特朗普表示“印度同意停止购买俄罗斯石油”
「インドがロシア産石油の購入停止に合意」トランプ大統領が表明
译文简介
美国总统特朗普表示,印度总理莫迪已同意停止购买俄罗斯石油。
正文翻译

アメリカのトランプ大統領は、インドのモディ首相がロシア産の石油の購入を停止することに合意したと話しました。
トランプ大統領
「私はインドがロシアから石油を購入していることに不満だったが、モディ首相はきょう、ロシアからの石油購入を停止すると約束した。これは大きな一歩だ。次は中国にも同じことをさせないといけない」
アメリカのトランプ大統領は15日、インドのモディ首相がロシア産石油の購入停止をトランプ氏に約束したと説明しました。
そのうえで、購入停止の実行は「すぐにはできない。少し時間がかかる」とも話したほか、“ロシアとウクライナの戦闘が終わればインドは石油の購入を再開するだろう”とも指摘しています。
トランプ氏はインドによる石油の購入がウクライナ侵攻を続けるロシアを経済的に支えていると問題視し、インドへの関税を50%に引き上げるなどして購入を停止するよう、圧力をかけていました。
トランプ氏は中国に対してもロシア産石油の購入を停止するよう求める考えを示しています。
美国总统特朗普表示,印度总理莫迪已同意停止购买俄罗斯石油。
特朗普总统说:“我对印度从俄罗斯购买石油感到不满,但莫迪总理今天承诺将停止从俄罗斯购买石油。这是迈出的重要一步。接下来还得让中国也停止这样做。”
10月15日,美国总统特朗普解释说,印度总理莫迪已向他承诺停止购买俄罗斯石油。
他还表示,停止购买的措施“不可能马上实现,需要一些时间”,并指出“如果俄乌战事结束,印度可能会恢复购买石油”。
特朗普认为,印度购买石油在经济上支撑了继续进攻乌克兰的俄罗斯,因此,他通过将对印度的关税提高到50%等方式,向印度施压,要求其停止购买。
特朗普还表示,他也打算要求中国停止购买俄罗斯石油。
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
これは大きな進展である。
ロシアの軍事資金として大きいのは、地下資源として出る原油や天然ガス。
戦争を終わらせるために資金源を断つという意味で、インドなどロシアからの資源輸入国に対する圧力を加えることは非常に重要。しかしインド国内の事情から簡単にはいかない。
本当にこれを合意させたとなると、トランプの交渉力は素晴らしい。
日本もインドなど各国に対して、交渉などを通じてロシア産資源の輸入削減を促す努力をすべきだろう。 - UP: 5196 DN: 490
这是一个重大的进展。
俄罗斯重要的军事资金来源是作为地下资源产出的原油和天然气。
为了终结战争,切断资金来源,对印度等从俄罗斯进口资源的国家施加压力非常重要。但是,受印度国内情况影响,这并不容易。
如果真的达成了这一协议,那特朗普的谈判能力确实非常出色。
日本也应该通过谈判等方式,努力促使印度等各国减少进口俄罗斯资源。
bjc********
他の生産国と比べ、割安なロシア産石油です。その購入割合は中国、インドが高かったですから、トランプ大統領の言う事が本当なら、ロシアにとっては少なからず痛手となるのではないでしょうか。影の船団など裏ルートでの密輸監視を強化する必要はあると思います。ただ、インドはしたたかですから、ロシアと何かしら裏取引きをしたのではないかと私は考えてしまいます。 - UP: 1938 DN: 79
与其他生产国相比,俄罗斯石油价格较低。而购买比例中,中国和印度占比较高,所以如果特朗普总统说的是真的,这对俄罗斯来说无疑会造成一定的打击。可能有必要加强对“影子船队”等地下渠道的走私监控。不过,印度非常精明,很可能和俄罗斯进行了某种暗中的交易。
mis********
この合意は大きいように思います。
日本の物価高の要因の1つにウクライナ戦争の影響もあると思いますし、何よりウクライナ市民の恐怖や、何も知らずにロシア軍として戦争に駆り出された人の恐怖を思うといたたまれない気持ちです。
中国が合意するかはかなり疑問ですが、とにかくロシアの戦争資金源を絶って早く戦争終結する事を願っています。 - UP: 120 DN: 20
这份协议的意义或许很重要。
日本物价上涨的原因之一也有乌克兰战争的影响,最重要的是,想到乌克兰市民所承受的恐惧,以及那些什么都不知道就被动员上战场的俄罗斯士兵的恐惧,真的让人感到难受。
中国是否会同意还很值得怀疑,但无论如何,希望能切断俄罗斯的战争资金来源,早日结束这场战争。
--adg*****
日本も輸入原油の9%はロシア産だよ
しかもアメリカは日本に代替を使うように求めてきている
これを排除するとなるとさらなる物価爆騰になるね
こんな量そうそう代替できんよ - UP: 6 DN: 2
日本进口原油中有9%是俄罗斯产的,而且美国还要求日本使用替代品。如果把俄罗斯原油排除掉,物价会进一步暴涨。这样数量的原油可不是那么容易就能替代的。
--XXX*****
中国が、ロシア産原油を安く買いたたくのだろう。
やっかいな国だよ。 - UP: 1 DN: 2
中国大概会低价收购俄罗斯原油吧。
真是个麻烦的国家啊。
sin********
トランプさんがノーベル平和賞欲しさにか?理由は何でも良いけど各地の戦闘を終わらせる為に積極的に動いていますね、特に最近。
このままガザとウクライナに平和がもたらされるなら本当に次のノーベル平和賞取れそうです。
しかし今はまだどちらも楽観視出来ない状況です。
どうか色々な事がうまく運んで一人でも多くの人命が救われ、ウクライナとガザに長い平和が訪れますように。
日本政府も出来る事があるなら動いてほしいし、そういう活動は応援します。 - UP: 38 DN: 10
是不是因为特朗普想得到诺贝尔和平奖呢?理由无所谓,但他确实最近特别积极地在推动各地结束战斗。
如果照这样下去,真的能让加沙和乌克兰迎来和平的话,他很有可能获得下届诺贝尔和平奖。
不过现在这两个地方的情况都还不能乐观。
希望一切顺利,能拯救更多人的生命,让乌克兰和加沙迎来持久的和平。
如果日本政府有能做的事情,也希望能够采取行动,我也会支持这样的活动。
tem********
インドはアメリカとロシア双方の顔をたてる為、単純にロシア産石油の輸入停止というアンバランスな判断はしないと思います。水面下で何らかの妥協案や代替案をロシアと協議しているのではないでしょうか。
それに影の船団などと揶揄される制裁の目をかいくぐる石油タンカーが多数ロシアから出港していますから、額面通りにインドの発言を受け入れられない部分があると思います。 - UP: 738 DN: 54
印度为了同时顾及美国和俄罗斯的面子,不会简单地做出停止进口俄罗斯石油这种不平衡的决定。他们可能正在私下与俄罗斯协商某种妥协方案或替代方案吧。而且,大量被戏称为“影子船队”规避制裁的油轮正从俄罗斯启航,因此对于印度的表态也不能完全照单全收。
--b******
インドはどうやって代替する気かな。
アメリカ自身が石油輸出の大国だが、インドの需要をカバーできる量となると… - UP: 2 DN: 2
印度打算怎么替代呢?
美国本身就是石油出口大国,但要覆盖印度的需求量的话…
--mik********
表向きだけでも買わないとさせただけでも価値があるよね。
迂回やらはそれだけで利益が減るし。
まぁ中国がいくらでも買うから無意味かも知れないが。 - UP: 21 DN: 2
就算只是表面上不买了,这本身也有一定的价值。
光是绕道采购,也会让利润减少。
不过,中国可能会无限制地买,所以也许没什么意义。
--イスラム原理主義者(ワッハーブ派)
インドは二枚舌だから約束を守るかは不確実だ
アメリカも中国もインドもロシアもそうだが大国は、約束を守らない事が多い。 - UP: 26 DN: 2
印度是两面派,所以是否会遵守承诺还不确定。
美国、中国、印度、俄罗斯都是这样,大国往往不会遵守承诺。
sta********
トランプ大統領は、いろいろ批判される部分があることは、私もわかりますが、ウクライナに侵攻するロシアを抑えるために、ロシアの石油収入を減らす目的でインドに購入断念を説得したやり方は、とても評価できるものです。ガザ地区の過激派武装勢力のハマスと右翼化したイスラエルの間に、和平をもたらしつつありますが、この説得の方法もかなり評価できるものだと思います。 - UP: 1015 DN: 191
我也明白特朗普总统有许多被批评的地方,但他为了遏制入侵乌克兰的俄罗斯,通过劝说印度放弃购买俄罗斯石油、以减少俄罗斯石油收入的做法,是非常值得肯定的。在加沙地带,他也在为激进武装组织哈马斯和日益右翼化的以色列之间带来和平,我认为他在这方面的劝说方法也相当值得肯定。
--www********
世界最大の産油国はアメリカです、原油価格が世界的に高騰すればアメリカ様は儲かります。
仮に別のエネルギーで代わりのモノを用意すれば、石油利権ほど恐ろしいものはないので、必ず闇に消されるんだろうな。
永久機関ならいいがそんなものは不可能、でももっと単純で簡単に運べて安全で安いエネルギーが作られててもいいと思うけどな。。。
どんどん進化するAIや、それを維持するための大量のデータセンターの膨大な消費電力を今後どう賄っていくんだろうと思う。 - UP: 12 DN: 10
世界上最大的产油国是美国,如果原油价格在全球范围内飙升,美国就会赚得盆满钵满。
假如用其他类型的能源来替代,石油利益集团可是非常可怕的,恐怕那种替代能源会被悄悄扼杀在黑暗中吧。
如果有永动机还好,但那是不可能的。不过应该可以开发出更简单、易运输、安全又便宜的能源才对…
未来要如何应对不断进化的AI,以及为了维持它们运作而需要的大量数据中心的庞大电力消耗呢。
pya*****
これはこれで、ロシアへの圧力にはなりますが、石油は有限の資源なので、インドがロシア以外の国、例えば中東からの購入を増やした場合、中東の原油相場は上昇してしまいます。
すると、日本が輸入する原油も自ずと高くなり、一時的にインフレ加速要因になることも考慮する必要があります。 - UP: 29 DN: 7
这确实会对俄罗斯施加压力,但石油是有限资源,如果印度增加从俄罗斯以外国家的采购,比如中东,那么中东的原油价格就会上涨。
这样一来,日本进口的原油价格也会随之升高,有必要考虑到这会在短期内成为加速通货膨胀的因素。
hel********
インドは表立っての輸入は停止しますが、中東経由でロシア産原油をブレンドした「中東産」原油の輸入によって需要を賄うことになるでしょう。
ロシアは今までよりは買い叩かれますが売れないよりはマシなので、恐らくインドからの水面下での打診に了解しているはず。
アメリカは、「実態はどうあれ、圧力によってインドを屈服させた」「インドがロシア産原油のグレーゾーン輸入を続ける事は黙認しつつも、いつでも告発できる体制を取れる」「しかもアメリカ自身は1ドルも損していない」という考えられる最大の利益を得ました。
次は中国の出方ですが、中国はロシアとカザフスタン両方にパイプラインを持ってるので、表向きの輸入停止にはあっさり応じるかもしれません(カザフ経由でいくらでも誤魔化せるので)。 - UP: 5 DN: 2
印度表面上会停止进口,但实际上会通过中东渠道进口与俄罗斯原油混合的“中东产”原油来满足需求。
虽然俄罗斯的原油会被压价收购,但总比卖不出去好,所以很可能已经同意了印度私下的协商。
美国则获得了最大的利益:“不管实际情况如何,美国可以宣称通过施压让印度屈服了”、“在默许印度继续灰色渠道进口俄罗斯原油的同时,随时保留追责权利”、“而且美国自己一分钱都没损失”。
接下来就看中国的动向了。中国同时拥有通往俄罗斯和哈萨克斯坦的管道,所以表面上可能会很爽快地同意停止进口(反正通过哈萨克斯坦渠道怎么都能糊弄过去)。