美国商务部长称希望印度就“与俄中两国做生意”以及“推迟与美国的贸易协定”这两件事道歉
US Commerce Secretary expects India to say sorry for doing business with Russia and China and delaying the trade deal with USoA.
译文简介
印度应该效仿欧盟引入数字税
正文翻译
US Commerce Secretary expects India to say sorry for doing business with Russia and China and delaying the trade deal with USoA.
美国商务部长期望印度就“与俄中两国做生意”以及“推迟与美国的贸易协定”这两件事道歉。
Video lix: [https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224](https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224)
视频链接: [https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224](https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224)
美国商务部长期望印度就“与俄中两国做生意”以及“推迟与美国的贸易协定”这两件事道歉。
Video lix: [https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224](https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224)
视频链接: [https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224](https://x.com/sidhant/status/1963964573511209224)
评论翻译
很赞 ( 8 )
收藏
likes: 271
##Fuck! that!!!, millions of our ancestors didn’t die fighting just to see us become a colony of another country. If we have to ball, we ball!!!
去他妈的!!!我们数百万祖先奋战牺牲,不是为了看到我们沦为另一个国家的殖民地。要干就干,奉陪到底!!!
Accomplished_Ice1945
likes: 54
Heck yeah.
This guy can lick my nuts for all I care. These guys just think Indians are beggers lol. Statements like these are making them so unpopular in the eyes of public that even if somehow the the relations between countries gets stabilised, they will be eternal enemies in the eyes of public.
可不是嘛。
在我看来,这家伙给我舔蛋都不配。这些家伙简直以为印度人是乞丐,笑死。诸如此类的言论正在让他们在公众眼中变得极其不受欢迎,以至于就算两国关系能以某种方式稳定下来,他们也将在民众眼中成为永远的敌人。
timothy1495
likes: 15
hell yeah, this is probably 2nd most disrespectful thing said about india, Fuck USA
没错,这大概是第二不尊重印度的言论了,去他妈的美国。
Mr_NoBot
likes: 5
Mr Nutlick is delusional.
这位“舔蛋尼克”先生真是活在梦里。
Forsaken-Bobcat-491
likes: -19
I'm sorry when did millions of Indians die fighting to free India?
不好意思,请问什么时候有数百万印度人为了印度的自由而战死了?
Blade273
likes: 16
From 1857 to 1947.
从1857年到1947年。
I_love_my_life80
likes: 166
I want to say that Trump and his team are the biggest idiots in this world but honestly, I think that title goes to the Americans who voted for Trump.
我想说特朗普和他团队是这世界上最大的白痴,但老实说,我觉得这个头衔更应该属于那些投票给特朗普的美国人。
Capitalist-Karl-
likes: 129
Lutnick in 2 weeks be like - "Modi ji phone uthao warna mai harpic pi lunga! "
两周后的卢特尼克大概会是这样:“莫迪快接电话啊,不然我就喝洁厕灵了!”
Rastafari0111
likes: 3
Lol. They are showing their tantrums to wrong man.
哈哈。他们真是找错人发脾气了。
kankrecha
likes: 110
At this point, India should introduce a digital tax like EU and tax all the tech revenue the U.S. companies make out of Indians without paying a dime in Tax. Hurt them where it hurts.
事到如今,印度应该效仿欧盟引入数字税,对所有美国科技公司从印度人身上赚取却分文不缴的收入进行征税。打蛇打七寸。
rmk_1808
likes: 34
It won't work they will simply increase their charges and pass it on to the indian consumers
这行不通的,他们只会涨价然后把成本转嫁给印度消费者。
Fresh_Bee6411
likes: 34
Yes you're right, that also means less people who will be able to buy them, these tech gains rely on volume for data mining, with this tax their revenue might not get hit but their data mining definitely will.
是的,你说的没错,但那也意味着买得起的人会变少。这些科技巨头的收益依赖于海量数据挖掘,征税后他们的收入可能不会受损,但他们的数据挖掘业务肯定会受到重创。
M1ghty2
likes: 20
Tech is a productivity enabler. Goal in economy should be to accelerate productivity enabler, not increase its cost that decreases adoption.
Let us not cut our own nose to spite Trump.
“Tax them” is exactly the stupid thinking of a MAGA crowd. So if you are calling them stupid and advocating their policy, what does that make you?
Let’s be smart, not reactive.
科技是生产力的助推器。经济发展的目标应该是加速推广生产力工具,而不是增加其成本、阻碍其普及。
我们不应该为了跟特朗普赌气而自残。
“给他们征税”这套正是“让美国再次伟大”那帮人的愚蠢想法。所以,如果你一边骂他们蠢,一边又鼓吹他们的政策,那你又算什么呢?
我们应该聪明点,而不是情绪化地应对。
Hell-lord-
likes: 5
Is there any solution to this problem tho? We've been dependent on their internet products and now depending on their ai products.
不过这个问题有解吗?我们一直依赖他们的互联网产品,现在又开始依赖他们的AI产品。
M1ghty2
likes: 6
Focus on fixing the problem at hand and don’t create new problems.
If building our own Facebook the highest priority? Or fixing our manufacturing ecosystem to that we don’t import 200 Rs shirts from Bangladesh and Vietnam?
专注于解决眼前的问题,不要制造新问题。
打造我们自己的Facebook是最高优先级吗?还是修复我们的制造业生态,让我们不必再从孟加拉和越南进口200卢比一件的衬衫?
dronz3r
likes: 3
I don't see how Facebook and Instagram are increasing productivity of people.
There are plenty of good things about them, but we can build our own companies for that, like China.
我没看出来Facebook和Instagram怎么提高人们的生产力了。
它们是有很多优点,但我们可以像中国那样,为此建立自己的公司。
jxx37
likes: 4
Father: "Why aren't you studying and just streaming and scrolling"
Son: "Increasing production"
Father:"Oh ok, carry on"
父亲:“你为什么不学习,就在那看视频刷手机?”
儿子:“我在提高生产力。”
父亲:“哦好的,继续吧。”
M1ghty2
likes: 2
Digital Consumption is an economic activity. Just like television and theatre and cricket.
数字消费本身就是一种经济活动。就像看电视、看戏剧和看板球一样。
dronz3r
likes: 2
So it's entertainment.. we can build alternatives to it, don't need to solely rely on American companies.
所以说它属于娱乐……那我们就可以建立替代品,没必要完全依赖美国公司。
M1ghty2
likes: 1
You have great vision.
Let’s get Ambani to build it. They already built so many clone apps during Jio launch. If they build it I am confident Modiji will understand the need to ban the foreign apps.
/s
Focus on well-being and not ego.
你的想法很好。
让安巴尼(印度首富)来做吧。他们在Jio(电信公司)发布时已经做了一堆山寨应用了。如果他们做出来了,我相信莫迪会明白有必要封禁那些外国应用的。
/反讽
还是多关注民生吧,别太意气用事。
Solid-Ad-7236
likes: 2
How many people that have itunes, youtube premium will shy away from let's say a 10-20% bump in price ( 30/100 rs bump) however I would agree that data is to be localised, why give away our info for free only to be used against our interests
有多少开了iTunes和YouTube会员的人会因为涨价10-20%(大概30-100卢比)就放弃续费呢?不过我同意数据应该本地化,为什么要免费交出我们的信息,最后还被用来对付我们自己。
potlover4200
likes: 8
Instead, India should increase funds to education and startups. The only issue is corruption else I would have preferred it over even gst cuts.
印度更应该做的是增加对教育和初创企业的投资。唯一的问题是腐败,否则我宁愿选这个而不是减消费税。
AA-18
likes: 3
Actually those tech giants don't make much from India, you can check their revenue breakdown by region.
实际上那些科技巨头没从印度赚多少钱,你可以去查查他们按地区划分的收入明细。
diceroller127
likes: 3
We don’t have an alternative so we gotta suck it up
我们没有替代品,所以只能忍着。
funkynotorious
likes: 12
We don't have an alternative because that alternative won't be a profitable one.
Making a video streaming site is easy. But competing with YT is hard because it already has a huge catalogue of videos. And nobody would want to move to a new site
But if these apps are banned. You'll see new Indian made apps popping up.
我们没有替代品,是因为做替代品赚不了钱。
做一个视频网站很容易,但要和YouTube竞争就太难了,因为它已经有了海量的视频库,没人愿意换到一个新网站去。
但如果这些应用被禁了,你就会看到印度自制的应用如雨后春笋般冒出来。
diceroller127
likes: 0
You are thinking of things like YouTube am telling you almost every tech software you use is U.S made u don’t really have an option, what are they gonna go? Ban using phones?, also..TikTok was banned in India and most people either used vpn or forgot about it and moved to instagram, all replicas become irrelevant in like a week
你想到的是YouTube之类的东西,但我告诉你,你用的几乎所有科技软件都是美国造的,你根本没得选。他们要干嘛?禁止用手机吗?而且,TikTok在印度被禁了,大多数人要么用VPN,要么就忘了它然后转向Instagram了。所有的复制品大概一周之内就变得无人在意了。
funkynotorious
likes: 6
And why did people flock to Insta? Because it already had a massive user base. If Indians had their own social media they'll go over there.
Building these apps is not a problem. Every college grad almost always have either a yt clone or insta clone on their resume.
Most of the SREs and STEs are Indians. At this very point the whole world is more reliant on Indian devs than the other way around.
那人们为什么涌向Instagram?因为它已经有了庞大的用户基础。如果印度人有自己的社交媒体,他们也会过去的。
开发这些应用不是问题。几乎每个大学毕业生的简历上都有一个YouTube或Instagram的山寨项目。
大多数网站可靠性工程师和软件测试工程师都是印度人。在这一点上,全世界对印度开发者的依赖,要比反过来更多。
rokafellaJ
likes: 1
But what about the data centres for it? Does India have the infrastructure?
但数据中心怎么办?印度有这个基础设施吗?
diceroller127
likes: 0
Keep living in your delusion as we communicate in an American app with phones that are American running American software
当我们用着运行美国软件的美国手机,在美国应用里交流时,您就继续活在自己的幻想里吧。
funkynotorious
likes: 4
Yeah because Americans had first mover advantage. App store is mostly open sourced.
Indians download the most apps on both abdroid and apple app store.
And I think is 2nd when comes to publishing the apps on these platforms.
是啊,因为美国人有先发优势。应用商店大部分是开源的。
在安卓和苹果应用商店上,印度人的应用下载量是最高的。
而且在这些平台上发布应用的数量,我记得是排第二。
Hasta_Mithun
likes: 1
Tbh with Trump banning H1Bs and banning Indian workers we might retain best of our minds who will look to build an ecosystem here. Why not enable them. It will be longer process but China did it and Iam sure it can be done. Doing anything quickly is reckless and stupid but slowly within 5 years it can be made possible. People didn't believe in cashless economy till demonetisation was introduced and inadvertently willingly or non willingly people adopted that. Nothing is impossible, Government needs to stand steadfast on this and don't bow to any pressure. Made strategy about how to cut US and it's products off, breach IP rights, put all funds on Transfer of technology of software. Come up with Indian version of play store and apps. In long time we can have similar success like we had with UPI.
说实话,特朗普禁止H1B签证和印度劳工,我们也许能留住最顶尖的人才,他们会寻求在这里建立一个生态系统。为什么不给他们赋能呢?这将是个漫长的过程,但中国做到了,我相信我们也能做到。任何急于求成的事都是鲁莽和愚蠢的,但慢慢来,五年内是可能实现的。在废钞令推行之前,人们也不相信无现金经济,但后来人们或主动或被动地都接受了。没有什么是不可能的,政府需要在这个问题上坚定立场,不向任何压力低头。制定策略,如何切断美国及其产品,突破知识产权壁垒,将所有资金用于软件技术转让。推出印度版的应用商店和App。长远来看,我们可以取得像统一支付接口(UPI)那样的成功。
diceroller127
likes: 1
I love your optimism, the issue is we have enemies around us, outside and inside as well, the best of our minds are good ceos but not founders.. most talent goes to fueling the S&P 500, Also most people would take the easy way out when things get even slightly tough, countries like China and Singapore were able to do because they had strong leaders and weren’t bickering endlessly in the name of democracy
我喜欢你的乐观,但问题是,我们内忧外患。我们最优秀的人才能成为好CEO,但不是创始人……多数人才都去为标普500指数添砖加瓦了。而且,一旦事情变得稍有困难,大多数人都会选择走捷径。像中国和新加坡这样的国家能成功,是因为他们有强有力的领导人,而不是以民主的名义无休止地争吵。
Hasta_Mithun
likes: 2
Well China is our biggest enemy with us being in temporary alliance with them most of our headache about Regional bully is lessened. As for Indians taking easy way out you are right they do it but US itself is sending them back also with rampant racism and hate crimes they will have to willingly or non willingly shift to another base and that might be India where at least they won't be hated for being Brown. People of this country do tend to come together in face of adversity. We are the remnant of few Ancient civilizations which is still continuing along with China.
Best thing is Trump's tantrum has also pissed it's US allies like Japan, Korea, EU so it's good that we can still have good relationship with rest of West Except US. I know corruption has hold us back for many years but don't be this pessimistic. We have took US sanctions head on when we were starving with more Socialist approach. At least we have some know how of manufacturing this time around. Iam sure it won't be easier in short term but it's better than being a vessel state. Also this is right time for reforms. Tech sector was already in stressful position because of advent of AI.
嗯,中国是我们最大的敌人,和他们结成临时联盟能减轻我们大部分关于地区霸凌的头痛问题。至于印度人喜欢走捷径,你说得对,但美国自己也在把他们往回赶,加上猖獗的种族主义和仇恨犯罪,他们将不得不(无论情愿与否)转移到另一个基地,而那可能就是印度,至少在这里他们不会因为肤色而被仇恨。这个国家的人民在逆境中往往会团结起来。我们是为数不多与中国一起延续至今的古文明遗存。
最好的一点是,特朗普发脾气也惹恼了它的盟友,比如日、韩、欧盟,所以很好,我们仍然可以和除美国之外的西方其他国家保持良好关系。我知道腐败拖累了我们很多年,但别这么悲观。当我们在饥饿中采取更社会主义的方式时,我们曾正面硬扛过美国的制裁。至少这次我们有一些制造业的知识。短期内肯定不容易,但这总比当一个附庸国要好。而且现在也是改革的好时机。由于AI的出现,科技行业本就已处在压力之下。
lvalue_required
likes: 18
Howard Lutnick is a fucking moron. Anyone who sees his name over and over comes to the same conclusion.
霍华德·卢特尼克就是个彻头彻尾的白痴。任何反复看到他名字的人都会得出同样的结论。
driftdiffusion4
likes: 18
A country that once had plans to attack an US aircraft carrier is going to say sorry, LOL.
一个曾经计划攻击美国航母的国家会说对不起?笑死人了。
Dante__fTw
likes: 42
India expects USA to apologise for being an edgy teenager.
Can go fuck themselves otherwise.
印度倒希望美国为自己像个叛逆期少年而道歉。
不然就自己滚一边玩去。
Flanders6321
likes: 23
Interesting times we are living in. How diplomacy, geopolitics and negotiations used to be so mature and nuanced with each word properly articulated and thought about before speaking anything on global stage. But nowadays it's wild, wild west out there. Everybody has become a pottymouth and shitspeaker. There's no filter left.
我们正活在一个有趣的时代。曾几何时,外交、地缘政治和谈判是多么成熟和微妙,在全球舞台上发言前,每个词都经过深思熟虑和清晰表达。但如今,外面简直就是狂野西部。每个人都变得满嘴脏话,口无遮拦。一点遮拦都没有了。
Hasta_Mithun
likes: 16
Well other countries are still mature. It's Americans who have lost their marbles.
嗯,其他国家还算成熟。是美国人自己疯了。
peterdparker
likes: 2
Just Trump administration tbh
说实话,只是特朗普政府而已。
americanoaddict
likes: 1
Nope, Americans who let that fucker in office are equally stupid
不,让那个混蛋上台的美国人同样愚蠢。
Accomplished_Ice1945
likes: 4
It's only Americans who are doing that though. Other countries still have nuance in their diplomacy.
不过这么干的只有美国人。其他国家的外交辞令里仍然有分寸。
Efficient_Win_4931
likes: 10
More than half of my NW is in us stocks but fuck it all we ball. India cant be someones bitch in big 25. Time to act like real vishwaguru.
But india needs to innovate without usa it'll be real hard to survive tech/electronics.
Corruption needs to go away like asap
我一半以上的净资产都在美股里,但去他妈的,干就完了。印度不能在2025年当任何人的走狗。是时候拿出点世界导师(vishwaguru)的样子了。
但印度需要创新,没有美国,在科技/电子领域生存会非常艰难。
腐败问题必须尽快解决。
dipanjan23
likes: 18
We mustn’t bend the knee , they will blackmail us more in the future otherwise
我们绝不能屈服,否则他们将来会更加变本加厉地勒索我们。
rokafellaJ
likes: 8
The US is the biggest consumer of the world.It will have leverage which can cause us tremendous harm for both goods and services.I guess this the start of the India USA hostility for the near and long term future.
Time to build Indian social media platforms.That should be a priority amongst a lot of other things.
美国是世界上最大的消费国。它拥有可以对我们的商品和服务造成巨大损害的筹码。我猜,这就是印美在近期和长期未来的敌对开端。
是时候建立印度的社交媒体平台了。这应该在众多事务中被列为优先事项。
Ashryfinancial
likes: 6
India should start esclation now. Trump will not remove tariffs now. He would have if TACO hadnt become popular, but now he wont.
印度现在就应该开始升级对抗。特朗普现在不会取消关税了。如果TACO(美印贸易协定)没有变得这么受关注,他可能还会取消,但现在不会了。
AppropriateCrew79
likes: 23
Not a good idea. As much as I hate to say it, we shouldn’t punch above our weight. US even though it is acting bitchy, still has a lot of leverage over India.
And more than anything US constantly ranting about tariffs on India and Indian govt not even making an official reaction just goes to show how desperately US wants to enter Indian agriculture industry.
这不是个好主意。虽然我不想承认,但我们不应该不自量力。美国虽然现在表现得像个泼妇,但对印度仍有巨大的影响力。
而且最重要的是,美国不断地就关税问题对印度咆哮,而印度政府甚至没有做出官方回应,这恰恰说明了美国是多么迫切地想要进入印度的农业市场。
peterdparker
likes: 4
Yeah.. Just wait out his term.
是的…熬过他的任期就好了。
americanoaddict
likes: 1
We can't let them enter our agri & diary sectors
我们不能让他们进入我们的农业和乳制品行业。
Anadhi
likes: 3
You dont slap a whining dog, let it keep screeching.
你不会去扇一条正在哀嚎的狗,让它继续叫唤就行了。
PunjabKings
likes: 3
That’s really dumb thing to say. Complete lack of understanding of how India would react.
这话说的真是蠢到家了。完全不了解印度会作何反应。
FloorAccomplished635
likes: 3
Time to tax American tech companies operating here. Let them lose the largest market
是时候对在这里运营的美国科技公司征税了。让他们失去这个最大的市场。
Vaibhavkumar2001
likes: 3
New britishers thinking they’ll colonise us again
新时代的英国佬,还以为能再次殖民我们。
_cosmicdust__
likes: 9
The only person to say sorry to US could be Rahul Gandhi..
唯一可能对美国说对不起的人,大概只有拉胡尔·甘地了……
Life_stuff_005
likes: 2
India won't cave under US pressure
#Buylocal
印度不会屈服于美国压力。
#支持国货
millennial_boy
likes: 2
Hope celebrities start promoting India products. Indian money should stay in India and not go to other countries. Buy Indian, buy local and break their bones with economy.
希望名人们开始推广印度产品。印度的钱应该留在印度,而不是流向其他国家。买印度货,买本地货,用经济打断他们的骨头。
PracticalYam100
likes: 3
Lutnick can lick our balls if he thinks we're going to bend over backwards for America.
如果卢特尼克觉得我们会为了美国卑躬屈膝,那他可以来舔我们的蛋。
falcontitan
likes: 1
Although I don't like the current regime and have no hopes from other political parties also but full support to the gobermint, hope they give a big FU to these aholes. But alas it will never happen, we are too dependent on them and they will resort to the ultimate blackmailing very soon. Also just a few days back, India announced a billion dollar fighter jet engine deal with GE. I wish we had gone with the Russians since our kaveri engine is nowhere to be seen yet.
虽然我不喜欢现政权,对其他政党也不抱希望,但我完全支持政府,希望他们能给这些混蛋一个大大的“滚”。但唉,这永远不会发生,我们太依赖他们了,他们很快就会使出终极讹诈手段。而且就在几天前,印度宣布了与通用电气(GE)一项价值十亿美元的战斗机引擎交易。我真希望我们当初选择俄罗斯,因为我们自己的“卡佛里”引擎还遥遥无期。
peterdparker
likes: 3
FTA with EU is almost a gurantee now. It cant replace USA but EU is also looking at alternate so may work out well for both.
现在和欧盟的自由贸易协定(FTA)几乎是板上钉钉了。它无法取代美国,但欧盟也在寻找替代方案,所以对双方来说可能结果都不错。
PsychologicalYam3602
likes: 1
They'll say sorry allright. Sorry for thinking any of trump and his goons have a triple digit IQ, even combined.
他们会道歉的。为“竟然以为特朗普和他那帮暴徒的智商加起来能有三位数”而道歉。
Username_checksout0
likes: 1
i dont think trump is gonna live that long in the first place
首先,我觉得特朗普活不了那么久。
SageSharma
likes: 1
And such a time we are doing chodu things like enabling free data and training for US companies like perplexity AI. Literally the amount of free data we are giving them (or atleast the potential of it) should be fkin monetized
就在这种时候,我们还在干着蠢事,比如给Perplexity AI这样的美国公司提供免费数据和训练。说真的,我们给他们的免费数据量(或者至少是其潜力)真他妈的应该被商业化。
RealSataan
likes: 1
I think there is a dick measuring contest going on in the US government on who is the biggest idiot. Him or Trump.
A few days back this guy made a comment on China buying Nvidia GPUs as China being hooked and addicted to US tech. Obviously China didn't like it as it probably reminded them of their opium war and century of humiliation. They urged every AI company in China to move local and cut out nvidia and other US tech.
He is not doing the same thing to India. Honestly even Trump doesn't make statements this stupid and insulting. His entire cabinet is on another level.
This is a wake-up call to India. This is their reality. This is how they view us. India needs to cut out these US giants and build for itself.
我觉得美国政府内部正在进行一场“比谁更蠢”的比赛,看是他还是特朗普赢。
几天前这家伙评论中国购买英伟达GPU,说中国对美国技术上瘾。显然中国不喜欢这话,可能让他们想起了鸦片战争和百年国耻。他们敦促国内每家AI公司转向本土化,切断与英伟达和其他美国科技的联系。
现在他又在对印度做同样的事。老实说,连特朗普都不会发表这么愚蠢和侮辱人的言论。他的整个内阁简直是另一个次元的。
这是给印度敲响的警钟。这就是他们的真面目。这就是他们看待我们的方式。印度需要摆脱这些美国巨头,为自己建设。
saddydaddy990
likes: 1
At this point, India should recall it's ambassador from the US and close down it's embassy...All these are signs that the world is pivoting towards a war based on racial identity fueled by a belligerent USA and its acolytes...
事到如今,印度应该从美国召回大使并关闭使馆……所有这些迹象都表明,在一个好战的美国及其追随者的煽动下,世界正转向一场基于种族认同的战争……
Ok_Scarcity2091
likes: 1
India should Sell US treasury and buy gold.
印度应该抛售美国国债,购买黄金。
bradhri
likes: 0
Modi vs trump is like fascist vs fascist (but of most powerful nation)
莫迪对决特朗普,就像是法西斯对决法西斯(只不过后者是世界最强国家的)。
Substantial_Owl_5056
likes: -2
So narinder will surrender
所以纳伦德拉(莫迪)会投降的。
kunal1217
likes: 0
Tmhare jaise ghutiye hi let jaate hai sabse pehle. Salwar utar kr pehle bhi surrender kia tmne aaj fir kroge.
像你这种怂包才是最先跪下的。你以前就脱了裤子投降过,今天你还会再来一次。
Substantial_Owl_5056
likes: 0
Abe anpadh 2 rs ke IT cell mutthal pehle grok se puch 50% tariff marne ke baad bi narinder ne ge engines deal kyu sign ki,why has the current administration been licking balls of usa govt right trump 1st term of your memory is short trump threatened harsh sanctions on india during covid when during monsoon peak that orange fool wanted hydroxyquinne for covid not withstanding peak malaria in our country aur nai pet bhara to tesla ko concession kyu Diya even after 25% hit and why the coward cry baby hasn't sanctioned meta google and even went in great pain to remove equilisation levy for them aur nai pet bhara to youtube pe ja dekh amongst all dignitaries who visited trump only for narinder who visited usa uninvited he didn't come out of white House to greet him but sent a commoner staff and yes check during unscxted rare press interviews which he was forced to give in usa why his eyes gouged when a reporter asked him is adani DOJ case a talking point between him and trump and not to mention just check why govt hasn't sent usa court summons to mr adani even when it was served through govt
嘿,你这个2卢比的文盲水军,先去问问Grok(AI),为什么在被加征50%关税后,纳伦德拉还签了通用电气的引擎协议?为什么现任政府从特朗普第一任期开始就一直在舔美国政府的蛋?你要是记性差,特朗普在新冠期间威胁要严厉制裁印度,当时我们正值季风高峰期,那个橙色傻瓜想要羟氯喹治新冠,全然不顾我们国家疟疾高发。还没够是吧?为什么在被加征25%关税后,还给特斯拉优惠?为什么这个胆小的哭包还没制裁Meta和谷歌,甚至费尽心机为他们取消了平衡税?还没够是吧?去YouTube上看看,所有访问特朗普的政要里,只有纳伦德拉是不请自来的,特朗普都没出白宫迎接他,只派了个普通职员。还有,去查查他在美国被迫接受的罕见即兴新闻采访,当记者问他阿达尼的司法部案子是不是他和特朗普的谈话要点时,他为什么眼睛都瞪出来了。更不用说,查查为什么政府明明收到了传票,却没有把美国法庭的传票送达给阿达尼先生。
kunal1217
likes: 1
Ghutiye tarika hota hai deal krne ka. Tbhi to tmhare jaise ni bethe us role pe. Tmhare jaise to do din me barbad krde sb kuch. Isliye tmhara boss ni aa pata. Tu apnj salwar sambhal.
傻子,这叫谈判的艺术。所以像你这样的人才坐不上那个位置。像你这种人两天就能把所有事都搞砸。所以你老板上不了台。你还是管好你自己的裤子吧。
Substantial_Owl_5056
likes: 1
Ha upar wale points pe bolne kuch nai na ja paw ki chaat 2 rs ke liye
哈,对我上面说的那些点你无话可说了吧,去为了你那2卢比舔脚吧。