적으로 발전시킨거였죠. 시장만능론이 헛소리라는건 이미 십여년전에 끝난 이야긴데 아직도 시장시장 하니 답답합니다 그나저나 이 논쟁의 핵심은 왜 조선소에 인력난이냐는 겁니다. 제 주장은 적정한 임금을 주지 않으니 인력난이라는거죠. 왜 임금을 올려야할때는 시장의 수요공급을 따르지 않고 시장밖에 있던 외노자를 데려올까요?
(您说)交给市场解决,看来您是市场万能主义者啊。我们是靠引入一切交给市场的新自由主义经济发展起来的吗?还是靠彻底的政府主导的计划经济发展起来的呢?就连现在讨论的船厂,也并非市场自然产生的,而是政府通过产业政策发展起来的。市场万能论是胡说八道,这已经是十几年前就已有定论的话题了,现在还满口市场市场的,真让人着急。
话说回来,这次争论的核心是为什么船厂会出现人力短缺。我的主张是,因为不支付合适的工资,所以才出现人力短缺。为什么到了该涨工资的时候,却不遵循市场的供需规律,反而要从市场之外引进外籍劳工呢?
@아바사이공
조선소 임금이 지속적으로 상승하면 조선 비용이 상승하게 되고, 결국 중국은 고객을 잃게 됩니다. 따라서 임금을 함부로 인상할 수 없습니다.
如果不断提高船厂的工资,那么造船的费用就会上涨。然后客户就会被中国抢走,所以工资是不能随便上涨的
@gony0101
이런 거짓 찌라시들 때문에 나라가 망해가는거다
正是因为这种虚假的小道消息,国家才会走向衰败。
@marleykim2223
@아바사이공 댓글이 조선소인력난과 최저임금이 낮아서 외국인이라도 감지덕지라는 건데, 거기다 대고 최저시급이 너무 높다고 싸질르는게 맞냐고??? 최저시급이 그렇게 높아서 문제라면, 최저시급 낮히면 외국인이건 내국인이건 조선소인력난이 해결되냐고??? ㅋㅋㅋㅋㅋ 대답해봐
你说船厂人力短缺是因为最低工资低,外籍劳工也应该感激,这时候你还说最低工资太高,真的是对的吗??
如果最低工资太高是问题,那么降低最低工资,外籍劳工还是本国人,船厂的劳动力问题就能解决了吗??哈哈哈,回答我呀。
@아바사이공
@marleykim2223응 ㅋㅋ 내국인도 일하러 오니까. 문제는 최저시급을 낮추면 조선소는 최저시급 이상의 임금을 받을 것이라는 거야 지금 조선소가 최저시급을 받는 이유는 노동생산성에 비해 최저임금이 높아서 그런거란다
(笑)韩国人也是因为(需要工作)才去的啊。问题在于,如果降低最低时薪,船厂就会支付高于最低时薪的工资吗?现在船厂(工人)只拿最低时薪,是因为劳动生产率跟不上过高的最低工资水平罢了。
@marleykim2223
@아바사이공 그렇지 뭐 ..... 최저임금을 낮춰야 조선소 인력난이 해결된다는 애한테 뭘 바라겠어. 가서 하던 게임이나 더 해.
对啊…对那些认为降低最低工资就能解决船厂人力短缺的人,能指望什么呢。去玩你的游戏吧。
@Olleh-Galleh
조선소 어디에서 일하시길래 최저시급 받으시나.. 협력사 관리직군 신입이 최저금액 수준으로 아는데 나머지 작업자들은 기본이 일당 15인디..
你在哪个船厂工作,居然拿最低工资…我知道,合作公司管理岗位的新员工只有最低工资,而其他工人的基本工资是日薪15万。
@moomoo_-oi
우리나라 고강도 육체노동 산업에 종사하시는 모든 블루칼라 여러분들께 존경을 표합니다. 누군가가 해주지 않는다면 안되는 일들을 하고 계셔주시는 노고에 감사한 마음입니다.
向我国所有从事高强度体力劳动的蓝领工人们致敬。如果没有你们的努力,那些无人做的工作将无法完成,我对此深感感谢。