• 网站首页
登录注册
  • 热门网贴翻译翻译平台世界趣闻
  • 特色翻译加工厂
  • 其他龙腾微博公众号小程序APP
  • 帮助意见反馈 发布翻译 账号问题
  • 隐私隐私政策
  • 功能用户中心
龙腾网 -> 网帖翻译 -> 军事 -> 正文 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章

F-35战机最新消息 | 报道称,印度不会从美国购买F-35战机(2)

F35 Jet News | India Won’t Buy F-35 Jets From US: Report
2025-11-14 admin315 2421 14 4 收藏 纠错&举报
译文简介
正文翻译
评论翻译


@douglasstanley5209
Indian netizens can yake at SG for also playing 2-faces but the fact is US had approved and sold F-35 to SG in 2020. SG has been in the F35 program since 2003. B series of F-35 will be delivered in 2028. Netizens can laugh at the tiny island SG on its space constraint to even train its fighter pilots. The fact is the F-35s training for SG fighter pilots will be based in US. The planes are parked in undisclosed locations outside SG. If a war really breakout, it only takes minutes for these fighter planes to supersonic back to SG.
 
印度网民可以嘲笑新加坡也玩两面派,但事实是美国在2020年批准并出售了F-35给新加坡。新加坡自2003年以来一直参与F-35计划,B系列的F-35将在2028年交付。网民可以嘲笑这个小岛国新加坡在空间限制下甚至无法训练其战斗机飞行员。事实上,新加坡战斗机飞行员的F-35训练将基于美国。这些飞机停在新加坡以外的未公开地点。如果战争真的爆发,这些战斗机只需几分钟就能以超音速返回新加坡。
 
@buriburizaimon_1150
The amount of bias in the vedio and comments leaves me disappointed, where most don’t even know what exactly there talking about yet they clearly look down on India
Edit- man I checked this guy out he clearly has it against India and ppl who hate India come and cope here������
I dont even fell like correcting them��‍↕️��‍↕️they’re beyond saving ��
 
视频和评论中的偏见让我感到失望,大多数人甚至不知道他们在说什么,但他们显然看不起印度。
编辑——伙计,我查了这个人,他显然对印度有偏见,讨厌印度的人都来这里发泄。
我甚至不想纠正他们,他们已经无可救药了。
 
@derekkhoo3104
In boaster & braggers mind, it does not matter if 2 or 3 squadrons of F35 are sufficient or not. Most importantly is to be known as the few Asian nation to be granted the "privilege" to host them, even at a high & unsustainable cost. It just fit their profile perfectly.
 
即使成本高昂且不可持续,在吹牛者和自夸者的心中,2或3个F-35中队是否足够并不重要,最重要的是被称为少数几个被授予使用它们的“特权”的亚洲国家之一。这完全符合他们的形象。
 
@arifeens
After killing 1500+ civilians, Bangladesh's former prime minister Hasina escaped to India. She was a puppet of BhaRat government. Only a disgracefull regime can support and harbor such evil dictator. We Bangladeshis from now on will stand with our Chinese brothers. Because of India we couldn't do so many developing project for decades. As India never wanted a prosperous neighbor. We are free now and this is about time! ������������ �� ������������
 
在杀害了1500多名平民后,孟加拉国前总理哈西娜逃到了印度。她是印度政府的傀儡,只有可耻的政权才会支持和庇护这样的邪恶独裁者。我们孟加拉国人从现在起将与我们的中国兄弟站在一起。由于印度,我们几十年来无法进行许多发展项目,因为印度从未希望有一个繁荣的邻国。我们现在自由了,现在是时候了!
 
@tjinc002
It's not that it can't save India, the fact India have to buy more than a few hundred to make a different,but India can't afford that it would break the Indian economy especially with the weapons that would need to comes with it. ��
 
并不是说它不能拯救印度,事实是印度必须购买数百架才能有所作为,但印度负担不起,这会破坏印度的经济,尤其是它还需要配套的武器。
 
@EdwinaTS
F35 is expensive to buy & maintain. Supply chain is dodgy. Much better to develop drones of its own & hold off war. It needs a much bigger economy to justify such advanced weapon systems and lose its sovereign autonomy at the same time. Mad even having to think about it.
 
F-35的购买和维护成本都很昂贵,供应链不可靠,最好开发自己的无人机并避免战争。它需要一个更大的经济体来证明这种先进武器系统的合理性,同时这会失去其主权自主权,甚至想到这一点都让人疯狂。
 
@ankHank-fs1zr
Brand Finance has issued its 2025 edition of Global Soft Power Index.
China is the world's new number 2, replacing UK.
India sinks one spot to 30 from its previous 29.
India loses its appeals Big Time.
Its sensex performance, the inr to usd, forex reserve have been crashing to new lows recently.
No wonder they are begging Trump for mercy, desperately.
 
《Brand Finance》发布了2025年版全球软实力指数。
中国取代英国成为世界第二。
印度从第29位下降到第30位。
印度失去了吸引力。
其Sensex股市表现、印度卢比对美元的汇率、外汇储备最近都跌至新低。
难怪他们拼命向特朗普乞求宽恕。
 
@Tyuiiiizxvb
Alleluia,at last we have a video which correctly describes the woeful state of Russian technology. Can we have more of these videos on Russia looking at what went wrong over there and what contrasting factors led China to progress.
 
哈利路亚,终于有一个视频正确地描述了俄罗斯技术的悲惨状态。希望我们能有更多关于俄罗斯的视频,看看那里出了什么问题,以及哪些对比因素导致了中国的进步。
 
@peterg7120
Don't worry, US will supply on time full size models of F35 to India so that they can display during the next air show!
 
别担心,美国会按时向印度提供全尺寸的F-35模型以便他们在下次航展上展示!
 
@lchansocal
you better cross your finger. US themself don't have enough F35 due to a lot of them are grounded. You expect them to ship you even one? Even 1 F35 could not change the result if India has conflict with Pakistan
 
你最好祈祷。美国自己也没有足够的F-35,因为很多都停飞了。你指望他们给你运一架吗?即使有一架F-35也无法改变印度与巴基斯坦冲突的结果。
 
@Brother1961
Modi didn't intended to buy the F35 by was coerced by trump. Because, india export more than than import from u.s. Modi last ordered of the u.s Hawk heliports few years ago. But, haven't completely delivered all its ordered. Maybe, might have 1 or 2 f35 after 2030.
 
莫迪本不想购买F-35,但被特朗普强迫,因为印度对美国的出口多于进口。莫迪几年前最后一次订购了美国的黑鹰直升机,但还没有完全交付所有订单。也许在2030年后会有1或2架F-35交付。
 
@5wys17-cv7dz
If Modi is patriotic he should focus on uplifting the living standard of India. Spending huge sum of money to buy advanced military planes will just make weapons manufacturers rich. Same applies to Pakistan. If India and Pakistan want to be close friends/ foes there are plenty of reasons. Choice is with them. Can these backward countries learn from Europe how to get united for common goal? I am more convinced they are more eager to exacerbate their enmity for common loss/ destruction.
 
如果莫迪是爱国的,他应该专注于提高印度人民的生活水平。花费巨资购买先进的军用飞机只会让武器制造商致富,巴基斯坦也是如此。如果印度和巴基斯坦想成为亲密的朋友/敌人,有很多理由,选择在他们手中。这些落后国家能否从欧洲学习如何为共同目标团结起来?我更加相信他们更热衷于加剧他们的敌意并导致共同的损失/破坏。
 
@gujjuchop
Hunzi challange u On what basis do u claim that Chinese tech is ahead of India. Point 1 Chinese tech exports in 2024 were 432 billion dollars while. India was 386 billion to be precise but indias tech service exports growing at double digit as several GCC global capability centers opening . And there is no doubt that in 3 to 4 yrs indias tech and service exports will outpace Chinas. U have no idea gow many Global capability centers are opening in India last week Lufthansa set up 3000 strength GCC. There is not much differnece between Chinas and indias service exports while india is fara far behind when it comes to manufacturing but tech and service we are neck and neck. Please note apart from Indian tech India iniresctly control and manage us tech with Microsoft Goovle alone tunrover bigger than Tencent alibaba combined. U r factually wrong Hunzi
 
Hunzi,我要挑战你,你凭什么说中国的技术领先于印度。第一点,2024年中国的技术出口为4320亿美元,而印度为3860亿美元,但印度的技术服务出口以两位数增长,因为几个全球能力中心(GCC)正在开放。毫无疑问,在3到4年内,印度的技术和服务出口将超过中国。你不知道上周在印度有多少全球能力中心开放,汉莎航空设立了一个3000人的GCC。中国和印度的服务出口没有太大差异,而印度在制造业方面远远落后,但在技术和服务方面我们并驾齐驱。请注意,除了印度技术外,印度还间接控制和管理着美国的技术,仅微软和谷歌的营业额就超过了腾讯和阿里巴巴的总和。你在事实上是错误的,Hunzi。
 
@CrzyD-cv8xz
Russian weapons like jets might be a little backwards in tech compared to Western and Chinese planes but they are very durable. It's said that US jets need smooth runways to take off but Russian ones can take off from rough runways and roads. They're built for rough usage. When it comes to stealth tech the su-57 is very agile and acrobatic but not much stealth ability. Even if you have a fully stealth plane shape it's not good enough because the skins need highly advanced meta materials that can absorb and adjust to various electronic energies to remain stealth. I've read that only China and the US has such meta materials technology. Not Russian, not Turkey, not Korean's new stealth fighters none of those countries can have these advanced meta material skins. If India gets the f-35 I really want to see how they can maintain them. I think it will be another comedy show. ��
 
俄罗斯的武器,如战斗机,在技术上可能比西方和中国的飞机落后一些,但它们非常耐用。据说美国的飞机需要平滑的跑道才能起飞,但俄罗斯的飞机可以从粗糙的跑道和道路上起飞。它们是为粗糙使用而建造的。在隐身技术方面,Su-57非常敏捷和灵活,但隐身能力不强。即使你有完全隐身的飞机形状也不够好,因为机身需要高度先进的超级材料,能够吸收和适应各种电子能量以保持隐身。我读到只有中国和美国有这样的超级材料技术。俄罗斯、土耳其、韩国的新型隐身战斗机都没有这些先进的超级材料机身。如果印度获得F-35,我真的很想看看他们如何维护它们。我认为这将是一场喜剧秀。
 
 
F-35 战机 印度 美国
很赞 ( 4 )
收藏
admin315
赞数 650
译文 94
分享 0
CopyRight © 2021 ltaaa.cn Inc. All Right Reserved. 备案号:闽ICP备2021005802号   联系QQ:396808672