你认为特朗普执政期间经济正在好转吗?
Do you think the economy is getting better under Trump?
译文简介
网友:我没有疯。经济在特朗普的领导下变好了?不可能。大学毕业生的情况比1970年代尼克松时期的经济衰退还要糟糕。我们这些退休人员,我的Medicare Advantage每月费用上涨了33%。
正文翻译
Do you think the economy is getting better under Trump?
你认为特朗普执政期间经济正在好转吗?
你认为特朗普执政期间经济正在好转吗?
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
I am not insane. Economy getting better under Drumpf? No f**ng way. College grads - worse than the Nixon recession back in the 1970′s. Us retirees, my Medicare advantage monthly is going up 33%
我没有疯。经济在特朗普的领导下变好了?不可能。大学毕业生的情况比1970年代尼克松时期的经济衰退还要糟糕。我们这些退休人员,我的Medicare Advantage每月费用上涨了33%。
I’ve already moved some retirement funds from some USA American companies to more likely international winners. The USA economy is on a downtrend with the stupid tariff crap and the Drumpf ignorant farmer-fucking stoopid noo-yorker scamster shit POTUS..
我已经将一些退休金从一些美国公司转移到了更有可能的国际赢家。美国经济正处于下降趋势,这要归咎于愚蠢的关税政策以及特朗普这个无知的、欺骗农民的、愚蠢的纽约骗子总统。
United States of America
美利坚合众国
Have you bought groceries or gas or anything at all? The prices have been steadily increasing since he got into office. Don't believe me? Check it out for yourself.
你买过杂货、汽油或任何东西吗?自从他上任以来,价格一直在稳步上涨。不相信我?你自己去看看吧。
Dick Thompson
Question for entertainment?
Our economy and employment are getting much worse under Trump. Just the chaos he creates with his random, on-again, off-again, tariffs, layoffs, agency reshuffles, and general incompetence, has slowed consumer buying and confidence, dismayed the work force, and made rational planning by management impossible.
在特朗普的领导下,我们的经济和就业状况变得越来越糟。他随意、反复无常的关税政策、裁员、机构重组以及普遍的无能,已经减缓了消费者的购买力和信心,使劳动力感到沮丧,并使管理层的理性规划变得不可能。
Felon Trump is as bad for the economy as he is for social decency and stability. Reprehensible.
重罪犯特朗普对经济的危害与他对社会道德和稳定的危害一样大。应受谴责。
Scott Clodfelter
Are you serious about this question. Go to the grocery store and see how far $100 will go toward feeding a family of four. Go to the hardware store and try to buy enough lumber to repair a porch floor with $300 dollars. Or got to the pharmacy without drug insurance and try to pay for a prescxtion that doesn’t have a generic equivalent. And there are many more examples of people just trying to have enough money to buy the things they need much less afford any items just because you want them. The middle class and especially the working poor are falling further and further behind with no end in sight. And to make things worse the Republicans are gradually taking away the programs that are designed to help people just make ends meet. They are literally robbing the poor to give to the rich. The top 10% of the richest people in US pay less of a percentage of their income than the bottom 10% of our population. That is a sad commentary for a country that used to be the envy of the world for how we made sure even the poorest of our citizens could live a comfortable and decent life if they worked every day.
你是认真的吗?去杂货店看看100美元能为一户四口之家买多少食物。去五金店试试用300美元买足够的木材来修理门廊地板。或者去药店,没有药物保险,试着支付一种没有仿制药的处方药费用。还有更多的例子,人们只是想有足够的钱来购买他们需要的东西,更不用说仅仅因为想要而买任何物品了。中产阶级,尤其是工薪阶层,正越来越落后,看不到尽头。更糟糕的是,共和党人正在逐步取消那些旨在帮助人们维持生计的计划。他们实际上是在掠夺穷人,给予富人。美国最富有的10%的人支付的收入比例比我们人口中最底层的10%还要少。对于一个曾经因为确保即使是最贫穷的公民如果每天工作也能过上舒适体面的生活而令世界羡慕的国家来说,这是一个可悲的评论。
Cyndy Fiss
annddd where is the rock where ; YOUVE been sleeping under ?
还有,你一直睡在下面的那块石头在哪里?
trump had even first days of 1st & 2nd - especially 2nd term that; he was going to make USA pay for all the dislike of him, and he's been making the United States of America, a country that other countries look down upon instead of knowing the United States was the country to be living in .
特朗普甚至在第一个和第二个任期的最初几天,尤其是第二个任期,就表示要让美国为他所受到的所有不喜欢付出代价,并且他一直在让美利坚合众国成为一个被其他国家看不起的国家,而不是让其他国家知道美国是一个适合居住的国家。
United States of America
美利坚合众国
If I was one of the 1%… absolutely.
如果我是那1%的人…绝对会。
The Numbers don’t LIE though Trump and Company will LIE, and LIE and LIE about the Economy. But Grocery Prices aren’t going to come down anytime soon. Unemployment is currently High. The Tariffs are driving INFLATION UP!!!
数字不会撒谎,尽管特朗普及其团队会撒谎,一而再再而三地撒谎关于经济。但食品价格不会很快下降。目前失业率很高。关税正在推高通货膨胀!!!
The Economy will continue to SUCK until we Flush out the MAGAts..
经济将继续糟糕,直到我们清除掉MAGA支持者。
United States of America
美利坚合众国
The National debt went from 35 trillion to 38 trillion in less than a year. So no, the economy is tanking under Trump and he's fucking hosting parties while the government is shut down. Donald John Trump is a fucking failure.
国债在不到一年的时间里从35万亿美元增加到了38万亿美元。所以不,经济在特朗普的领导下正在崩溃,而他在政府关门期间还在举办派对。唐纳德·约翰·特朗普真是个彻底的失败者。
Jon Fraser
What a silly question, been to the grocery store lately? I went to buy a fridge, when I originally looked at it (a few months ago) it was $650.00M Monday it was $1400. Oh yes, the ass hole in chiefs 100% tariffs on goods from China, you think they are gonna pay it, Yes we have lots of tariff $$$ it came right outta YOUR pocket, fuck wit Trump is to stupid to understand that.
多么愚蠢的问题,最近去过杂货店吗?我去买冰箱,几个月前看的时候是650美元,周一就变成了1400美元。哦,对了,那个白痴总统对中国商品征收100%的关税,你以为他们会付吗?是的,我们有很多关税收入,但那是直接从你的口袋里掏出来的,特朗普这个蠢货根本不懂这一点。
Ernest Tam
The economy is getting much worse under trump.
在特朗普的领导下,经济状况正在变得更糟。
There was a job loss of 33,000 in June. Only 22,000 jobs were created in August. That makes it four straight months of dismal job reports.
6月份有33,000人失业。8月份仅创造了22,000个工作岗位。这使得连续四个月的就业报告都令人沮丧。
According to University of Michigan monthly surveys, consumer sentiment index is at 50.3. It is down 30% from January and it is the worst ever view of the current condition since 1951.
根据密歇根大学的月度调查,消费者信心指数为50.3。与1月份相比下降了30%,这是自1951年以来对当前状况的最差看法。
Producer price index, consumer price index, Inflation rate, unemployment rate, and unemployment claims have all gone up. Grocery prices have not come down. The credit rating of the country has been downgraded. The U.S. dollar has lost 11% of its value since January. Economists have predicted a stagflation. There is a 60% chance of a recession. We are already paying more for almost everything.
生产者价格指数、消费者价格指数、通货膨胀率、失业率和失业救济申请人数都上升了。食品价格没有下降。该国的信用评级被下调。自1月以来,美元已贬值11%。经济学家预测将出现滞胀。经济衰退的可能性为60%。我们已经在为几乎所有东西支付更多的费用。
The economy is in the toilet again under trump. Except the MAGAts, American people across the country agree.
在特朗普的领导下,经济再次陷入困境。除了MAGA支持者,全美国的民众都同意这一点。
63% of America disapprove of trump’s handling of the economy, 34% approve: NBC News poll.
63%的美国人反对特朗普对经济的处理方式,34%的人表示支持:NBC新闻民意调查。
61% disapprove of trump’s handling of the economy: CNN/SSRA poll.
61%的人不赞成特朗普对经济的处理方式:CNN/SSRA民调。
62% disapprove of trump’s handling of the economy with 37% approve. 79% of pure independents, who don’t lean either party, disapprove: ABC/Washington Post poll.
62%的人不赞成特朗普对经济的处理,37%的人赞成。根据ABC/华盛顿邮报的民意调查,79%的纯独立人士(不倾向于任何一方)表示不赞成。
60% disapprove of trump’s handling of the economy with 33% approve: Yahoo/YouGov poll.
60%的人不赞成特朗普对经济的处理,33%的人赞成:雅虎/YouGov民意调查。
60% disapprove trump’s handling of the economy while 39% approve: Fox News poll.
60%的人不赞成特朗普对经济的处理,而39%的人表示赞成:福克斯新闻民意调查。
And across the spectrum:
跨越整个范围:
72% of America think the U.S. economy is in poor shape.
72%的美国人认为美国经济状况不佳。
63% said the trump administration has not lived up to their expectations on the economy.
63%的人表示特朗普政府在经济发展方面没有达到他们的期望。
61% said trump’s policies have worsened economic conditions in America while only 27% said the opposite.
61%的人表示特朗普的政策恶化了美国的经济状况,而只有27%的人持相反观点。
Voters who think trump has made economy worse: Independents 67%. Age 18–34 66%. People of color 73%. Non-college voters 57%. Income <50,000/yr 64%.
认为特朗普使经济恶化的选民:独立选民67%。18-34岁66%。有色人种73%。非大学选民57%。年收入低于5万美元的选民64%。
56% said the recent tariffs are having “more of a negative effect” on the U.S. economy while just 19% said tariffs are having “more of a positive effect.”
56%的人表示最近的关税对“美国经济产生了更多的负面影响”,而只有19%的人表示关税“产生了更多的正面影响”。
60% believe trump’s management of inflation was doing more harm than good to the American economy.
60%的人认为特朗普对通胀的管理对美国经济的弊大于利。
81% said they are paying more for the same goods and services than they were paying a few years ago.
81%的人表示,他们现在为同样的商品和服务支付的费用比几年前更多。
76% said grocery prices are rising. Only 7% said think they are falling.
76%的人表示食品杂货价格在上涨。只有7%的人认为价格在下降。
No matter how many times trump tries to spin and twist it, the country clearly does not like the job he is doing on the economy.
无论特朗普如何多次试图扭曲和改变这一事实,国家显然并不喜欢他在经济方面的工作。
David Parker
Ask yourself this question. If the economy is really doing as well as Trump claims why is he trying to stop the reporting of jobs numbers and other normal financial stuff that is used by the markets to help them decide on investments etc. Trump likes nothing better than boasting about how great he is.
问问自己这个问题。如果经济真的像特朗普声称的那样好,为什么他试图阻止就业数据和其他正常的金融信息的报告,这些信息是市场用来帮助决定投资等的。特朗普最喜欢吹嘘自己有多伟大。
Fred Drury
Sure. Of course. House ins. Car ins. Health ins. All going up. Car repair Car maintaine is going ùp. Meds going up. Alot of minor products going up. When all that is getting more expensive that's getting better for trumps pals the big billion̈are cooperations right. You said is the economy getting better. You didn't say for who.
当然。房屋保险。汽车保险。健康保险。所有都在上涨。汽车维修和汽车保养费用也在上涨。药品价格上涨。许多小商品的价格也在上涨。当所有这些都变得更贵时,这对特朗普的朋友们——那些大亿万富翁公司——来说是有利的,对吧?你说经济在好转。但你没说是对谁来说。
Bob Bridgman
No. There are many indicators in job data that, due to the shut down, is not yet documented. There is reason to believe it and other performance indicators are showing a slowdown.
不。由于停工,工作数据中的许多指标尚未被记录。有理由相信这些指标以及其他绩效指标正在显示出放缓的迹象。
The stock markets are all privately run and all indicate strength in growth. But they are simply the most privately run, easily viewed, and reported daily.
股票市场都是私人运营的,并且都显示出增长的强劲势头。但它们只是最私人化运营、最容易查看和每日报告的。
Ken Paine
Using comparisons of Debt : Economy (GDP) Ratio as a measure, the economies of Greece and Italy Debt : Economy Ratio has them judged to be pretty much “basket cases”, in USA, the Debt : Economy ratio is WORSE than either of those countries and forecast to become even worse than it already is !! The Economy in USA is going to Hell in a hand cart under The Donald !!
使用债务与GDP比率作为衡量标准,希腊和意大利的经济被判定为几乎“无药可救”。在美国,债务与GDP比率比这两个国家还要糟糕,并且预计会变得更糟!!在特朗普的领导下,美国经济正走向毁灭!!
Chien-Sheng Tsai
Only according to Donald Trump and his “slurpy mouther”, but not according to statistical facts, and Trump has tried to manipulate those. The economy is collapsing, stores are closing, layoffs are massive, prices are hiking, the average American is tanking, while the rich and Trump friends and donors are making a killing.
只有唐纳德·特朗普和他的‘口齿不清的嘴’这么说,而不是根据统计事实,而且特朗普曾试图操纵这些数据。经济正在崩溃,商店关门,大规模裁员,物价飞涨,普通美国人陷入困境,而富人和特朗普的朋友及捐赠者却大发横财。
No. I’m not blaming in on Trump. I think the, problems began with Covid. When I say that it upsets people enough to shout at me for hours. I was in Europe for part of 2019. When I came back at the beginning of 2020. Covid was running around the US. By the end of Covid the world had been shut down for 2 years. There was plenty of speculation about where it had started, could it kill, and how many vaccinations were needed? The main business issues were, we didn’t have chips and costs had gone up. Businesses in the US were expected to get back to pre Covid income levels.
不,我并没有责怪特朗普。我认为问题始于新冠疫情。当我说这话时,人们会非常生气,甚至会对我大喊大叫几个小时。2019年我有一部分时间在欧洲。2020年初我回来时,新冠疫情已经在美国蔓延。到疫情结束时,世界已经封锁了两年。关于疫情从何而来、是否会致命、需要接种多少疫苗等问题,有大量的猜测。主要的商业问题是,我们缺少芯片,成本也上升了。美国的企业被期望恢复到疫情前的收入水平。
Since then prices have been rising all over the world. I believe there is an emotional component to all of this that we don’t admit. Call it fear if you like. Fear about the extinction of the human race, fear about dependency on China fear about the administration’s turn towards chaos. We were fed misinformation. It was not a comfortable time. Laborers and young professionals wanted their pay increased. Business wanted to make up for lost revenue. And prices went up. Here comes Trump adding to it with tariffs. So, here we are, our economy is failing for many reasons. If I reference the big picture rather than explain the details.
自那时起,全球各地的价格一直在上涨。我相信这其中有一个我们不愿承认的情感因素。如果你愿意,可以称之为恐惧。对人类的灭绝的恐惧,对依赖中国的恐惧,对政府转向混乱的恐惧。我们被灌输了错误的信息。那不是一个舒适的时期。劳工和年轻专业人士希望加薪。企业希望弥补失去的收入。于是价格就上涨了。特朗普的关税政策更是雪上加霜。所以,我们现在的经济因多种原因而失败。如果我提到大局而不是解释细节的话。
America’s debt is huge in terms of the budget. Our trade deficits are huge too. Benefit systems are chaotic and expensive to maintain. 98% of the wealth is in the hands of 5% of the people. (These figures are not exact but they are close.) We have been supporting immigrants, both legal and illegal. I mean what do you expect? We are in trouble. And Trump has proposed solutions that haven’t improved the economy but worsened it.
美国的债务在预算方面是巨大的。我们的贸易赤字也非常大。福利系统混乱且维护成本高昂。98%的财富掌握在5%的人手中。(这些数字并不精确,但很接近。)我们一直在支持移民,无论是合法的还是非法的。我的意思是,你还能期待什么?我们陷入了困境。而特朗普提出的解决方案不仅没有改善经济,反而使其恶化。
READY TO CONCEPTUALLY RUMBLE
准备好进行概念上的较量
It is getting better in the sense that Americans will have to face reality and implement it, because reality is incompatible with Trumpism, which is an intentional and progressive knowing repudiation of reality. A fantasy, a childish tantrum of nonsense, a lie. A filthy gas lighting self-deceiving in your face lie. Trumpism is a python constrictor of economics, human empathy, trade, reality, decency, social peace, etc.
从某种意义上说,情况正在好转,因为美国人将不得不面对现实并付诸实施,因为现实与特朗普主义不相容,特朗普主义是一种有意且渐进的、对现实的否定。它是一种幻想,一种幼稚的无理取闹,一种谎言。一种肮脏的自我欺骗的谎言,当面撒谎。特朗普主义是经济、人类同理心、贸易、现实、体面、社会和平等的巨蟒。
So when Americans finally have FULLY (rather than partially as at present) roused themselves to drive out the snakes peacefully and legally, the economy will get better.
所以当美国人最终完全(而不是像现在这样部分地)唤醒自己,以和平合法的方式驱赶这些蛇时,经济将会好转。
So for now because Trumpism (featuring such peace-destroying and economics-destroying impacts like destroying the countries image around the world, abusing tourists at the border, dishonoring and driving out those who harvest our food come up raising prices for everyone 30% just for fun) is not driven out, the economy will get worse.
所以目前,由于特朗普主义(其特点包括破坏和平和经济的各种影响,如破坏国家在世界上的形象,在边境虐待游客,羞辱并驱逐那些为我们收获粮食的人,导致每个人的物价上涨30%,仅仅为了好玩)尚未被驱除,经济将会变得更糟。
Which sets the stage for the eviction of the snakes by the people and the eviction by the people of snakery - Trumpism from their own hearts, and then the economy naturally and inevitably will get better. Much better.
这为人们驱逐蛇以及从他们自己心中驱逐蛇性——特朗普主义奠定了基础,然后经济自然会不可避免地变得更好。好得多。
Until the tariffing, economy-destroying, “sending troops to the city and destroying the peace of the country just for fun” snakery of Trumpism is driven from the White House, Congress, every state house, every governor's mansion AND MOST CRUCIALLY, EVICTED THOROUGHLY **from the hearts of the people**, the economy and everything else is going to inevitably get worse.
在特朗普主义的关税政策、破坏经济、‘为了好玩而派兵进城并破坏国家和平’的蛇蝎行为被从白宫、国会、每个州议会、每个州长官邸,尤其是彻底从人民的心中驱逐出去之前,经济和一切其他方面都不可避免地会变得更糟。
But Trumpism is a post-human, constrictor reality - not a human reality. Struggling people pay taxes with varying degrees of gladness or reluctance to do so. That is human. Handing your money over to a con man for tariffs, knowing it to be so and declining to find out otherwise to save your own psychological silliness, is not human. It is self-destruction for no reason at all.
但特朗普主义是一种后人类的、束缚性的现实——不是人类的现实。挣扎的人们以不同程度的喜悦或勉强缴纳税款。这是人性。将你的钱交给一个骗子用于关税,明知如此却不愿去了解真相以保护自己的心理愚蠢,这不是人性。这是毫无理由的自我毁灭。
Tariffs and troops in the city are strangulation and crime, violence themselves, not peace or prosperity. So TRUMPISM will fail. INEVITABLY, JUST AS EVERY SUCH REGIME IN HISTORY HAS FAILED. The communist regimes of Eastern Europe or ideologically an economically were CONCEPTUALLY infinitely more substantive than anything the Trump administration emotionally or conceptually offers, and these brilliant Giants relative to the Trump administration inevitably failed, because they themselves were repudiations of reality. So will Trumpism, which is stupid and pointless from inception, unlike Communism.
城市中的关税和军队是扼杀和犯罪,暴力本身,而不是和平或繁荣。因此,特朗普主义将会失败。不可避免,正如历史上每一个这样的政权都失败了一样。东欧的共产主义政权在意识形态或经济上,在概念上比特朗普政府在情感或概念上提供的任何东西都更具实质性,而这些相对于特朗普政府而言的辉煌巨人也不可避免地失败了,因为它们本身就是对现实的否定。特朗普主义也将如此,它从一开始就是愚蠢和无意义的,与共产主义不同。
And I hope the economy continues to fail however hard that has to happen to make Trumpism fail. And then the economy will get better. I was personally relieved to see the government reopen as I was in for about a $300 hit per month. And I in my prayers continue to ask for economic destruction —And I specify that if I have to freeze personally in the winter or swelter in the summer without electricity, so be it. I do not exempt myself. And I am in fact personally and economically very vulnerable. Yet I am willing to take it, unto my own death.
我希望经济继续恶化,无论这需要多么艰难,只要能让特朗普主义失败。然后经济会好转。我个人对政府重新开放感到宽慰,因为我每月将损失约300美元。在我的祈祷中,我继续祈求经济毁灭——我特别指出,如果我不得不在冬天挨冻或在夏天没有电的情况下忍受酷热,那就这样吧。我没有把自己排除在外。事实上,我个人在经济上非常脆弱。然而,我愿意承受这一切,直到我死去。
ut I was disappointed because I wanted the destruction to hit everyone longer and harder. In the interest of long-term harm reduction. Which temporarily requires harm maximization by reality but not by any particular person doing anything violent or illegal. We must avoid all violence and illegality.
但我感到失望,因为我希望破坏能持续更久、影响更大。为了长期的伤害减少,这暂时需要现实中的伤害最大化,而不是由任何特定的人采取暴力或非法行为。我们必须避免一切暴力和非法行为。
Humane, compassionate aspiring follower of Jesus Christ. I will not call myself a Christian since Trumpists call themselves that. I'm not saying they are not saved. I'm saying they are not authentically following the teachings of Christ. Does it sound like I'm being cruel? I never in the past wished for an economic cratering. But it is necessary, in the service of saving lives and saving freedom and the economy in the future.
仁慈、富有同情心的耶稣基督追随者。我不会称自己为基督徒,因为特朗普主义者自称如此。我并不是说他们没有得救。我是说他们没有真正遵循基督的教导。这听起来是不是很残忍?我过去从未希望经济崩溃。但这是必要的,为了拯救生命、自由和未来的经济。
Zachary
That depends on your income level.
那取决于你的收入水平。
Right now, we’re seeing what economists seem to call a K-shaped economy. This means that it’s getting better for some, and getting worse for others.
目前,我们看到经济学家称之为K型经济。这意味着对一些人来说情况正在好转,而对另一些人来说情况正在恶化。
For the very wealthy, and for anyone heavily invested in the stock market, the economy is currently getting better. However, I fear that this is part of the sugar-rush economics that happen pretty much every time we cut taxes at the top: corporations, especially large ones, see their profits rise, and use those profits to buy back stocks and increase top-level compensation (because, after the 1980s, not only is that legal, but there are essentially no incentives to invest that money in improvements to the company, the community, or their employees). Also, the very rich suddenly have more disposable income atop the mountain of disposable income they already had, and use that to invest more, driving the stock market up.
对于非常富有的人以及那些在股市中大量投资的人来说,当前经济正在好转。然而,我担心这是每次我们削减顶层税收时都会出现的“糖潮经济”的一部分:公司,尤其是大公司,看到利润上升,并利用这些利润回购股票并增加高层薪酬(因为自1980年代以来,这不仅是合法的,而且基本上没有激励将这些钱投资于公司、社区或员工的改进)。此外,非常富有的人突然在已经拥有的巨额可支配收入之上又有了更多的可支配收入,并利用这些收入进行更多投资,推动股市上涨。
But…
但是…
For the poor and most of the middle, the economy is getting worse. Inflation, tariffs, and migrant/immigration raids have raised the cost of goods, including most (or all) essential goods. The economy is seeing a retraction in middle-to-bottom discretionary spending, as people have to shift away from luxuries or nice-to-haves to focus on essentials.
对于穷人和大多数中产阶级来说,经济状况正在恶化。通货膨胀、关税以及移民/移民突袭行动提高了商品成本,包括大多数(或所有)必需品的成本。经济正在经历中低层可自由支配支出的收缩,因为人们不得不从奢侈品或非必需品转向专注于必需品。
When this has happened in the past, the sugar rush eventually ends and, without consumers driving profits, the bubble bursts and we drop right into a recession. In that case, the economy gets obxtively worse (although it’s an opportunity for the wealthy, who buy up stocks cheap and become even wealthier when the economy recovers…isn’t that fun, a win-win for the wealthy).
过去当这种情况发生时,糖分带来的兴奋感最终会消失,没有消费者推动利润,泡沫破裂,我们直接陷入衰退。在这种情况下,经济客观上变得更糟(尽管这对富人来说是一个机会,他们低价买入股票,并在经济复苏时变得更加富有……这不是很有趣吗,对富人来说是一个双赢的局面)。
But things might be going in a new direction, and not a good one.
但事情可能会朝着一个新的方向发展,而且不是一个好的方向。
I’ve seen some economists say that we might be experiencing a decoupling of the consumer class and owner class. If that happens, top-level and corporate wealth could become self-sustaining, especially with government backing. We would no longer be a capitalist nation; instead, we’d turn into a Frankenstein’s Monster of corporate and executive socialism, something akin to a sordid marriage of 1920s-era robber barony with feudalism. We’d have an effective aristocracy of corporate leaders, wealthy trust-fund babies, and politicians (and there are people actively trying to make this happen, bizarrely thinking that we need an aristocracy, despite hundreds of years of evidence that it doesn’t work as well). And such a nation would be fueled by a new opiate of the masses: anger and fear-inducing media, free of facts and indulging in misinformation.
我听到一些经济学家说,我们可能正在经历消费者阶级和所有者阶级的脱钩。如果这种情况发生,顶级和企业的财富可能会变得自我维持,特别是在政府的支持下。我们将不再是一个资本主义国家;相反,我们会变成一个企业和高管社会主义的弗兰肯斯坦怪物,类似于20世纪20年代的强盗贵族与封建主义的肮脏结合。我们将拥有一个由企业领袖、富有的信托基金婴儿和政客组成的有效贵族阶级(奇怪的是,有些人正在积极推动这一点,尽管数百年的证据表明它并不奏效,但他们仍然认为我们需要一个贵族阶级)。而这样的国家将由一种新的群众鸦片驱动:愤怒和恐惧诱导的媒体,缺乏事实并沉溺于错误信息。
That would be a Bad Thing: the middle class would disappear and even the professional class would be relegated to corporate serfdom. Anyone without a big profitable skill would be in a lower class with no real safety net. It would be a radical departure from the proven success of social democracy, elevating greed and wealth above all else. Instead of the promise of advanced technology easing the lives of all, it would be used to enrich the few and oppress the rest.
那将是一件糟糕的事情:中产阶级将会消失,甚至专业人士也会沦为公司的奴仆。任何没有高利润技能的人都将处于一个没有真正安全网的较低阶层。这将是对社会民主主义已证明成功的彻底背离,将贪婪和财富置于一切之上。先进技术不会用来缓解所有人的生活,而是会被用来使少数人富裕并压迫其他人。
It would be the end of the United States as we know it, with a few possible outcomes:
这将是我们所熟知的美国的终结,可能会有几种结果:
A brain drain, followed by a slide into mediocrity as the rest of the world rapidly outpaces the US in innovation - the US would become an isolated, poor, and backward nation
人才流失,随后陷入平庸,而世界其他地区在创新方面迅速超越美国——美国将成为一个孤立、贫穷和落后的国家。
A major constitutional crisis, with political and social polarization that could break into civil war (a worst case) or a national break-up as places in the US refuse to kneel to what amounts to a corporate coup
一场重大的宪法危机,伴随着政治和社会的两极分化,可能演变为内战(最坏的情况)或国家分裂,因为美国的一些地方拒绝屈服于相当于企业政变的局面。
A revolution: with a large amount of luck, it would be peaceful and usher in a new era, perhaps even a new Constitution, that puts the American people first. But if unlucky, we could see violence and a big swing to the far left or far right, which would basically destroy the US for a generation or two
一场革命:如果运气足够好,它将是和平的,并迎来一个新时代,甚至可能是一部将美国人民放在首位的新宪法。但如果运气不好,我们可能会看到暴力事件,以及极左或极右的大幅摇摆,这基本上会毁掉美国一两代人。
For decades now, we’ve been drifting further and further away from democracy, allowing the wealthy to accumulate more power and tearing down the safeguards that were supposed to protect Americans from tyranny. This K-shaped economy is showing that in practice: government policies that favor the wealthy and allow American citizens to fall through ever-larger cracks.
几十年来,我们一直在逐渐远离民主,允许富人积累更多的权力,并拆除那些本应保护美国人免受暴政侵害的保障措施。这种K型经济在实践中显示出来:政府政策偏向富人,让美国公民陷入越来越大的困境。
We still have opportunities to reverse these trends, but those options are narrowing. And once those options are closed, the ways to get back to a prosperous country for all become increasingly terrifying.
我们仍然有机会扭转这些趋势,但这些选择正在减少。一旦这些选择被关闭,让所有人回到一个繁荣国家的方式将变得越来越可怕。
So what do you do?
那么你是做什么的?
Vote in primaries. Vote in every single election. Don’t vote for corporate lackeys. Vote for candidates that promise more restrictions on campaign finances and contributions. Vote for candidates that ultimately favor reducing voting restrictions and eliminating gerrymandering. Vote for candidates not backed by billionaires. Vote for candidates that propose increasing taxes on the wealthy. If a candidate is talking about cutting taxes, don’t vote for them, because it’s ultimately a scam. Vote for candidates that propose using government money for the good of all. Don’t be fooled by distractions, like buzzwords and empty speeches: look at what the politicians actually do, not what they say. We have politicians now that will say they support popular things, then turn around and vote against them. If something a news source or politician says makes you afraid or angry, pause and think about it, because they may be trying to circumvent your critical thinking.
在初选中投票。在每一次选举中投票。不要投票给企业的走狗。投票给那些承诺对竞选资金和捐款进行更多限制的候选人。投票给那些最终支持减少投票限制和消除选区划分不公的候选人。投票给那些没有亿万富翁支持的候选人。投票给那些提议增加富人税收的候选人。如果一个候选人在谈论减税,不要投票给他们,因为这最终是一个骗局。投票给那些提议将政府资金用于全民利益的候选人。不要被诸如流行词和空洞演讲之类的干扰所迷惑:看看政客们实际做了什么,而不是他们说了什么。我们现在有一些政客会说他们支持受欢迎的事情,然后转身投票反对它们。如果某个新闻来源或政客说的话让你感到害怕或愤怒,停下来想一想,因为他们可能试图绕过你的批判性思维。