鲜为人知的印度经济现实
India’s Economic Reality No One Talks About [Explained] | ft. Sajith Pai, Blume Ventures
译文简介
网友:才落后15年?只要对比一下印度社会和中国社会的现状,就能清楚地看出印度至少落后了50年以上。中国能做到的事情,并不意味着印度也能做到,毕竟两国的人民、文化和思维方式都截然不同。
正文翻译
鲜为人知的印度经济现实
评论翻译
很赞 ( 7 )
收藏
@Jindinhackerhelp
15 years? Lol take a look at india society and China society and you can easily conclude that india is more than 50 years behind, what China did doesn't means india can do the same. Different people, culture and mindset.
才落后15年?只要对比一下印度社会和中国社会的现状,就能清楚地看出印度至少落后了50年以上。中国能做到的事情,并不意味着印度也能做到,毕竟两国的人民、文化和思维方式都截然不同。
@rajac8004
As an indian, i can clearly say india is atleast 300-500 years behind China.
作为一名印度人,我可以明确地说,印度至少落后中国300到500年。
@rajac8004
India is 50 years behind China.A Chinese village is more developed than Indian cities.Indians need to talk less and do more.
印度落后中国50年。随便一个中国村庄的发展水平都比印度的城市更发达。印度人应该少说空话,多干实事。
@hongzeng4525
india is thousands years behind China, some basic achievements China has got two millenium before are still hard to be implemented in india. There is no single written language in india which everyone understands, this is foundation of a united country.
印度落后中国数千年之久,中国早在两千年前就已实现的一些基础成就,至今在印度仍难以推行。印度连一种全国通用的书面语言都没有,而这正是一个统一国家存在的根基。
@AceChina
I lived in a rural Chinese village 10 years ago. It was much more developed than Delhi is this year (I recently visited). It's a bigger gap than 15 years.
十年前我曾在中国农村生活过,当时那个村子的发展水平就远超今年我所见到的德里。两国之间的差距,绝对不止15年这么简单。
@HarryYouKnowWho
Indians should listen to the opinions of "Ordinary" people rather than the middle-class "Experts" to face the real issues. Otherwise, it becomes another useless talk.
印度人应该多倾听普通民众的心声,而不是迷信那些中产阶级专家的高谈阔论,才能真正直面现实困境。否则,一切讨论终将沦为又一场无意义的空谈。
@TheConcernedIndian
Sajit is one of the finest thinkers of the country today. The depth he & Blume folks bring through is truly fascinating. I’ve been consuming the Indus Valley Report for a while. Keep bringing these episodes GrowthX
萨吉特堪称当今我国最杰出的思想家之一。他与Blume团队所带来的深刻见解令人着迷。我持续关注印度河谷报告已有相当长的时间,请GrowthX继续推出更多这样的精彩内容。
@heavenlyxtacy
India is like 100 years behind China, and another fact is this govt is taking India backward by not giving education to the people. Our education system is as old as british.
印度差不多落后中国100年,另一个严峻的事实是:当前政府通过剥夺民众受教育权利的方式正在开历史倒车,我们的教育体系还是英国殖民时期的那套老古董。
@Nikhil-gq6wx
Unlike C which is a dictatorship, India cannot barge into a slum and replace it with luxury apartments. Our democracy is also messy in the fact that manufacturing would rather work with a controlling dictatorship like C because our democracy is so volatile. South Korea was under military rule for periods of time.
不像C那样的Z制国家,印度不可能强行闯入一个贫民窟,然后将它改造成豪华公寓。
我们的民主制度也带来了很多混乱,这也是为什么制造业更愿意在C这种集中控制的政体下发展的原因。韩国也曾在一段时间内处于军事统治之下。
@KVUAA
You should've compare the "potential" middle trap countries with Thailand because their population is aging rapidly (7k usd nominal per capita, median age of 40 yo; Older than even far richer US).
And also since Malaysia simply is not in middle income trap, despite their GDP Per Capita in nominal looks stagnated in PPP Per Capita they are actually growing to 35k USD which is already higher than 25k USD for higher income countries threshold (they are even already have more than 0,8 HDI which also fill the requirement to be a developed country - India 0,66 HDI), Malaysia median age is still young at 31 years old (India: 28 yo) and population age of 65+ still at around 7% of the population (India: 6%), not yet 14% when a country considered aged. Their real growth last year is at high 5,1%. So Malaysia still has lots of window of time opportunity to be a developed country.
你应该把那些“潜在的陷入中等收入陷阱”的国家拿来与泰国而不是印度比较,因为泰国的人口老龄化严重,其人均GDP是七千美元,中位年龄达到四十岁,甚至比更富裕的美国还老。
马来西亚根本不属于陷入中等收入陷阱的国家,尽管其名义人均GDP看起来停滞了,但其购买力平价下的人均GDP已经增长至三万五千美元,已经超过高收入国家的门槛(二万五千美元)。
马来西亚的HDI(人类发展指数)已经超过0.8,已经满足发达国家的基本条件(而印度只有0.66)。
马来西亚的中位年龄是三十一岁(印度是二十八岁),65岁以上人口占比约为百分之七(印度是百分之六),尚未达到“老龄化国家”的百分之十四的门槛。
他们去年的实际增长率高达5.1%。因此,马来西亚仍然拥有充足的时间窗口迈入发达国家的行列。
@yaminisulochana4923
Think School's content is something that i look forward to, and this time it was phenomenal to watch how new India can come up with the problems they are facing, compare and raise possible solutions. The content is spot on, however, I feel the problem is not the one served on a platter.
While countries like Bangladesh and Vietnam move forward with relatively unified populations, India often struggles under the weight of its internal diversities. At the grassroots level, we’re more Bengali, Bihari, Tamil, or Punjabi than “Indian.” This fragmentation prevents us from aligning behind a common national goal.
Since independence in 1947, and especially over the past decade, India has made real progress. Yet, too many are caught in daily survival — jobs, exams, social pressure — leaving little room to think long-term. Our education system rewards compliance over curiosity. Students are trained to memorize, not question. Success often feels tied to luck or divine help rather than skill or innovation.
If we want to become a global superpower, we need more than just growth — we need unity of purpose. It’s not just policy that must evolve, but the mindset of us Indians. Only when we rise above internal divides and short-term thinking can India truly realize its vast potential.
Think School的内容一直是我非常期待的,这一期的内容尤为出色,它令人深思地展示了新印度如何正视所面临的问题、进行比较,并提出潜在的解决方案。内容切中要害,但我认为问题并不是被端上来的那一盘菜那么简单。
孟加拉国和越南等国家之所以进展迅速,很大程度上是因为它们的人口相对统一,而印度却经常被内部的多元性所拖累。在基层,我们更像是孟加拉人、比哈尔人、泰米尔人或旁遮普人而不是“印度人”,这种割裂感让我们难以团结在共同的国家目标下。
自1947年独立以来,特别是在过去的十年中,印度确实取得了实质性的进展。但依然有太多民众陷入日常生存的拉扯之中——找工作、应试、社会压力——几乎没有余力去思考长远的问题。我们的教育体系推崇服从而不是好奇心,学生们被训练去死记硬背而不是去质疑。成功往往被看作是运气或神助,而不是凭借技能或创新获得的。
如果我们真的想成为一个全球超级大国,我们需要的不仅仅是增长——而是共同的目标与团结的意志。需要改变的不只是政策,更是我们每一个印度人的心态。唯有超越内部的分裂和短视的思维,印度才能真正实现其巨大的潜能。
@mohitsingha1809
Brilliant. You have covered this very well. The lessons of S Korea can be replicated in India if there is a visionary government in place. See our recent budget and the preceding 10 and look at the low emphasis on health and education. Leave aside the curriculum of schools and universities. China has 60 times the spend per capita on Education and 100 times on Health. Where are we headed? Sad state of affairs.
精彩至极。你们的分析非常到位,韩国的发展经验如果在印度有一个有远见的政府领导是完全可以复制的。
看看我们最近这几年的预算,尤其是过去十年,对医疗和教育的投入有多么低。更别提中小学和大学的课程设置了。
中国在人均教育投入上是我们的60倍,在医疗上的人均投入更是我们的100倍。
我们究竟要走向哪里?现实令人悲哀。
@ButchCassidyAndSundanceKid
I still can't believe India has surpassed Japan in terms of the GDP. I can't name one single world-beating Indian company whereas I can name world famous Japanese companies all day.
India has included cow dung into its GDP, that's why Indian is the world's 4th largest economy.
我仍然难以相信,印度的GDP居然超过了日本。我一个拿得出手的、全球领先的印度公司都想不出来,但我却能随口说出一长串世界知名的日本企业。
印度把牛粪也算进了GDP,这大概就是印度能成为全球第四大经济体的原因吧。
@Ron.xionzre
ISRO is a shining example of what can be achieved with vision and focus. India needs to learn some humility and recognise that we are nowhere close to the level of global players.
ISRO是一个闪耀的榜样,它展示了在拥有远见和专注力的情况下,印度可以做到什么。
但印度也需要学会谦逊,要承认我们距离真正的全球一流国家还有很长的路要走。
@UPLg3
India is making impressive strides in infrastructure, technology, and economic growth, reflected in its rising GDP and global economic presence. While this progress creates many opportunities, a significant challenge remains — many young people still lack the skills required for today’s evolving job market. Bridging the gap between education and employment through focused skill development and reforms will be key to sustaining India’s GDP growth. With continued investment in its youth, India can transform its demographic advantage into a strong foundation for inclusive and long-term economic prosperity.
印度在基础设施、技术和经济增长方面都取得了令人瞩目的进展,这体现在不断上升的GDP和其在全球经济中的影响力上。
但问题依然存在——许多年轻人仍然缺乏适应当今不断变化的就业市场所需的技能。
只有通过有针对性的技能培养与教育改革,才能填补教育与就业之间的鸿沟,也才能支撑起印度的GDP增长。
只要我们持续投资于年轻一代,印度就有机会将人口红利转化为包容性、长期性的经济繁荣的基础。
@sidred22
4. 2 trillion is just a figure and even if people are critical, let us learn to agree that it is higher than 1,2,3or 4 trillion and still growing. So if something is growing it is foolish to be critical and mind you no one is claiming India has suddenly become developed.
These idiots should realise its the potential that matters and these figures of 4 or 5 trillion are merely cursory but if they are growing, it is progress not regression.
4.2万亿这个数字就是一个指标,即便有人批评,我们也应该学会承认它确实比1万亿、2万亿、3万亿甚至4万亿都要高,而且还在持续增长。既然它还在增长,那我们就不应该一味批评。没人说印度突然就成了发达国家了。
那些批评者应该明白,重要的是“潜力”。4万亿、5万亿这些数字虽然表面上看只是数据,但只要它们在增长就代表进步而不是退步。