举办2036年奥运会将如何毁掉印度?
How hosting 2036 Olympics will ruin India? | Economic Case study
译文简介
网友:我仍然记得2010年英联邦运动会期间的人行天桥倒塌,这足以将其从资格名单中剔除。我认为印度的腐败水平太高,以至于他们无法可靠地做任何事情。他们会非法削减成本以从任何项目中个人获利,我认为这就是印度的问题所在。
正文翻译
举办2036年奥运会将如何毁掉印度?
评论翻译
很赞 ( 5 )
收藏
@johnlay3040
I still remember the collapse of pedestrian bridge during that 2010 Commonwealth Games. That's enough to strike it from the eligibility list. I think the corruption level is too high to make them reliable to do anything. They cut costs illegally to profit individually from any project. I think that's where the problem is with India.
我仍然记得2010年英联邦运动会期间的人行天桥倒塌,这足以将其从资格名单中剔除。我认为印度的腐败水平太高,以至于他们无法可靠地做任何事情。他们会非法削减成本以从任何项目中个人获利,我认为这就是印度的问题所在。
@KenYing-b2p
I‘ve been to Myanmar and India both several times, even though Myanmar's economy is bad, and regime is so corrupted, but Myanmar is way more clean than India. It is the education of people of basic behaviors, which most Indians do't have and they just don't care. It will improve in India I believe, but will definitely takes long time, generations.
我去过缅甸和印度几次,尽管缅甸的经济不好,政权腐败,但缅甸比印度干净得多。这事关人们基本行为的教育,大多数印度人没有受过这种教育,他们也不在乎。虽然我相信印度会有所改善,但这肯定需要很长时间-几代人的时间。
@Perceptionista
I mentioned this below. But ironically one of India's cleanest places is not inhabited by Indians. It is in the Northeast, a village called Mawlynnong in the hills of Meghalaya state, regionally close to Myanmar and it is inhabited by the Khasi people, a Southeast Asian Austroasiatic people (who are related to Mon, Khmer, Vietnamese, Palaung people and so on). They are also predominantly Christian. So the contrast is absolutely stunning.
我在下面提到了这一点,但讽刺的是印度最干净的地方之一并不是印度人生活的。它位于东北部,梅加拉亚邦山区的Mawlynnong村,靠近缅甸,居住着Khasi人,一个东南亚的南亚语系民族(与孟族、高棉族、越南族、Palaung族等有关)。他们也主要是基督徒,所以对比非常惊人。
@kushagravlogs5627
Modi always change dresses 4 or 5 times in a day whenever he visit foreign countries.
莫迪每次访问外国时,一天要换4到5次衣服。
@andrewlim7751
I noticed that also, and his attire is quite bazaar to be honest.
我也注意到了,说实话,他的着装很奇怪。
@jonihiu3954
Very informative! Thank you for your efforts to bring these to my knowlege.
视频非常有信息量!感谢你努力让我了解这些。
@onizuka4869
good air is very important to perform any exercise.
if your aqi is 1000�� dont expect usain bolt to run at 44km/h
良好的空气对进行所有运动都非常重要。如果你的空气质量指数是1000,别指望博尔特能以44公里/小时的速度跑步。
@misterbig9025
But that proves that we are resilient people who don't mind AQI 1000! We also don't mind diving into seweg e without protection.
但这证明我们是坚韧的人,不在乎空气质量指数达到1000!我们也不介意在没有保护的情况下跳进污水。
@chtan17
If India gets to host the Olympics, imagine what happens to the visitors when Montezuma's Revenge strikes at the same time at the sports sites?
如果印度举办奥运会,想象一下当游客在体育场馆同时遭遇“蒙特祖马的复仇(腹泻)”时会怎样?
@netrubbish
I actually realllyyy hope there will be Olympic Games in India because it will be so much fun to read funny stories everyday.
Laugh is the best medicine, you know.
我其实真的很希望印度能举办奥运会,因为每天读有趣的故事会很有趣。你知道,笑是最好的良药。
@Perceptionista
it will be so much fun to read funny stories everyday.
Laugh is the best medicine
Not for the athletes though. They should not have to put up with all that sht (metaphorical and literal!) under any circumstance. IOC take note.
虽然每天读有趣的故事会很有趣,笑是最好的良药,但对运动员来说不是,他们不应该在任何情况下忍受所有这些糟糕的事情(无论是比喻还是字面意思!)。国际奥委会请注意。
@Wwmmgg95554
Olympics competitions have clear and subjective rules. Indians are thriving in unclear and obxtive rules of competition.
奥运会比赛有明确和主观的规则,而印度人会在不明确和客观的竞争规则中取得好成绩。
@peterg7120
When India did not win their most hopeful gold medal in men's javelin and lost to Pakistan, the Indian media was swarmed by the news that the mother of the Pakistani gold medalist claimed that both the gold and silver medalist (indian athlete) were her "sons". Thereafter, all social media were swarmed by cartoon illustrations of a Pakistani old woman hugging two men, each draped in the Pakistan and Indian flag. Simply ridiculous!
当印度在男子标枪项目中没有赢得最有希望的金牌并输给巴基斯坦时,印度媒体被巴基斯坦金牌得主的母亲声称金牌和银牌得主(印度运动员)都是她的“儿子”的新闻淹没。此后,社交媒体上充斥着巴基斯坦老妇人拥抱两名男子的卡通插图,两人分别披着巴基斯坦和印度国旗。这简直荒谬!
@kobatheape794
Ofcourse saar we know india will not win the bid, but keep bidding, it will boost india coolness level✌��������
当然,先生,我们知道印度不会赢得申办,但继续申办吧,这会提升印度的酷炫水平。
@misterbig9025
As Indian I love Mr Hunzi's videos. We didn't get one single gold Olympic medal last year in Paris. We excuse ourselves that there's no cricket game.
作为印度人,我喜欢Hunzi先生的视频。去年在巴黎,我们一枚奥运金牌都没拿到,我们借口说没有板球比赛。
@Perceptionista
Cricket is so boring. Particularly their test matches, keeps going on and on. And more importantly, not taken seriously by the rest of the world (outside the Anglo and South Asian countries and some West Indies countries) because it does not pose real physical training and demands and serious physical competition like all the serious major sports.
板球太无聊了。特别是他们的测试赛,没完没了。更重要的是世界其他地方(除了盎格鲁和南亚国家以及一些西印度群岛国家)并不认真对待它,因为它不像所有严肃的主要运动那样需要真正的体能训练和严肃的体能竞争。
@Brother1961
It is expensive to host the olympic. India shouldn't becos of face. Wanting to host the olympic would cost an arm n a leg to India. N put more the population into poverty by impose ñew taxes to make up for the expenditures. U.s, will be the next Olympic host. Hopefully, participants would not have to share tents with the homeless.
举办奥运会很昂贵,印度不应该为了面子而举办。想要举办奥运会会让印度付出巨大的代价,并通过征收新税来弥补开支,这会使更多人口陷入贫困。美国将是下一届奥运会的主办国,希望参赛者不必与无家可归者共用帐篷。
@shanicestella2226
How about the athletes that get a food poisoning because of the food that served in the athlete village ??
那些因为运动员村的食物而食物中毒的运动员怎么办?
@TejasDhuri-p8z
Most people in this comment section are speaking the truth but unfortunately it has also became a platform for all the India haters
这个评论区的多数人都在说真话,但不幸的是它也成了所有印度黑子的平台。
@JoyChandra-q9x
But why???? let's introspect, why everyone wants green card from USA, why not third largest economy India think ��,is it false data provided ��
但为什么???让我们反思一下,为什么每个人都想要美国的绿卡,为什么不是第三大经济体的印度?想想看,是提供的数据有误吗?
@garfield2742
Imagine thousand of foreigner come to India , hot weather wearing tanktop watching Olympic games. What will happened?
想象一下成千上万的外国人来到印度,穿着背心在炎热的天气里观看奥运会,会发生什么?
@cheekeong3045
the reason for modi to host a summer Olympic is very simple because he wants to be the first prime Minister to hold this event during his tenure
莫迪举办夏季奥运会的原因很简单,因为他想成为在任期间举办这一活动的第一位总理。
@somsatxayalat
India should import U S surplus beef. Eating beef daily to increase body strength to win sport competition. Beef mix with Veges is the most nutritional of all for human health.
印度应该进口美国的剩余牛肉,每天吃牛肉以增加体力并赢得体育比赛。牛肉与蔬菜混合是最有营养的,对人类的健康有益。
@CrzyD-cv8xz
They want to host the Olympics because they want to introduce train surfing as a new sport. That way they can get all the gold medals.
他们想举办奥运会,因为他们想引入火车冲浪作为一项新运动,这样他们就能赢得所有金牌。
@panyaboonc5621
China is not just hosted the Olympic Games. China also hosted the world expo in Shanghai too.
What has India hosted for any world event before?
中国不仅举办了奥运会,中国还在上海举办了世博会。印度以前举办过什么世界性的活动?
@philiptam7208
Olympic should include talking contest india surely could win all medal on that category
奥运会应该包括演讲比赛,印度肯定能在这个类别中赢得所有奖牌。
@Cacofonixravi
It’s a multiple countries and added to that there is caste system. There is no oneness which is prerequisite to win in Olympics. Don’t waste your time taking about Indian unx.
这是一个多民族国家,再加上种姓制度。没有团结一致,而这是赢得奥运会的先决条件。不要浪费时间谈论印度联盟。
@MatZee27
I fear the athletes forced to go to designated sh*ting street to use the toilet if Olympic is host there
我担心如果奥运会在这里举办,运动员们会被迫去指定的排便街使用厕所。
@winstonlim8
I sincerely doubt that India could possibly screw up the Olympics any worse than the French already did.
我真诚地怀疑印度是否能把奥运会搞得比法国人已经搞砸的更糟。
@Bestofinternet2314
India can easily win 8 olympic gold if get olympics host, as every country can add their 3 sport for olympic with kabaddi khokho, and yoga india will win 6 to 8 gold
如果印度举办奥运会,他们可以轻松赢得8枚奥运金牌,因为每个国家都可以为奥运会增加3个项目,如卡巴迪、克霍霍和瑜伽,印度将赢得6到8枚金牌。
@rajsub3884
Here bronze winner gets highest sporting award .celebrated as if won gold .here silver bronze equal to gold
在这里,铜牌得主就是最高体育奖项,庆祝得好像赢得了金牌一样。在这里,银牌和铜牌等同于金牌。
@changcheng4954
Bragging Olympics for A-San? they would win at least half of all golds, the rest for Koreans.
为阿三举办吹牛奥运会?他们将赢得至少一半的金牌,其余的给韩国人。
@cosmoray9750
Canada was well of in the 70s, 80s and 90s.
We Wasted so much money on these Olympics games. All that money could have been better spend.
Just because you can doesn't mean you should.........Please learn from our Wasteful ways.
It took Canada, Quebec 30 years to pay off 1976 Olympics.
" It took Canada, specifically the province of Quebec, 30 years to pay off the debt from the 1976 Montreal Olympics, finally settling the bill in 2006; this is due to the significant cost overruns and financial issues associated with the Games. "
Key points about the 1976 Montreal Olympics debt:
Large cost overruns: The original budget was vastly exceeded, leading to a massive debt.
Nickname "The Big Owe": The Olympic Stadium in Montreal became known as "The Big Owe" due to the lengthy repayment period.
Funding source: The debt was primarily paid off through a provincial tax increase on tobacco in Quebec.
The 1976 Montreal Olympics cost 1.6billion,whichwasa1.5 billion deficit over the original budget. This made it the most expensive Olympics ever at the time, with the highest cost overrun on record.
Canada, Calgary is still trying to pay off
829millionincurredfromhosting1988WinterOlympics."ApproximatelyC829 million, the Calgary Games were the most expensive Olympics ever held at the time, as all the necessary infrastructure was built from scratch."
加拿大在上世纪70年代、80年代和90年代经济状况良好,但我们在这些奥运会上浪费了太多钱,所有这些钱本可以更好地使用。仅仅因为你能做到并不意味着你应该做……请从我们的浪费方式中吸取教训。加拿大魁北克花了30年时间才还清1976年奥运会的债务。“加拿大,特别是魁北克省,花了30年时间才还清1976年蒙特利尔奥运会的债务,最终在2006年结清账单;这是由于与奥运会相关的巨额成本超支和财务问题。”关于1976年蒙特利尔奥运会债务的关键点:巨额成本超支:原始预算被大大超出,导致了巨额债务。绰号“大欠债”:由于漫长的还款期,蒙特利尔的奥林匹克体育场被称为“大欠债”。资金来源:债务主要通过魁北克省增加烟草税来偿还。1976年蒙特利尔奥运会耗资16亿美元,比原始预算超支15亿美元。这使其成为当时最昂贵的奥运会并创下了成本超支的记录。加拿大卡尔加里仍在努力偿还因举办1988年冬季奥运会而产生的8.29亿加元债务。“大约8.29亿加元,卡尔加里奥运会是当时举办的最昂贵的奥运会,因为所有必要的基础设施都是从零开始建设的。”
@KonglengLee-t6l
Its the olympic committees fault. They didnt include sports like noise making where palki easily get a gold while moodi will get gold in travelling and lipservicing. In team events biking with a dozen bozos can easily get 5 golds��
这是奥委会的错。他们没有包括像制造噪音这样的项目,Palki可以轻松赢得金牌,而Moodi将在旅行和空谈中赢得金牌。在团队项目中,与一群傻瓜一起骑自行车可以轻松赢得5枚金牌。
@INDIANSARESICKMENOFASIA
India being the 5th largest economy of the world, has never hosted the Olympic games when they are poor/rich, unlike China. China had voluntarily made a bid to the International Olympic Committee (IOC) for the right to host the Olympic games in year 2008 when they are poor, and once again in the year of 2022 when they are much wealthier. That is the difference in ethics and culture between these countries. One believes in "the spirit of giving unconditionally" or generosity no matter whether they are rich or poor, the other believes in taking but not sharing/giving. That is Indian culture versus the Chinese culture.�������� Criticize France for as many times as you want, calling them "cheap" or "poor" or "miser" but the fact remains.... France is generous enough to host the Olympic Games free of charge, unlike the #1 extremely superpower (self-proclaimed) on the Internet, India.
作为世界第五大经济体,与中国不同,印度从未在贫穷或富裕时举办过奥运会。中国在贫穷时自愿向国际奥委会(IOC)申办2008年奥运会的举办权,并在2022年更富裕时再次申办。这是这些国家之间伦理和文化的差异。一个相信“无条件给予的精神”或慷慨(无论贫富);而另一个相信索取但不分享/给予,这就是印度文化与中国文化的对比。你可以随意批评法国,称他们为“吝啬”、“贫穷”或“小气”,但事实是……法国足够慷慨,他们免费举办了奥运会,而不像自封的互联网超级大国印度。
@silverianjannvs5315
I remember the suspension bridge collapse & live cameras footages of Indian officials pissing inside of the venues
我记得悬索桥倒塌和印度官员在场馆内小便的现场镜头。
@phillipchan6919
The only criticism from Indians commentators is about Mr. Hunzi spreading hate instead of facts. So, it is up to commentators to distinguish between facts and hates.
印度评论员的唯一批评是Hunzi先生散布仇恨而不是事实。所以,评论员有责任区分事实和仇恨。
@iamcrazypeople6961
Making an Olympic needs to spend how much money(high)? And how how much income(low)?
举办奥运会需要花费多少钱(高)?又能带来多少收入(低)?
@chasx7062
To be fair, Canada as olympic host hasnt won a gold medal when shosting either hahaha
公平地说,加拿大作为奥运会主办国在举办时也没有赢得过金牌,哈哈哈。
@thecomment9489
Whoever said Canada is any role model to follow in sports? Canada has also not recovered from the cost of hosting the Olympics. Is that an example to follow.
But even in 1976 Canada was a highly developed country with very high human development rankings.
谁说加拿大是体育方面的榜样?加拿大也没有从举办奥运会的成本中恢复过来。这是一个值得效仿的例子吗?但即使在1976年,加拿大也是一个高度发达的国家,其人类发展指数非常高。
@Total_Entropy36
yeah....but Canada don't have cow dung as part of their Hindu diet
是的……但加拿大没有将牛粪作为印度教饮食的一部分。
@nlee8801
It is easier to sit around BSing and pigging out than to physically work out
坐着胡说八道和暴饮暴食比实际锻炼容易得多。
@VINAYAKSSATHEESAN-dz7rs
Even small African countries are 100% better than India inrecognising and nurturing the sporting talents of their young people.
即使是小非洲国家在识别和培养年轻人的体育天赋方面也比印度好100%。
@twu905
Rhetorical question. Why would IOC grant a place where no one will go. The whole country smells and feels like a garbage dump. Also all the beggars and scammers at tourist sights.
反问一下:为什么国际奥委会会批准一个没人会去,整个国家闻起来和感觉起来都像垃圾场,还有旅游景点遍布乞丐和骗子的地方?
@PomegranateChocolate
India also failed to pay the British contractor hired by the Indian government to do work for the opening ceremony.
印度也未能支付印度政府雇用的英国承包商为开幕式所做的工作。
@sambeedpanigrahi7191
Main issue here is not Hinduism or RSS or any specific religion or just one specific factor. India has just too many problems all running like unending parallel lines to each other. What C has been able to achieve as a society is not only because of their sustained hard work and will to improve, but also due to the contribution of a lot of state imposed forced labour, long standing abusive work conditions, institutionalized state oppression, large scale deliberate , planned & in your face plagiarized tech solutioning, or multiple other sector like manufacturing, sustainable intellectual property theft procedures, innovative sneaking of heavy machinery & industrial equipment design, casual stealing from prominent universities from across the world, loan baiting poor countries fully aware of milking these countries for their benefit. Indian Governments have been a failure for sure, but if any Industrialist were to target a mass manufacturing sector overhaul, which will benefit India as a whole for sure, but will an average Indian be ready to contribute in the similar way as Chinese labour force has delivered. Most Indians want to eradicate the caste divide, the rich poor divide, the education divide, but how many will actually walk the talk. The rich and powerful in this country are privileged, & the poor are shunned & oppressed, but even if an Industrialist/ Government plans to provide opportunities, are Indians collectively as a society ready to utilize it for nation building? Do we really have the capability to walk the talk on a long term basis.
这里的主要问题不是印度教或RSS(印度国民志愿团)或任何特定宗教或仅仅一个特定因素。印度存在太多的问题,所有问题都像无尽的平行线一样相互交织。C作为一个社会能够取得的成就,不仅是因为他们持续的努力和改进的意愿,还得益于大量国家强加的强迫劳动、长期虐待的工作条件、制度化的国家压迫、大规模故意、有计划且明目张胆的抄X或技术解决方案,或其他多个领域,如制造业、可持续的知识产权DQ程序、重型机械和工业设备设计的创新Qie取、从世界各地知名大学的随意Qie取、为贫穷国家设置贷款诱饵,从这些国家榨取利益。印度政府确实失败了,但如果任何实业家要针对大规模制造业进行改革,这肯定会使整个印度受益,但普通印度人是否准备好像C劳动力那样做出贡献?大多数印度人希望消除种姓分歧、贫富差距、教育差距,但有多少人会真正付诸行动?这个国家的富人和有权势者享有特权,而穷人被排斥和压迫,即使实业家/政府计划提供机会,印度人作为一个社会是否准备好利用它来建设国家?我们是否真的有长期付诸行动的能力?