日媒:中国国庆海外游目的地第一名是日本,省钱旅游越来越多
中国「国慶節」海外旅行先の人気1位は日本 ことしは「節約」意識する観光客が増加
译文简介
从1日起,中国的长假“国庆节”开始了,预计将有约23亿人出行。最受欢迎的海外旅行目的地是日本。采访游客时发现,越来越多人开始注重“节约”。
正文翻译
1日から中国の大型連休「国慶節」が始まりました。のべ23億人が移動するとみられています。海外旅行先の人気ナンバーワンは日本。観光客を取材すると“節約”を意識する人が増えていました。
从1日起,中国的长假“国庆节”开始了,预计将有约23亿人出行。最受欢迎的海外旅行目的地是日本。采访游客时发现,越来越多人开始注重“节约”。
从1日起,中国的长假“国庆节”开始了,预计将有约23亿人出行。最受欢迎的海外旅行目的地是日本。采访游客时发现,越来越多人开始注重“节约”。

评论翻译
很赞 ( 10 )
收藏
节約してまで日本に来たいのか インバウンドで儲かる人もあれば 迷惑行為で泣く住民
インバウンドで確かに収益は上がるが
周りの日本人は本当に迷惑 静かな日本にもどってほしい 日本人は静かな観光地には外国人で溢れ とにかく 静かに来てほしい
非要节省开销也要来日本吗?有的人靠入境观光赚钱,却有居民因不文明行为而困扰。
入境旅游确实带来收益,但周围的日本人真的觉得困扰。希望能回到安静的日本。原本宁静的景点挤满了外国游客,只希望他们能安静地来。
都民の日の無料に中国人押し寄せて迷惑です。
外国人観光客には普段通りでいいと思うのですが、
爆買いもせず、ルール守らない中国人はなんのメリットもない。
中国人に抵抗感しかない
在“东京都民日”免费入园的时候,中国游客蜂拥而至,造成困扰。
我觉得对待外国游客保持平常就好,
可他们既不爆买,也不守规矩,这样的中国人没有任何好处。
只会让人对中国人产生抵触感。
中国人は単なる旅行として日本に来るだけではありません。物件探し、土地探しに下見として来る人もいます。この前、中国語が分かるネイティブの友達が、「今隣にいる中国人のカップル、日本で家を買う話をしている。」と言ってました。
お金があってもなくても、日本人は中国で家を買う事は出来ません。不公平でしかありません。
中国人来日本不仅仅是单纯旅游,还有人是来考察房产、土地的。前几天会中文的朋友就说:“旁边的中国情侣正在谈论在日本买房子。”
无论有没有钱,日本人都不能在中国买房。这完全是不公平。
そう世間知らずだ、ここで物件と土地を「自動車」に置き換えて考えてみてよ、得をしてるのは日本人って理解できるだろ?
真是无知啊。你把这里的“房产”和“土地”换成“汽车”来想想,你就会明白真正得利的是日本人吧?
世 間知らずのコメントだ。
中国人は日本での在留カードがないと物件も土地も買えない。
日本人は中国でちゃんとしたビザを持っていれば、家を買える。
根拠ない反 中でそんなに楽しい?
这评论才是无知。
中国人在日本如果没有在留卡,也不能买房或土地。
日本人只要在中国持有合适的签证,是可以买房子的。
没有根据地反中,你觉得有意思吗?
別に楽しくはないですけど、反中で結構です。
并不觉得有趣,但反中也无妨。
建国記念日である中国国慶節は1949年毛沢東が共産党国家を宣言した日、僅か数十年前です。
日本の建国記念日は神武天皇の即位が起源となっており2600年以上の歴史があります。
愛国心旺盛な中国の方々は海外旅行より、若い国家を国内で祝われてはどうでしょうか。
作为建国纪念日的中国国庆节,是1949年毛泽东宣布共产主义国家成立的日子,不过才几十年前。
而日本的建国纪念日是以神武天皇即位为起点,已有2600年以上的历史。
爱国心强烈的中国人们,与其出国旅行,不如在国内庆祝这个年轻的国家如何?
とにかく「景気悪化」という結論に無理矢理にでも持って行くね。。。
上海からきた親子は、無料だと知り…
上海からきた親子
「Very Lucky Day!(きょうはラッキーだ!)」
無料だったらそりゃラッキーっていうよな、好景気の日本人はそう言わないのか?「そりゃ残念だ、もっと金を使うつもりだったのに」っていうのか?
北京から来たカップル
「中国の半額ぐらいですね」
――買わないんですか?
北京から来たカップル
「もう持っているから買わない」
「数年前は目についたパックを全部買っていたけど、今は口コミを見ていいものがあれば買うようになった」
总之,硬要把结论往“经济恶化”上扯啊……
>来自上海的一家人得知免费……
来自上海的一家人说:
“Very Lucky Day!(今天真幸运!)”
免费的当然会觉得幸运吧。难道经济景气的日本人不会这么说吗?会说:“真遗憾啊,还打算多花点钱呢”?
>来自北京的一对情侣
“差不多是中国的一半价呢。”
——那不买吗?
北京情侣:
“已经有了,所以不买。”
“几年前看到的包装都会全部买下,但现在只会参考口碑,挑好东西才买。”
已经大量买过了,所以不再买是理所当然的吧。
这也能说是节约倾向吗?
如果真是节约倾向,就像日本人那样,根本就不会去海外旅行。
日本人的出国旅行人数至今也才恢复到疫情前的六成左右。
>海外って言っても昔ほど憧れる事も無いし、治安も良くないからそんなに魅力無いでしょ。
日本のパックって言っても昔ほど憧れることもないし、すでにいっぱい持っているからそんなに魅力ないでしょ
ってな感じで中国観光客が買い物をしない理由を解釈できるよね
短絡的に買い物しないことを理由に景気悪化に繋げるのは無理だってことくらい賢明なあなたなら理解できるはず
それに、中国人と日本人を一緒に考えるのも変ですよ。中国人が言ってましたけど「中国人は貧乏でも借金してまで旅行に行きます」って思考。
誰から金を借りる?数億人が旅行に行っているから、きっとそれと同程度の人数から金を借りているだろうな
いやいやそれはただの比喩的な表現で要は中国人は金に余裕がなくても旅行にぱっと使う人種だって言いたいなら、ではきっと中国人の貯金率が低いはずだ。がしかし、中国家庭の平均貯蓄率が日本よりも高い
>就算说是出国旅行,也不像以前那样令人憧憬了,治安也不好,没什么吸引力吧。
日本的产品也是一样,已经没那么令人向往了,而且他们已经有很多,所以也没什么吸引力。
可以这样理解中国游客不再购物的理由。
把“不购物”简单地等同于“经济恶化”,至少聪明的你应该能明白这逻辑说不通。
再说,把中国人和日本人放在一起比较也很奇怪。中国人自己说过,“中国人就算穷也会借钱去旅行”。
那钱是向谁借的?几亿人都去旅行,难道也有同样规模的人借钱给他们吗?
不不,这只是比喻的说法,意思是中国人即使没钱也愿意把钱花在旅行上。那照这样说,中国人的储蓄率应该很低才对。可事实上,中国家庭的平均储蓄率比日本还要高。
>本当に節約志向だったら日本人みたいにそもそも海外旅行なんか行かないよ。
海外って言っても昔ほど憧れる事も無いし、治安も良くないからそんなに魅力無いでしょ。
それに、中国人と日本人を一緒に考えるのも変ですよ。中国人が言ってましたけど「中国人は貧乏でも借金してまで旅行に行きます」って思考。日本人みたいに内に籠もるタイプじゃない。
経済悪化で鬱憤溜まるから旅行で発散する…ってタイプ。
如果真的是节约倾向,就像日本人一样,根本就不会去海外旅行。
说到底,出国旅行也不像以前那样令人憧憬,治安不好,也没什么吸引力。
再说,把中国人和日本人混为一谈也很奇怪。中国人自己说过:“就算穷也要借钱去旅行”。他们不像日本人那样喜欢窝在家里。
因为经济恶化积累了郁闷,所以靠旅行来发泄……大概就是这种类型。
少し前まではインバウンドには富裕層の爆買いというメリットがあったが
そのメリットが消滅したなら、インバウンド政策を続けるひつようはない。
日本のマナーと治安を守るため、入国制限をしよう。
不久之前,入境旅游还有富裕阶层“爆买”的好处。
但如果这个好处已经消失,那就没有必要继续推行入境政策。
为了维护日本的礼仪和治安,应该实施入境限制。
バブル崩壊してるからそんなに持ち出せない、中国では外貨は規制されてます、1人いくらまでと決められていますから、銀行が破綻するかも知れ無いのに良く観光に来れますね、ほんと呑気ですね、
泡沫经济崩溃了,他们也带不出那么多钱。在中国,外汇是受到限制的,每人能带多少是规定好的。银行都有可能破产了,他们还能来旅游,真是心大啊。
楽しんでね!と言いたいが、この国は日本に文句つけるのに、なんで来るんだろ?と気が滅入る。
その上、節約されたら迷惑でしかないから、この国やマナー後進国からの入国は富裕層のみに制限してくれないかなぁ。
でも、マナー酷い日本人も増えたからなぁ。
本来想说“好好玩吧!”,可是一想到这个国家老是对日本指手画脚,为什么还要来呢?就觉得心情很糟。
再加上他们要是还省吃俭用,那就只有麻烦。希望对这个国家以及其他礼仪落后的国家的入境,只允许富裕阶层。
不过,日本人里没礼貌的也越来越多了。
景気良くないから、旅行先は財布に優しい日韓や東南アジアに絞ってるわけです。国内旅行者より海外への観光者数はぜんぜん少ない筈。
因为经济不好,所以他们把旅行目的地锁定在消费较低的日本、韩国以及东南亚。
和国内旅行者相比,出国旅游的人数应该要少得多。
なるほど、今日は「国慶節」だったな……。
それならば、遠出する人もおおかろうけど。
それにしても、中国経済とて先行きが怪しくなてると言われること、今後は果たしてどうなる事だろうね。
原来今天是“国庆节”啊……
那确实会有很多人选择远行。
不过话说回来,中国经济的前景也被说得很不稳定,今后究竟会怎样呢?
節約を意識してるのに日本などに海外旅行するのはおかしいと思う。
本当に節約しているなら、海外旅行は先にカットされるので。
明明说是注重节约,却还要到日本等地出国旅行,我觉得很奇怪。
如果真要节约,出国旅行应该是首先要削减的。
円安で日本で商品仕入れ、帰ってネットで売りさばく商売人達です。ゆっくり旅行が出来ないから来ないで良いよ。
他们是趁着日元贬值来日本进货,回国后在网上倒卖的商人。根本没法好好旅行,这样的人干脆别来了。
円安で行きやすいから。日本文化へのリスペクトはない。
他们只是因为日元贬值,来日本更方便。对日本文化没有任何尊重。
金を使うからマナーが悪くても接客してるけど
ケチになったら害でしかないのでは・・・?
过去因为花钱多,所以即便没礼貌也还会接待他们。
可现在要是变得吝啬,那就只剩下害处了吧……?
節約のために、同胞がやってる白タクと民泊と料理店と土産物店を使います。
为了节省开销,他们会去消费由自己同胞经营的黑车、民宿、餐馆和纪念品店。
人気1位って言うけど日本が好きで来てるわけじゃなさそう
虽说是人气第一的目的地,但他们似乎并不是因为喜欢日本才来的。
訪日客免税に廃止論「やめれば2千億円増収」 出国前に不正転売も:朝日新聞
关于免税政策也出现了废除的讨论:“取消的话可以增加2000亿日元收入”,还有人在出国前就进行非法转卖。(朝日新闻)
日テレさん奈良公園捏造報道の説明をお願いします。
请日本电视台解释一下关于奈良公园的捏造报道。
トイレ汚す人は来ないでほしい。
最近、旅行に行くたびにおしゃれカフェでも
公共の施設でも、某国人の次に入ると
地獄を見ます。
なんであんなにトイレ汚すんだろうか?
それともこの夏公開された反日映画を観て
復讐のためにしてるんだろうか?
希望那些弄脏厕所的人不要来。
最近每次去旅行,不管是在时尚咖啡馆还是公共设施,
只要在某些国家的人之后进去,都会看到一片惨状。
为什么他们总是把厕所弄得那么脏?
难道是因为看了今夏上映的反日电影,为了报复才这么做的吗?
貴方がたのお国も安心、安全の
旅行が、できるようなお国柄に
つくりかえたら、どうですか?
日本では、携帯で写真バンバン
撮っているけど、貴方がたの
国内事情は、どうなってるの?
スパイ容疑で連行されるのでは?
你们的国家要不要也建设成一个能让人安心、安全旅行的地方呢?
在日本你们随便拿手机拍照,
可是在你们国内的情况如何?
难道不会因为间谍嫌疑而被带走吗?
来る理由は、近い、安い、優越感?
接客もネパールやベトナムの方々におまかせして
日本人は関わらないほうが安全
他们来日本的理由是:近、便宜,还有优越感?
接待的工作就交给尼泊尔或越南人去做吧,
日本人还是不要接触比较安全。
日本人がにくいのに、なぜ来るんだろうか?
訳が分からない。日本人はあなた方を歓迎してないとおもうよ。
明明讨厌日本人,为什么还要来呢?
真是搞不懂。我觉得日本人并不欢迎你们。
中国で「731」って抗日映画上映してたんじゃないの?
中国も韓国も本当に不思議な民族。
不是在中国刚上映了“731”的抗日电影吗?
中国和韩国的民族真让人费解。
日本が嫌いなのに何故日本にやってくる
本心から来ないでほしい
迷惑だからね
既然讨厌日本,为什么还要来日本?
真心希望你们不要来。
因为真的很困扰。
日本の悪口ばっかり言ってんのに、なんで日本に来るんだよ、どうせ日本の土地下見ですよー
明明整天说日本坏话,为什么还要来日本?
反正就是来考察日本土地的吧。
中国にはガッカリした。もっと真剣に反日感情煽らないとダメだよ。
真是对中国失望啊。反日情绪要再煽动得更认真一些才行啊。
日本への悪いイメージを持ったまま来日。滑稽節だよおっ母さん。
带着对日本的坏印象来日本。这真是“滑稽节”啊,妈妈。
反日映画であちらさん興奮してるから、変な事されると怖い。
因为反日电影,他们那边正情绪高涨,要是做出什么奇怪的事,真让人害怕。