贸易战在大豆收获季节造成了数十亿美元的损失
Trade wars cost billions at soybean harvest season
译文简介
随着大豆收获季节的到来,农民面临着严重的困境。今年他们已经损失了数十亿美元的销售收入,且损失似乎没有尽头。
正文翻译

Severe struggles are hitting soybean farmers as the harvest season gets underway. They’ve lost billions of dollars in sales already this year, and there’s no end in sight to the losses.
随着大豆收获季节的到来,农民面临着严重的困境。今年他们已经损失了数十亿美元的销售收入,且损失似乎没有尽头。
评论翻译
很赞 ( 6 )
收藏
@HereticHulk
Trade wars? You mean Trumps self-inflicted tariff gambit?
贸易战?你是指特朗普自作自受的关税赌博吗?
@wisl8122
What war ? It’s over , China moved on , they have already bought soybeans from somewhere else .
什么战争?它已经结束了,中国已经继续前行,他们已经从其他地方购买了大豆。
@Samus-f8r
It wasn't a trade war, he just pissed off all our trade partners and shouted look at me line my pockets. Greatest grifter of all time.
这不是贸易战,他只是惹恼了所有的贸易伙伴,边喊“看我”边把口袋装满。历史上最伟大的骗子。
@rairequena8981
Trump will give them billions in welfare checks for those Farmers.
They will say thank you and vote RED again. Because their little brains can’t understand what caused the problem.
特朗普会给农民发数十亿美元的福利支票。他们会说“谢谢”并再次投票支持共和党。因为他们的小脑袋无法理解问题的根源。
@disco7128
Trump screwed all the farmers. Unfortunately they overwhelmingly voted for him and this is after he already started a trade war with China in 2018. The collapse of this great experiment called the United States is happening but most can't even get their bearings to understand. Remember this because that's what the history books will tell, Donald Trump destroyed the United States.
特朗普害了所有农民。不幸的是,他们压倒性地投票支持他,而这发生在他2018年已经与中国发动贸易战之后。这个叫做“美国”的伟大实验正在崩塌,但大多数人甚至无法理解发生了什么。记住这一点,因为历史书上会写,唐纳德·特朗普摧毁了美国。
@peterpan3917
This is extremely stupid to stage trade war with the world all at once, now US becomes a digusting trading partners with all allies, and played like fool by evil countries.
一次性与全世界展开贸易战真是愚蠢至极,现在美国成了与所有盟友都令人厌恶的贸易伙伴,被邪恶国家愚弄。
@JohnEcco
China started investing significantly in Brazilian and Argentinean soybean production in the early 2000s as part of its Go Out policy to secure strategic imports, with major efforts accelerating after 2010 to meet its growing domestic demand and shift from being a net exporter to the world's largest importer of soybeans. This investment boom was driven by China's need for the commodity and Brazil's expanding agricultural sector. Most of us soybean farmers planted smaller crops this season enough to fulfil domestic demand and planted more corn with this in mind, also you must take into account that most crops are pre sold before crops are even grown Trump wasn't even president when China invested in soybean production in South America in 2002
中国在2000年代初期开始大规模投资巴西和阿根廷的大豆生产,这是其“走出去”政策的一部分,旨在确保战略性进口。2010年后,为了满足日益增长的国内需求并从净出口国转变为全球最大的进口国,相关投资加速。这个投资热潮是由于中国对这一商品的需求以及巴西农业部门的扩展。我们大多数大豆农民今年种植了较小的作物,只够满足国内需求,并因此种植了更多玉米。同时,你必须考虑到,大多数农作物在种植之前就已经预售了。而且特朗普在2002年中国投资南美洲大豆生产时还不是总统。
@Koba1025
I have lived in USA for 10 years and all they grow is Corn and Soybeans and only 20 percent is consumed locally and 80 percent is exported . One bad year of business for farmers and they will go bankrupt. Average size of farms in USA is 400 Acres so just imagines how big will be loses. Only sad part here is 99 percent farmers support republican party because they are indoctrinated to a great level despite the fact that its always democrats and its social policies benefit farmers, just not in USA it;s the case in every democratic and socialist country. I am pretty sure farmers suicide will rise in USA in coming years.
我在美国生活了10年,他们种的全是玉米和大豆,只有20%是本地消费,80%是出口。农民如果经历一年生意不好,他们就会破产。美国农场的平均面积是400英亩,想象一下这会造成多大的损失。最悲哀的是,99%的农民支持共和党,因为他们被灌输得非常深,尽管实际上一直是民主党和它的社会政策有利于农民,这种情况在每个民主和社会主义国家都是一样的。我很确定未来几年,美国农民的自杀率会增加。
@matortiz2322
When you feed the world while seeing people in your major cities sleeping in the streets you get what you signed up for there was a time farmers were poor and feeding the local community not everybody else why we allowed farms to go corporate is beyond me
当你为全世界提供粮食,同时看到你所在的大城市里有人在街头睡觉时,你就得为你签下的协议负责。曾几何时,农民很贫穷,喂养的是当地社区,而不是其他地方。为什么我们允许农场变成大公司,这我真是无法理解。
@Lynnpjjbdndji
China signed a trade agreement 3 months ago for 12 Billion per year for 7 years in Soya beans with Brazil Canada and Argentina...... The market isn't coming Back
中国三个月前与巴西、加拿大和阿根廷签订了每年120亿美元、为期7年的大豆贸易协议……市场不会回来了。
@barkeraus
As a non American watching on, I'm delighted to see the rest of the world reorganising their trade and tourism practices and leaving the US behind. The US is no longer trustworthy in any sense and they will take generations to regain trade markets, let alone the trust and respect they built over 80 years after WWII but have flushed away in 9 months.
They are reaping what they sowed in November 2024.
作为一个非美国人,看到世界其他地方正在重组他们的贸易和旅游方式,把美国抛在后面,我感到高兴。美国已经不再值得信任,他们将需要几代人才能重新获得贸易市场,更不用说他们在二战后80年里建立的信任和尊重,而这些在9个月内就被彻底冲走了。他们正在收获自己在2024年11月种下的苦果。
@staceywright1392
It turns out racism is expensive.. if only somebody would have told the poor Farmers that this would happen.. oh wait... The black woman did.
原来种族主义是很昂贵的……要是有人能早些告诉那些可怜的农民这种事情会发生就好了……哦等等……那个黑人女人已经说过了。
@340wbymag
Farmers voted for Trump, so I have no sympathy for them. They knew before they voted that Trump was delusional, greedy, dishonest, disloyal, criminal, racist, and fascist. They knew he'd been impeached twice, convicted of sex crimes, and convicted 34 times for other felonies, and still voted for him. They deserve pain and punishment for their votes.
农民投票支持特朗普,所以我对他们没有同情心。他们在投票之前就知道特朗普是个妄想症患者、贪婪、不诚实、不忠、犯罪、种族主义者和法西斯主义者。他们知道他曾被弹劾两次,因性犯罪被定罪,还因其他重罪被定罪34次,然而他们还是投了票支持他。他们应该为他们的投票付出代价和惩罚。
@cw5437
Trade wars? You mean the one Trump started with the world for NO reason other than to line his own pockets? Billionaires WILL buy your farms. That was the entire point for Trump. He doesn't care about the american people.
贸易战?你是指特朗普无缘无故与世界展开的贸易战,只是为了让自己口袋更鼓?亿万富翁会收购你们的农场,这正是特朗普的全部目的。他根本不关心美国人民。
@xinbozhang7206
As a Chinese, I am very surprised by the arrogance of Americans. You initiated a war but never made any preparations for it? ! China began to look for new grain suppliers in Argentina and Brazil as early as 2018. China spent years building those ports and railways, but the US government never tried to find new buyers for their farmers? !
作为一个中国人,我对美国人的傲慢感到非常惊讶。你们主动挑起了一场战争,却从未为此做任何准备?!中国早在2018年就开始寻找阿根廷和巴西的新粮食供应商。中国花了数年时间建设那些港口和铁路,但美国政府却从未试图为自己的农民寻找新的买家?!
@denisthibodeau7594
Maybe next time instead of voting against your interests, try voting for someone who cares whether or not you succeed.
也许下次,不要投票反对你们自己的利益,试试投票给真正关心你们能否成功的人。
@Saovick
Meanwhile trump making millions through crypto, he does not care about america, you people will get poor while he gets filthy rich, China will lead the future while nato while destroy and bankrupt america
与此同时,特朗普通过加密货币赚取数百万,他根本不关心美国,你们会越来越穷,而他会越来越富有。未来将由中国主导,而北约会毁掉并拖垮美国。
@johnbrowneyes7534
Nothing is coming back because America made it clear it doesn’t want it to come back.
什么都不会回来了,因为美国已经明确表示自己并不希望它回归。
@2thousand336
You're not getting out of this, until you get a new President. And that's if, IF China feels obliged to negotiate with an intelligent, sensible President.
But why bother? China doesn't need Agriculture from the U.S.
在你们换一个新的总统之前,你们是摆脱不了这种困境的。而且就算换了,也要看中国是否愿意和一个聪明、理智的总统谈判。
但为什么要费心呢?中国根本不需要美国的农业产品。
@MUSKYMIKE270
Let’s all be truthful here all these farmers want brand new equipment that they can’t afford. They want that brand new Denali in their driveway that they can’t afford. They want that brand new house that they can’t afford and then they expect the taxpayers to pay for it. Enough is enough. China has been investing in South America for years. This didn’t happen overnight trying to blame Trump is flat out ignorance. Look in the mirror.
让我们都说实话吧,所有这些农民都想要他们负担不起的全新设备。他们想要那辆他们负担不起的全新Denali车停在车道上。他们想要那座他们负担不起的新房子,然后他们还希望纳税人来为此买单。够了就是够了。中国已经在南美投资多年,这不是一夜之间发生的,试图把责任归咎于特朗普完全是无知。照照镜子吧。
@DKM-f6m
If they don’t publicly call out Trump who caused this, then no empathy or handouts for the farmers who voted for the lying, self serving grifter.
如果他们不公开点名特朗普是导致这一切的罪魁祸首,那么我不会对那些投票支持这个撒谎的、自私的骗子的农民表示同情或施舍。
@willieadams8637
Don't worry me. I warned you guys to stay away from Washington DC. Now they have fucked things up as far as I am concerned it can stay fucked up. I cleaned up Vietnam for you. Kissinger got paid, and herald as a hero. I got beat, robbed and caged in a concentration camp in Alaska nearly six years.
别担心我。我早就警告你们远离华盛顿特区。现在他们把事情搞得一团糟,照我看,反正就这么糟下去吧。我为你们清理了越南。基辛格拿了钱,被当作英雄吹捧。我却被打、被抢、并被关在阿拉斯加的集中营里差不多六年。
@JCI-w2t
Why would anyone buy low quality Monsanto soybeans from the US anyways? Most of the losses will be put on the farmers while most of the profits over the past few decades have gone to corporations like Monsanto. Americans are truly one of a kind to still vote for Trump despite all the openly available info they can access.
反正为什么要买美国的低质量孟山都大豆呢?大多数损失将由农民承担,而过去几十年的大部分利润都进了像孟山都这样的公司口袋。美国人真是独一无二,尽管有这么多公开的信息,他们还是投票支持特朗普。
@za7v9ier
Not only soybean farmers are affected but this will affect upstream businesses such as Mosanto and oil companies that produce downstream products for upgrading to fertiliser and chemicals for agriculture
不仅是大豆农民受到影响,这还会影响到上游的企业,比如孟山都和那些生产下游产品的石油公司,这些产品用于升级肥料和农业化学品。
@andyjohnson3790
If only the farmers that all voted for POS Traitor Trump saw this coming since the exact same thing happened during Trump's first term. But Trump bailed them out with a $20+ BILLION subside.
如果那些投票支持那位可耻的叛徒特朗普的农民能看到这一点就好了,因为在特朗普的第一个任期内,完全发生过一样的事情。但特朗普通过200多亿美元的补贴把他们救了出来。
@eddiemerribaker
Folks will lose their family farm while grifter trump has already enriched himself 5 billion dollars during his second term. More very bad things to come for Americans because of this traitor and his Republican enablers. Anything for money.
人们会失去他们的家庭农场,而特朗普这个骗子已经在他的第二任期内让自己富裕了50亿美元。因为这个叛徒和他的共和党支持者,未来美国人将会经历更多更糟糕的事情。一切为了钱。
@Sparky-vu2ej
Will be surprised you get China come back unless Brazil has a crop failure at a future date. Do not put tariffs straight across the board. We also import a third of our food fruits, veggies etc. make us pay more real brilliant.
除非巴西在未来某个时间发生作物灾害,否则我会很惊讶中国会回来。不要对所有商品一视同仁地加征关税。我们还进口三分之一的食物,包括水果、蔬菜等。让我们付更多钱,真是聪明。
@rene9385
modern day farmer are millionaire not yester-year poor farmer, they voted for trump because of tax cut, they do this so many time and expect a bail always, voted trump, tax cut, and guarantee bail out, and that is how to game the system
现代农民是百万富翁,而不是过去贫困的农民,他们投票给特朗普是为了减税,他们这样做已经很多次了,并总是期待政府救助,投特朗普、减税、并保证有政府救助,这就是他们操控系统的方式。
@ETamJP
Back in August, I wondered to friends if China will put in a couple of small orders for U.S. soybeans and other products to not burn the bridge despite its heavy investments in South America now. With Trump’s latest series of nonsensical, argumentative and error-filled statements and policies, I don’t see China coming back for the next 8-10 years now.
在8月的时候,我曾经问过朋友,尽管中国现在已经在南美做了大量投资,会不会还是会从美国采购一些大豆和其他产品,以免烧断桥梁。随着特朗普最近一系列荒谬、争辩和错误百出的言论与政策,我现在看不到中国在未来8到10年内会回来。
You’d need Trump and his cronies to be publicly refuted and jailed (where illegal actions were done), and then the new government will have to spend years and trillions to get back at least some of the lost trust first. All of the trust? Nope, that will not happen for decades.
你需要看到特朗普和他的亲信们被公开反驳并入狱(如果他们做了违法的事情),然后新政府将需要花费多年和数万亿美元,至少要恢复一些失去的信任。所有的信任?不,那需要几十年的时间。
@tmpreardon4200
No, trade wars are easy to win. I know this because Trump told me. He said this before he started a trade war with the entire globe (except Russia).
So, if you're disagreeing with Trump, then you must be a Rino or you're just being unfair to the president that has never been wrong and can never be wrong. Now let's worship him.
不,贸易战很容易赢。我知道这一点,因为特朗普告诉我。他在与整个世界(除了俄罗斯)开始贸易战之前就这么说过。所以,如果你不同意特朗普,那么你一定是个“共和党内的叛徒”或者你根本不公平对待那个从来不犯错、永远不会错的总统。现在,让我们崇拜他吧。
@GotyouB
They’re the same people who vote against social programs so no handouts this time guys you don’t believe in it. I wonder how many people are gonna lose their farm to big corporations. It’s all going according to this administration plan to take from the people and give it to these Billionaire corporations but as long as Trump gets his cut, he could care less about the rest of us. I really just hope people learn from this and don’t follow these whack party lines. You guys have hurt yourselves and others enough.
他们就是那些投票反对社会福利项目的人,这次不可能得到救助了,你们不相信这些。真不知道有多少人会把农场卖给大公司。这一切都在按照现任政府的计划进行,从人民手中夺走资源,给这些亿万富翁公司,但只要特朗普能分一杯羹,他根本不在乎我们其他人。我真希望大家能从中吸取教训,不再跟着这些怪异的党派路线走。你们已经伤害了自己和别人够多了。
@JesusOrtiz-ow7zu
So theres going to be a surplus of soy, corn, wheat, ect in the USA wouldn't that be good in some ways with lots of feed yards, milk daries, pig and chicken farms across the USA wouldn't that make for cheaper feed inturn make beef less expensive with feed cost being one of the reasons driving up beef prices
那美国会有过剩的大豆、玉米、小麦等等,这不算是好事吗?美国有这么多饲料场、奶牛场、猪和鸡的农场,这不就能让饲料便宜,从而让牛肉价格降低吗?饲料成本一直是推高牛肉价格的原因之一。
@bvang8370
Don't worry. Trump/Republicans will bail them out using taxpayer money and Trump/Republicans will get all the credit. The result: More farmers will vote for them in the next election. Create a bad situation, use other people's money to fix it, get all the credit = genius. The other option is threaten poor countries to buy our corn and soybean or we'll impose a 1,000% tariff on their exports plus ban and sanction them. They'll have no choice but to comply. It worked with deportations. Before, few country would take deportees. Now, even distance unknown countries are taking deportees who aren't even of their nationality.
别担心。特朗普/共和党会用纳税人的钱救助他们,而特朗普/共和党会得到所有的荣誉。结果就是:更多的农民会在下次选举中投票支持他们。制造一个糟糕的局面,用别人的钱来解决,自己获得所有的荣誉 = 天才。另一种选择是威胁贫穷国家购买我们的玉米和大豆,否则我们就对他们的出口征收1000%的关税,并实施禁令和制裁。他们别无选择,只能服从。这在驱逐出境上行得通。以前,几乎没有国家愿意接收被驱逐的人。现在,甚至连那些遥远的陌生国家都在接收那些并非本国国籍的被驱逐者。
@gorillabang79
Judging by the way Trump behaved at the United Nations yesterday I doubt there will be any deals, trade or otherwise, being made in the near future.
根据特朗普昨天在联合国的表现,我怀疑不久的将来会有任何交易,无论是贸易还是其他方面。
@MetalMonkey-ev4jq
Trump has done so much damage in just one sector alone, never mind others and this is year 1 as POTUS, that's not even completed yet.
If things are so bad, imagine what the next 3 years will bring.
特朗普仅在一个领域就造成了如此大的伤害,更别提其他领域了,而且这只是作为总统的第一年,甚至还没结束。如果情况如此糟糕,想象一下接下来的三年会带来什么。
@kenbehrens5778
No retaliatory tariffs from China. The Chinese just don't want to buy from the country that has put tariffs on Chinese products entering the US. Free and fair international trade is a 2 way street. China wants to engage, but the US doesn't. Hence China is buying soy from other suppliers. The US is now an unreliable trading partner.
中国没有报复性关税。中国人只是不想从对中国商品征收关税的国家购买商品。自由和公平的国际贸易是双向的。中国愿意参与,但美国不愿意。因此,中国从其他供应商那里购买大豆。现在美国已经是一个不可靠的贸易伙伴。
@wanderingquestions7501
What the media never mentions is during Trump 1.0 when Trump started his bull sh^t with China China invested 35 billion in Russia to open new farmlands. As global warming proceeds the permafrost in Russia is becoming farmable. The money is for 5 grain crops. Ag business with China is never coming back to the Stated.
媒体从来没有提到的是,在特朗普1.0时期,当特朗普与中国开打这场胡闹时,中国向俄罗斯投资了350亿美元开辟新的农田。随着全球变暖,俄罗斯的永冻土开始变得可耕种。这笔钱用于五种谷物作物。与中国的农业业务永远不会回到美国了。
@mezenman
I live in the country. It will be interesting to see if the crops are even worth picking. So far the fields are still sitting. Usually this time of the year they are hauling a ton of product out. But the roads are awful quite.
我住在乡村。看看这些农作物是否值得采摘将会很有趣。到目前为止,田地仍然闲置。通常这个时候,他们会运出大量的农产品。但现在道路却异常安静。
@joeyconservative
Only once does Trump's name appears only once in this report by this Fox News affiliate. Give Trump complete credit for the farmers going belly up in record numbers
在这家福克斯新闻的附属报道里,特朗普的名字只出现了一次。把农场主破产的全部功劳都归给特朗普吧。
@jerrydeanswanson79
I would like to know how the Farmer's unx was advising their members to vote in the last TWO elections. And i wonder if those people making the advisories still have their job. Where did all those red hats disappear to, eh?
我想知道农民工会在最近两次选举中是如何建议其成员投票的。我也想知道那些给出建议的人现在是否还在他们的职位上。那些红帽子都去哪儿了,嗯?
@kl3nd4thu
Those farmers better not be crying for government subsidies. They voted for this president who screwed them over in 2018.
这些农民最好别来哭着要政府补贴。他们投票支持了在2018年坑了他们的这位总统。
@Trueye-sl2mr
There is no war. China was offering good, hard earned money to buy soybeans and US threatened to weaponise soybeans, possibly cutting off supplies. So China sought more reliable, friendly suppliers
没有战争。中国提供优质的、辛苦赚来的钱来购买大豆,而美国威胁要将大豆武器化,可能会切断供应。因此,中国寻求更可靠、更友好的供应商