中国推出人形机器人,售价约60万日元
中国で「約60万円」の人型ロボット発表
译文简介
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
正文翻译

中国のロボットメーカーは24日従来より低価格の人型ロボットを発表しました。教育現場や家庭での普及を目指します。
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
中国の新興ロボットメーカー「加速進化」は24日新たな人型ロボットを発表しました。価格は日本円で60万円ほどです。小型で軽量なため子供でも扱いやすいことが特徴で、見学に来た地元の小学生はロボットに触れて楽しんでいました。
中国的新兴机器人制造商“加速进化”公司于24日发布了一款新型人形机器人,价格约为60万日元。其特点是体型小、重量轻,即便是儿童也容易操作。前来参观的当地小学生触摸机器人时玩得不亦乐乎。
地元の小学生
「1つ買って試してみたい! (学校にあったら)もっと面白くなる!」
当地小学生:
“真想买一个试试!如果学校里有的话会更有趣!”
このメーカーは今年8月北京で行われたロボットスポーツ大会でサッカー用のロボットを提供していて、一体およそ400万円でしたが24日、発表したものは機能を絞り価格を抑えたということです。
这家公司曾在今年8月于北京举办的机器人体育大会上,提供过足球机器人,当时每台约400万日元,而此次发布的产品则通过削减功能来控制价格。
開発会社の担当者は「低価格なロボットの販売により、学校や家庭での普及が進むだろう」と期待していました。
开发公司负责人表示:“通过销售低价格机器人,学校和家庭的普及率将会提高。”
评论翻译
很赞 ( 11 )
收藏
在机器人话题上,年长者常常表现出排斥,但面对任何技术革新,都必须具备兼容并包的精神,总之要尽快入手,大胆挑毛病,然后谁能创造出好东西谁就赢(就像当年的索尼随身听)。会跳舞、会后空翻的机器人看起来固然有趣,但在异常气候频发的当下,若能结合AI应用于盛夏的建筑工地、稻田除草、老人在冬天独居时的清雪、照护场景等,想到这无限可能就让人兴奋。
男性用のラブドールロボットを開発してほしい、でもそれでは少子化が進むかな(笑)
希望开发男性用性爱机器人,不过那样会不会加速少子化(笑)
経済安保大臣の小野田さんが導入に関して厳しいガイドラインを作りそうですね
中国製には期待しない人でも価格的に購入を考えるだろう
特に中国製スマホは注意喚起もあり、製品不安もあれど
他のスマホが高過ぎる事から購入する人が多いでしょう
日本のみならず世界的なシェアは伸び続けている
经济安保大臣小野田女士似乎会就引进问题制定严格指南。
即便对中国制造没有期待的人,也可能因为价格而考虑购买。
尤其是中国手机虽有安全提醒,也有人对产品感到不安,
但因为其他手机太贵,会有很多人选择购买。
不仅在日本,全球市场份额也在持续增长。
>特に中国製スマホは注意喚起もあり、製品不安もあれど
他のスマホが高過ぎる事から購入する人が多いでしょう
多いもなにもスマートフォンの世界シェアではアップルとサムスン除くと中華メーカー勢しかいない、世界的には中国メーカーのスマホを使用してる、したことある人のほうがもう多数派になりつつある。
“特别是中国手机虽有提醒,也有人对产品不安,
但因为其他手机太贵会有很多人购买”
——别说多不多了,全球智能手机市场除了苹果与三星以外,几乎全是中国厂家。世界范围内,使用过或正在使用中国手机的人已经趋于多数了。
そこはかとなく漂う、先行者っぽさ。
インテリジェント先行者。
これで、何をするのだろうね。
うなだれたペッパー君の二の舞にならないといいですね。
ロボットは用途がないから、まずはロボコンくらいから始めたほうがいいと思う。
隐约散发着“先行者”的感觉。
智能版“先行者”。
不知道能用来做什么呢。
别变成垂头丧气的Pepper君的翻版就好。
机器人缺乏用途,还是先从机器人竞赛开始比较好。
受動的に目に入る中国の情報が古かったり粗悪品についてばかりなのは
長年媚中議員がはびこってる中で不自然すぎて気味が悪いんだよな
危機感抱かせない為にあえて後進国のイメージを維持してるのかなんなのか
他のコメ見ても情報が何十年も更新されてないのがよく分かる
我们被动接触到的中国信息总是老旧或集中在劣质产品上,在亲中议员横行多年背景下,这种现象反而显得不自然甚至令人毛骨悚然。
是为了不让人产生危机感才刻意维持落后国家的形象吗?
看其他评论也能发现信息几十年没更新。
あきれるわ。
日本の民意だろう、日本のメデイアだろう、こうして自分を騙して騙して人の国のせいにするのは、子供かい
まぁ、所詮こういう程度か
真是无语。
这是日本民众和日本媒体吧,把自己骗来骗去,然后怪到别的国家头上,你是小孩吗?
嘛,归根结底就这点水平。
全くその通り。スマホひとつでも国産は負け始めてる
完全正确。就连一部智能手机,国产都已经开始输给别人了。
バグったら恐い。何れデータ更新でグレードアップ
されて行くでしょうが、スマホやパソコンと違うから何かあった事を考えると二の足を踏んでしまう。
その時にメーカーはちゃんと対処してくれるかも解らない。
要是出故障就很可怕。虽然今后肯定会通过数据更新逐步升级,
但毕竟和手机电脑不一样,一想到出现问题就让人犹豫不前。
到时候厂家会不会妥善处理也不得而知。
中国の技術力はすごいなあと素直に感心する反面、
まあ「おもちゃかな?」という実感も同時にあるねこれは。
家事とか掃除洗濯をしてくれるなら60万円でも喜んで出すけど、
さすがに歩いてるだけのロボットではねえ。
一方面真心佩服中国的技术实力,
但同时感觉“这就是个玩具吧?”。
如果能做家务、打扫、洗衣,花60万日元也愿意,
可要是只会走路,那就算了。
中国製は粗悪品とかいって、何も革新、努力もしないで
made in 日本最高って言ってると 日本も中国に負けるんだろうな
そもそも大昔、 遣唐使 遣隋使と派遣して大陸の文化を謙虚に
学んでいたのに。過去の栄光にすがり、日本凄い 俺たち凄い
俺様凄い とか自己満足してると
总是说中国制造是劣质品,却不做任何创新和努力,
只会说“日本制造最棒”,那日本迟早会输给中国。
很久以前还派遣遣唐使遣隋使,谦虚地向大陆学习文化。
如今抱着过去的荣光,沉迷“日本真厉害、我们真厉害、我最厉害”
这种自我满足——
人型作る目的は人間の汎用性なので家の家事くらいはそう遠くないうちに出来るようになるよ。
制造人形机器人的目的在于拥有与人同等的通用性,所以做家务这种事,不久就能实现。
中国とアメリカのロボットは優れている。
ただ中国とアメリカ製には大きな差があって、中国製は教えた事は完璧にできるが、考えて動くのがまだできない。AIの差だが、この差は大きい。
中国和美国的机器人都很优秀。
但两者有很大差别:中国机器人对教过的内容能做到完美,但还不会思考后再行动。是AI的差距,而这差距很大。
国民のマインドセットがそのままロボットになってる所が面白い。日本は感情に訴えかけ、アメリカはAIイノベーションを、中国は低価格で言われたことを黙々とこなす。
机器人反映了国民心态这一点很有趣。
日本诉诸情感,美国追求AI创新,中国则以低成本默默完成被要求的事。
情報が古い?一周回って最新の情報ですが。中国のロボットは凄い動きをしますが、ある程度教え込まれてるのです。
信息落后?其实转一圈又回到最新。中国机器人动作很厉害,但也是经过一定程度的教导。
もろ軍事用だな、人型のデメリット指摘する人居るが、世の中全て人が使う用に設計されてるから、4脚、キャタピラより、人型の方が運用しやすいんだよ、中国とはいずれぶつかる、安保が機能しなければ、また総力戦だな
这简直就是军事用途。有人指出人形的缺点,但世界所有设施都是为人设计的,所以比四足或履带更易运用。
迟早会与中国发生冲突,安保如果失效,就又要全面战争了。
10年以上前から歩行型を散々テストしてた米軍は、戦場で使うにはまだ課題がたくさんあると結論付けてたけどね。
美军十多年前就不断测试步行型机器人,最后结论是:用于战场仍有大量课题。
日本も負けてられないね、社名も加速進化、 日本語でも意味伝わる
どこかでブレイクスルーがやってくるだろうから、日本の研究費用もそっちに
予算出してほしいね。公共事業で道路、道路ばかりのばらまきは止めて
日本也不能输啊,这家公司名字“加速进化”,用日语也能理解。
总会有某个突破点到来,希望日本的研究经费能投向这里,
别再把公共预算都撒在道路上。
公共事業は既にメンテナンスが必要な時代です。
八潮の陥没事故は知ってるよね?
公共工程已经进入需要维护的时代了。
八潮的地面塌陷事故,你知道吧?
生産能力が過剰に余り過ぎて需要があろうがなかろうが、思い付きで作れそうなものを手当たりしだいに製品化しているんでしょうね。ひどいデフレ経済に既に突入しているチャイナ本土では消費者の需要は当然期待できないでしょうから、これら企業は虫けらのように消えていくと思われます。
生产能力严重过剩,不管有没有需求,想到什么就随手量产吧。中国本土已经陷入严重通缩,消费者需求当然无法期待,这些企业恐怕会像虫子一样消失。
何に使うんだろう。昔病院で指がぷら~んとなったペッパーくんを見て切なくなったけど修理代がめちゃくちゃかかるから買う人は注意した方がいい。
不知道能用来做什么。以前在医院看到手指耷拉着的Pepper君,真让人心酸。修理费贵得吓人,买的人要注意。
先行者Ver.2
つか、こういうロボはもう10年ぐらい前に日本で売ってたよな。
机に乗るほどの大きさだけど。
バンダイだっけ?
60万円も出すんだったら、等身大で出さないとスゲー!とはならんわな。
でも、寝そべり族の夢の美少女型メイドロボまでもう少し。
がんばえー!w
先行者第二版。
这种机器人十年前日本就卖过了,对吧?
虽然只有能放在桌子上的尺寸。
是万代出的?
如果要花60万日元,就该出等身大的才会让人觉得牛!
不过距离宅男梦寐以求的美少女女仆机器人又近了一步。
加油啊!w
美少女ロボのために数千万の貯金をして独身貫きます( ;´Д`)
ニケみたいな美少女ロボがいい
为了美少女机器人要攒上几千万,一辈子单身也没关系( ;´Д`)
我想要像《NIKKE》那样的美少女机器人。
美少女ロボ「旦那様、お求めの夜の奉仕機能を開放するには課金が必要となっております。」
美少女机器人:“主人,开启您所需的夜间服务功能需要额外付费哦。”
あまり動かなくても歩けなくても良いのでPCとWifiで繋がっていて会話できる
ホームAI搭載のコンパニオンロボなら需要は高いでしょうね、ネットキャバ嬢タイプとホスト男子タイプならヒットするかも?
即使动作不多、不太会走,只要能连接电脑和WiFi并能对话,
搭载家庭AI的陪伴型机器人应该很有需求,
若是网络陪酒女或男公关类型,或许会大卖?
5分で飽きそう。プログラム通りの動きならすごくない。どこまで自律的に動くのか、この報道では全くわからない。ただの中国アゲの印象操作か? 昨今の日テレの高市サゲの報道姿勢に照らすと、日テレが、ニュースのふりをして、中国のステマをしているとの疑問を抱かせる。
感觉5分钟就会腻。如果只是按程序动作没什么厉害的。
这报道完全看不出它能多自主。只是单纯给中国抬轿的印象操作?
结合日前日本电视台对高市的贬低报道,不禁让人怀疑日视是假装新闻,实则给中国做软广。
中国製品はEVもロボットも、価格が下落しEVでは利益カスカスの支払いもままならない企業が多数。中国政府が価格競争にならないように指示していたが、もはや中国政府では管理できない中国だけのデフレが止まらない。
中国制造的产品,无论是电动车还是机器人,价格都在下跌。电动车行业中已经有很多企业利润微薄,连支付都困难。尽管中国政府曾下令防止价格战,但如今连政府也无法控制,仅中国境内的通缩都已经无法遏止。
軍事転用されたらリアルに怖い。個人的にはAIBOの方が好きだなあ。特にラッテとマカロンの代のモノは外見的に軍用には使えないでしょう……
如果被军事化真的很可怕。个人来说我更喜欢AIBO,特别是Latte和Macaron那代,从外形上看根本不可能用于军用。
日本であったよね、何種類か
検索でみつけたのはOmnibot 17μ i-SOBOTだけなんだけど
あと二足歩行ロボットのマラソン大会も中国より日本が先にやってたのがみつかったし
日本以前也有类似产品吧,有好几种。
我搜到的只有Omnibot 17μ i-SOBOT。
另外还发现日本比中国更早举办过双足机器人马拉松比赛。
大好きなレストランのあのメニューに使われている野菜、運んでくるロボット、中国批判も良いけど知らないだけで、お世話になっている事は理解しないといけませんね。
我们喜爱的餐厅里,那些端菜的机器人、菜品用的蔬菜也可能来自中国。批评中国可以,但也要明白——很多我们受益的事,只是我们不知道而已。
ガストやココスや焼き肉きんぐの配膳ネコロボットも中国製。
もはや電化製品の開発力も質もコストも売り上げも中国企業にはかなわない。現実を受け入れようぜー
Gusto、Coco’s、烧肉King的送餐猫机器人也是中国制造。
如今无论是电器的开发力、品质、成本还是销量,日本企业都比不上中国企业。接受现实吧。
何に使うのか。。。と思うが、ロボットへの関心が高まって、技術者を志望する子供が増える可能性はあるよね。
虽然会想“这有什么用呢……”,但这可能会激发人们对机器人的兴趣,让更多孩子立志成为技术人员。
人手不足解消になれば良いね。
棚から品物のピックアップや受付案内などは出来るかな?
如果能缓解人手不足就好了。
能不能从货架取物、接待引导呢?
中国の友人の親戚の人、高卒で、日本語ペラペラ
仕事は何か聞いたら、ロボット製造
で、社長さんでした
中国を見下していられる時代は、とっくに終わっています
我有位中国朋友的亲戚,高中毕业,日语流利。
问他做什么工作——是造机器人,
而且是社长。
已经不是还能看不起中国的时代了。
スパイ法だなんやら騒いでるのに、こんなの入れたらスパイ法以前の問題になる。
家や会社の内部事情筒抜けになるだけじゃん。
一边大喊什么反间谍法,一边还要引进这种东西,这根本是间谍法之前的问题。
这样家里、公司内部情况全都会被看光。
トチ狂ったように暴れるロボットはマジで笑える
また面白い動画出て来るのが楽しみで夜しか寝れません
发疯似乱动的机器人真让人笑翻。
我已经期待看到新搞笑视频到只能晚上睡觉了。
ドローン同様にそのうち戦争に使われるのだろうな…。
リアルターミネーターの時代はすぐそこまで来ている予感がします。
估计跟无人机一样,早晚会被用于战争……
感觉现实版终结者时代已经近在眼前。
なんでもかんでも中国を非難するけど、凋落した日本は先端技術ではもはや足元にも及ばない。
什么都怪中国,但如今衰落的日本在尖端技术上已经完全追不上了。
中国が凋落しないとでも?
欧米が中国排除に舵を切ってるように見えるんだけど
难道中国不会衰退吗?
欧美看起来正转向排除中国啊。
戦争になったらバッテリーを遠隔で爆発させるプログラムとか仕込んでそうで怖い(笑)
イスラエル軍がトランシーバーにやったみたいに。
真要打仗的话,他们可能会植入能让电池远程爆炸的程序,想想就可怕(笑)
就像以色列军对对讲机干的那样。
彼の国なら真っ先に軍事転用しそうだな。
それこそFF15の帝国魔導兵みたいなのが既に完成してそうで怖いわ。
那国家估计最先就会拿去做军事用途。
说不定已经造出像《最终幻想15》里帝国魔导兵那样的东西,想想都可怕。
アシモはどこ行った?アイボもイマイチ普及しなかったな。日本のメーカーこそ先陣を切っていくんじゃなかったのか?
ASIMO去哪了?AIBO也没普及起来。
日本制造商不是该走在最前面的吗?
EVが駄目だと分かった中国
次のターゲットはロボット
直ぐに駄目だと分かります
やることなすこと失敗続きの
中国***
失敗から学びませんね
中国发现电动车不行后,
下一个目标是机器人。
很快又会发现行不通。
***干什么都失败连连,
却从不从失败中学习。
(***政党或名字 上下同)