“连续四个月对美出口零增长”……韩国中小企业濒临倒闭
「4か月連続で米国への輸出ゼロ」…韓国の中小・中堅企業は“息絶え絶え”
译文简介
“四个月连续对美出口为零”……韩国的中小与中坚企业“奄奄一息”
正文翻译

「4か月連続で米国への輸出ゼロ」…韓国の中小・中堅企業は“息絶え絶え”
“四个月连续对美出口为零”……韩国的中小与中坚企业“奄奄一息”
「6月以降、米国への輸出が“ゼロ”です。受注がなく、埠頭の倉庫に20億ウォン相当の製品が滞留しています。目の前が真っ暗です」
“从6月以来,对美国的出口是‘零’。没有订单,码头仓库里滞留着价值约20亿韩元的产品。眼前一片黑暗。”
米国に産業用ボルトやナットなどを輸出している中堅企業「シンジンファスナー工業」のチョン・ハンソン代表は、トランプ発関税爆弾が本格化して以降、対米輸出が全面的に停止したと語った。相互関税(25%)は8月から発効したが、同社の輸出ルートはそれより2カ月早く断たれた。鉄鋼に対する関税が3月から25%、6月からは50%課され、米国のバイヤーたちが次々と注文を取り消したためだ。倉庫保管費用は日々膨らみ、いつまで耐えられるかも見通せない。チョン代表は「米国以外への輸出を拡大しなければならないのは分かっているが、中国製品がすでに占領している市場に参入するのは口で言うほど簡単ではない」と吐露する。
向美国出口工业用螺栓和螺母等产品的中坚企业“新进紧固件工业”的代表郑汉善表示,自从特朗普发起关税炸弹后,对美出口已全面停止。互征关税(25%)自8月起生效,但该公司的出口渠道早在两个月前就被切断。由于钢铁从3月起被征收25%的关税、6月起升至50%,美国买家纷纷取消订单。仓库保管费用日益膨胀,无法预见能坚持到何时。郑代表坦言:“我明白必须扩大对美国以外市场的出口,但要进入已经被中国产品占领的市场,并不像说起来那样容易。”
エレベーター製造の中小企業A社も関税負担で揺らいでいる。エレベーター部品の大半が鉄鋼であるため、3月から関税の影響を受けている。この会社の関係者は「米国側の輸入業者が関税を理由に商品を返品したり、契約内容と異なり『関税を代わりに払え』と要求することが多いが、中小企業なので対応できる専門人員がいない」と話した。
生产电梯的中小企业A公司也因关税负担而动摇。由于电梯部件大部分是钢铁,自3月起就受到关税影响。该公司相关人士表示:“美国进口商经常以关税为由退货,或与合同内容不符地要求‘你们替我们支付关税’,但我们是中小企业,没有专业人员应对。”
评论翻译
很赞 ( 9 )
收藏
原以为越南和墨西哥那边很安静,结果因为替代中韩的生产,订单太多以至于来不及满足美国出口的交货期,忙得不可开交。而且还听说美国各州当地的小型超市和商场开始复苏,不再需要买亚马逊上的中国产品了。
アメリカは韓国からの輸入をストップしてベトナムやメキシコから輸入しているのか
美国是停止从韩国进口,转而从越南和墨西哥进口吗?
関税は米国側の負担と言ってる人間がいるけど、DDPで薄利多売の商売やってる中韓企業は自社負担になるんで当然こうなる
関税戦争って言うけどDDP狙い撃ちと考えるとあながち間違った経済制裁ではないのではと思える
有人说关税是由美国方面承担,但对于采用DDP(完税后交货)模式、靠薄利多销的中韩企业来说,关税实际上是自己承担的,所以出现这种情况也是必然。
虽然称之为关税战争,但若认为是针对DDP模式的精准打击,也未必算是一种错误的经济制裁。
確かに。
日本メーカーはDDPでの取引を行ってるところが少ないんですよね。
業務はその分が煩雑なんだけど、今回のようなイレギュラーな政策が突然施行されるリスクを避けられる。
対して中韓はDDPを徹底して活用してるから、韓国なんかはそれこそ輸出すればするほど赤字になる。故に輸出ができない。
つまりゼロになる。
トランプはそこまでを考えてたってこと?
确实如此。
日本厂家采用DDP交易的情况很少。
业务虽然因此更复杂些,但能避免像这次这样突然出台的特殊政策风险。
相反,中韩两国彻底依赖DDP,所以韩国那边越出口越亏损,导致根本无法出口。
也就是说变成零。
难道特朗普考虑到了这一层?
> トランプ大統領がホントにFOBやDDPを知っていたのかは怪しいが
> むしろ、DDPを中途半端に知ってて関税全体がそう言うものだと誤認していたかもね。
> 虽然怀疑特朗普总统是否真的了解FOB或DDP,
> 但或许他只是半懂不懂地知道DDP,误以为所有关税制度都是那样的也说不定。
アメリカ側の負担ではなく輸入者側が関税を払わなければならない。
全世界共通や
不是美国方面负担,而是进口方必须支付关税。
这是全世界通行的规则。
トランプ大統領がホントにFOBやDDPを知っていたのかは怪しいが
虽然怀疑特朗普总统是否真的了解FOB或DDP。
韓国の部品メーカーは 厳しいでしょうね
中国より高く 日本より品質低い
中途半端ですから・・・ これを機に 取引が集約されることでしょう
アンミカが 先進国の韓国を日本は見習えとテレビで声高で主張してましたから、きっと 先進国なりの秘策があることでしょう
韩国的零部件制造商恐怕会很艰难吧。
价格比中国高,质量又比日本差。
半吊子状态……借此机会,贸易往来恐怕会被整合。
安美佳在电视上大声主张说日本应该学习“先进国韩国”,那她口中的先进国大概也有自己的妙策吧。
> そんな日本人の好感度が下がる発言して人気商売でやっていけるのが不思議です
> 大丈夫。数年後には忘れられるでしょうから。
> 真奇怪,说出那种让日本人好感度下降的话还能在娱乐圈混下去。
> 没关系,几年后大家就会忘了。
アンミカって韓国の人ですからね。
そんな日本人の好感度が下がる発言して人気商売でやっていけるのが不思議です。
安美佳毕竟是韩国人。
说那种让日本人好感度下降的话还能继续靠人气吃饭,真让人费解。
「米国の”関税政策が変わる時”に備え、企業ごとに可能な範囲で部品サプライチェーンを調整し、生産能力(キャパ)を微調整しながらまずは耐えなければならない」
つまりトランプ政権の終わるまでって事なんでしょうが、現状では関税収益はかなりの額に上っています。
ただ、この関税で数年以内にアメリカ経済に大きなダメージが起これば見直しもあるかも知れません。
そんな関税が次政権で見直されるかは不明。税金(政策予算)としてアメリカを潤しているのが現実ですから。
“必须为‘美国关税政策变化之时’做好准备,各企业应在力所能及的范围内调整零部件供应链,并微调生产能力(产能),先行撑过去。”
也就是说,要坚持到特朗普政府结束为止吧。
不过,目前的关税收益已经相当可观。
如果这些关税在几年内对美国经济造成巨大打击,或许会被重新审视。
然而,这些关税是否会在下届政府被调整尚不清楚。毕竟,它们作为税收(政策预算)正在滋养着美国经济。
> 輸出用シャンプーバーを製造しているあるビューティースタートアップの代表は「輸出するには商標登録から衛生許可、英語・中国語・日本語のコンテンツ制作まで一人でこなさなければならず、各国の主要流通チャンネルに入るのも難しい」と話した。
> どうやらトランプとは関係ないものも混ざって騒いでいる。
> 一家生产出口用洗发皂的美容初创企业代表表示:“为了出口,我必须一个人完成商标注册、卫生许可、英语·中文·日文内容制作,想要进入各国主要流通渠道也很难。”
> 看来这其中也掺杂了与特朗普无关的事情,被混为一谈地吵着。
IMFからソッポ向かれ、米国との関税交渉も行き詰まった。
日本との合意反故の成功体験から、米国との関税交渉で3500億と軽口を叩き、日本と同様に反故にできると甘く見たからだろう…
スワップだ何だと引き伸ばしても自国の財政難に拍車が掛かるだけだ。
先進国らしく自国で良案を出す事だ。
日本をチラ見しても感知しない…
被IMF冷落,与美国的关税谈判也陷入僵局。
大概是因为有过对日本“违约成功”的经验,才轻率地在与美国的关税谈判中口出“三千五百亿”这种话,以为同样可以反悔……
不论拖延货币互换还是其他,只会加剧本国的财政困难。
应当像个发达国家那样,自行拿出好的方案。
哪怕瞥一眼日本,也别想得到启发……
いやいや、日本だって80兆円も投資して鉄鋼、アルミは部品も関税50%、これから一部の医薬品は100%かけるという。時間がたつにつれさらにあれやこれやと上げてくるだろう。これは同盟国なのか。西側、東側という言葉は何だったのだ。幸いなのは相互関税という言葉だ。こっちも同じ額の関税をかけ返せばいい。どちらも信用できない国だがしばらくは中国とうまくやって時間を過ごすしかないのだろうな。日本も辛い立場だ。
不不,日本也投入了80万亿日元,钢铁、铝制零件被征收50%的关税,今后部分医药品甚至要被征100%。
随着时间推移,还会不断提高各种税项。
这算是同盟国吗?“西方”“东方”这些词又有什么意义?
庆幸的是还有“互征关税”这回事。我们也可以征收相同额度的关税。
虽然两国都不值得信任,但暂时也只能和中国处好关系,拖延时间。
日本的处境也很艰难。
日本は80兆円の投資を行った。
80兆円儲けるとなると、何年かかるのだろう?
しかし、高額な関税を回避し、貿易による経済は、何とか 回っている。
韓国も何とかして50兆円投資するしかないと思います。
お金が無いので有れば、諦めるしかない。
日本投资了80万亿日元。
要赚回80万亿,要多少年呢?
不过,至少通过回避高额关税,日本的贸易经济还在勉强运转。
我认为韩国也只能想办法投资50万亿韩元。
如果没有钱,那就只能放弃。
国民に平等に配布してくれたらいいのにね。
要是能平均分配给国民就好了呢。
80兆円払わなくて済むような方法ないの?中国見たいに
有没有什么办法能不用支付这80万亿?像中国那样。
米国の鉄鋼への関税措置 これには中国の対応が早くて自動車のフットペダル類、ハンドルなどにドンドン非鉄製のFRPなどに置き換えていて既にロシアへは輸出実績も有るね。
韓国もエレベーター筐体、ドアーや滑車輪などにFRP、ワイヤーに炭素繊維を用いて鋼鉄製から脱却したら?
美国对钢铁征收关税——对此中国反应很快,将汽车脚踏板、方向盘等迅速替换为非铁制的FRP等材料,已经有向俄罗斯出口的业绩了。
韩国也可以试着在电梯外壳、门、滑轮等上使用FRP或碳纤维线,从钢铁材质中脱身如何?
李在明大統領が関税交渉で成果を出せていないように見えます。
トランプ大統領をヨイショして関税を下げてもらおうとしたという風に見えましたので、外交手腕としてはいかがなものかと思いますが、韓国国民が選んだ大統領ですから失礼な物言いだったかも知れません。
看起来李在明总统在关税谈判上没取得什么成果。
他似乎试图奉承特朗普,以期让其降低关税,作为外交手腕似乎不太高明——不过这毕竟是韩国国民选出的总统,也许我这样说有点失礼。
トランプ相手に関税交渉の効果があったのは誰かいる?イギリスか、フランスか、日本か?日本は効果ところが80兆億を搾られたな
有谁在与特朗普的关税谈判中取得了成效吗?英国?法国?日本?
日本非但没收获好处,反而被榨取了80万亿。
韓国の製造業を守るため、韓国国民から高額の税金を集め、製造業を守ってやってください。
そしてその効果を諸外国へ開示してください。
他国は参考にして、さらに良い対策を考えて行きたいと思います。
決して日本を頼らないでください。
頼るなら中国がオススメです。
请从韩国国民那里征收高额税金来保护韩国制造业吧。
然后请把这种做法的效果公开给其他国家。
其他国家可以参考,从而制定出更好的对策。
千万不要依赖日本。
如果要依赖,那推荐你们去找中国。
「6月以降、米国への輸出が“ゼロ”です。受注がなく、埠頭の倉庫に20億ウォン相当の製品が滞留しています。目の前が真っ暗です」
「米国のバイヤーたちが次々と注文を取り消したためだ」
トランプ関税の現実がこれ
手続き上関税はアメリカ企業が払うけど実態はアメリカへの輸出企業が払う
関税額を負担しきれない輸出企業はこのように苦しんだり潰れるw
“从6月以来,对美国的出口是‘零’。没有订单,码头仓库滞留着价值20亿韩元的产品。眼前一片黑暗。”
“因为美国买家相继取消订单。”
这就是特朗普关税的现实。
手续上是美国企业缴纳关税,但实际承担的是向美国出口的企业。
无法负担关税的出口商就像这样痛苦甚至倒闭,笑中带泪的现实。
トランプ米国が中国へ重関税を持ち出してるが,,,全く効果ないだろう。
本日の別記事ですが、一部抜粋
>中国の今年1月から9月までの貿易統計が発表されました。アメリカとの貿易摩擦が再燃するなか、輸出入額は過去最高となっています。
中国税関総署の発表によりますと、1月から9月までの輸出額と輸入額を合わせた金額は、前年の同じ時期と比べて4%増のおよそ33兆6100億元=715兆9000億円で、過去最高となりました。<
特朗普政府对中国征收重税,但似乎完全没有效果。
这是今天另一篇报道的部分内容:
>中国公布了今年1月至9月的贸易统计数据。尽管与美国的贸易摩擦再度升温,但进出口额创下历史新高。
根据中国海关总署的发布,1月至9月的出口和进口总额较去年同期增长4%,约33兆6100亿元(折合715兆9000亿日元),创下历史最高纪录。<
> 「米国側の輸入業者が関税を理由に商品を返品したり、契約内容と異なり『関税を代わりに払え』と要求することが多い
> 韓国は嫌いだがこれは酷いよね。
> 実際どこの国の企業もアメリカの企業からこんな感じでやられているのだろう。
> この手法でやられたら関税分は全部輸出側が負担。アメリカ企業や国民は痛みを伴う事なく、アメリカ政府は多額の関税収入が入る。
> アメリカ政府と企業がグルになって世界中からヤクザな恫喝・取り立てをしているのと同じ。
> “美国的进口商经常以关税为由退货,或者要求‘代为支付关税’,与合同内容不符。”
> 虽然我不喜欢韩国,但这确实太过分了。
> 实际上,全世界的企业大概都被美国公司这样对待过。
> 在这种做法下,关税部分全由出口方承担。美国企业与国民毫发无损,美国政府却获得巨额关税收入。
> 这就像美国政府和企业联手,从全世界进行黑帮式的威胁与敲诈。
コンテナ船に載せた段階で「米国に輸出」とカウントされるから心配ご無用、すぐ港に運びましょう。代金が入ってくるかどうかまでは知らんけど、国に輸出に貢献していると因縁つければどうにかなる……ならんな(笑)
只要装上集装箱船就会被算作“对美出口”,所以不用担心,赶紧运到港口去吧。至于钱能不能收回来我就不知道了,不过只要能说“为国家出口作出贡献”就行……才怪呢(笑)。
鉄鋼の輸出が駄目ということは、韓国の造船業はもう米国からの受注は得られないということかな?
まあ、トランプの狙いの本命は多分それなので狙い通りってとこか
钢铁出口不行,也就意味着韩国的造船业再也拿不到美国订单了吧?
嘛,这恐怕正是特朗普的真正目的,算是达成了预期。
アメリカ企業が絶対的に韓国の商品が無くてはならないものなら、25%の関税を上乗せしてでも購入するでしょう。
如果美国企业真的离不开韩国的商品,那就算加上25%的关税也会继续购买。
というかお隣の国は政治の運用そのものを治さない限り難しいのでは政権が変われば対外姿勢が変わる、ヘンナ風呂敷引いて対抗心まるだし、貰うだけもらってのクレクレ外交。
信用がないのが問題と思うが
话说回来,邻国若不从根本上改善政治运作,本就难以为继。政权一变,对外立场就变;铺开奇怪的画布展示对抗姿态,只会“要东西、要援助”的外交。
我认为问题在于缺乏信用。
>専門家は、当面は「耐える」ことと「実務対応」で難局を乗り越え、…
耐えてる間の保管料とかで、中小は「耐えられなくなる」んだけど、それについてのアドバイスを専門家はしないのかな?
>专家建议暂时以“忍耐”和“实务应对”来度过难关……
可是在“忍耐”的这段时间里,仓储费用会压垮中小企业。专家们就不能对此给点建议吗?
「本船渡し条件(FOB)」と「関税込み持込渡し条件(DDP)」てのがあるのか。知らなかった。
関税は相手国が払うというトランプの話はあながちウソじゃなかったんだな
原来还有“船上交货条件(FOB)”和“完税后交货条件(DDP)”这种区别啊,我以前不知道。
看来特朗普说“关税是对方国家支付”的话,也不完全是假的。
興味お持ちな方は、是非「インコタームズ」で検索を。DDPではなく、DAPとなっているかもしれません。
貿易実務検定、有資格者より。
感兴趣的朋友可以搜索一下“国际贸易术语解释通则(Incoterms)”。现在可能已经从DDP改成DAP了。
——来自拥有贸易实务检定资格者的建议。
これがどれだけやっべぇ状況なのかとね?
回復魔法0ポイント(ゲームオーバー)なんよ。
元々経営体力の弱い中小企業でアメリカ市場に依存してトランプ爆弾。
被弾したらそこでさようなら。
政府補助金もカネがないので結果は倒産。
内需壊滅、どーなっても知らん。
这情况到底有多糟?
恢复魔法值是零(游戏结束)。
原本经营体力就薄弱的中小企业,偏偏又依赖美国市场,一旦被特朗普的关税炸弹命中,就只能说再见。
政府也没钱发补助金,结果只能倒闭。
内需崩坏,接下来会怎样谁也不知道。
関税分を上乗せした価格では品質に見合った商品ではないという事でしょうね。
値段だけで品質は二の次の末路。
加上关税后的价格,就不再与产品质量相匹配了吧。
只看价格、不重视质量的结局,就是这样。
素朴な疑問なのですが…
4ヶ月間受注が無いのに、20億ウォンもの製品が停滞しているのは何故?
受注が無いのに製品を作ってたのか?
我有个朴素的疑问……
既然四个月都没有订单,为什么还会有价值20亿韩元的产品滞留?
没有订单还在生产吗?
EUを見習って3500億ドルを払えば済むのに。
韓国は日本より裕福だから、泣き言は通用しないよ。
学学欧盟,付上3500亿美元不就完了吗?
韩国比日本富裕,可别哭穷。
前大統領なら、おそらくうまくいったと思うが、反日反米で有名な大統領が、いくら猫をかぶっても過去の言動は取り消せない。
如果是前总统,大概还能应对得不错吧。
但那个以反日反美著称的总统,就算再怎么装柔顺,也抹不掉过去的言行。
安いだけが売りの製品は大変ですね。
日本企業は技術での輸出なのでまだ助かりました。
只靠“便宜”卖点的产品就惨了。
日本企业是靠技术出口的,还算撑得住。
鉄砲打ち合う本物の戦争と同じで、最初に負担や犠牲を被るのは金持ちの政治家では無く一般人の弱者だから勘弁してほしい
就像真刀真枪的战争一样,最先承担代价和牺牲的不是富有的政客,而是普通的弱者,希望能饶过他们吧。
日本は技術立国なので、国民の財産を守るためにも、スパイ防止法をつくってほしい
日本是个以技术立国的国家,为了保护国民财产,希望能制定防间谍法。
まだ自動車関税も決着してませんよね?、3500億ドルの先払いも言われてますけど。グズグズしている余裕は無いと思いますけど。
汽车关税的事情还没解决吧?不是还被要求预付3500亿美元吗?
现在可没有磨蹭的余地了。
他が安くて売れないなんて、日本が韓国にされた事なだけ
謎の差別とか言い出してかで乗り切るかね?ね?
“别的更便宜所以卖不动”这种事,不就是当年韩国对日本干过的嘛。
这次是不是又要靠喊“神秘的歧视”来应付过去呢?嗯?
米国への輸出がゼロ、一方で最高輸出と書いてあるのですが、どちらが本当なのですか?
一边说“对美出口为零”,一边又写着“出口创历史新高”,到底哪个是真的?
偉大な国が弱音を吐くものでは無い
日本は格下中の格下だけど頑張ってます
伟大的国家是不会抱怨的。
日本虽然是“下级中的下级”,但依然在努力。
これが
よし!日本に買ってもらおとなっては困る
如果接下来变成
“好!那就让日本买吧!”
那可就糟了。
日本を超えたと言っていたのは何だったのか
之前说的“超越日本”到底算什么?
後先を考えずに、
大統領が口先の約束をして来た結果だから、
アメリカに文句を言うのは大間違い。
後になってスワップとかの条件を追加しようとしても、
完全に無視されているじゃん(笑)
そんなの当たり前だっつーの。
倒産するしか選択肢がないなら仕方ないんじゃね。
それが、韓国の国民が選んだ大統領の意思決定の結果なんだから。
不顾后果,
总统随口做出的承诺造成了如今的局面,
现在去抱怨美国完全是搞错对象。
事后再想追加什么货币互换条件之类的,
人家早就完全无视你了(笑)。
那不是理所当然的吗。
如果唯一的选择就是倒闭,那也没办法。
毕竟这是韩国国民亲手选出的总统的决策结果。
安かろう悪かろうは 通用しないのでは 世界の工場はもはや韓国、中国から他の国に移動したのだろう
韓は北と心中かなぁ
“便宜没好货”的时代恐怕已经行不通了吧。
“世界工厂”早已从中韩转移到其他国家。
韩国是不是要和北方一起同归于尽了呢。
日本を超えたって言ってんだから大丈夫でしょ頑張ってね 日本は静観するしかないねw
不是说“超越日本”了吗?那就加油吧。
日本只能静静地旁观(笑)。
早いお話が、
アメリカ合衆国は、韓国の製品を必要としていないのですね
話を要約すると、この結論に至りました。
一句话总结,
美国其实并不需要韩国的产品。
概括来说,结论就是如此。
誇らしい!
韓国が世界に誇る 輸出 大国立国です(^o^)
さすがは世界一優秀な民族と自称するだけのことはあります(^o^)
真是值得骄傲啊!
韩国是全世界引以为傲的“出口大国”(^o^)
不愧是自称“世界上最优秀民族”的国家(^o^)