印度人非常擅长说英语吗?相对于中国人会不会更有优势?
Why Indians are extremely good at English speaking
译文简介
印度人比中国人更擅长说英语吗?
正文翻译
印度人比中国人更擅长说英语吗?
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
@sz5263
I have worked with many Indian Engineers in Silicon Valley. At the beginning, I couldn't understand them a lot of times. Their accent is way too strong to understand. Besides they seem to have the attitude that their English is the standard, everyone else should get used to it.
我在硅谷与许多印度工程师共事过。起初我经常听不懂他们说话,因为他们的口音太重而难以理解,但他们还觉得自己的英语才是标准的,别人都该适应他们。
@richardwilliams1986
They even communicate in English during their space launches, but when a crises develops they break into Hindi.
他们连太空发射时都用英语交流,但一出危机就改说印地语。
@bernkoh343
Future world traded is Engish and Mandarin..China is more advantage than India..Asean and Europe country are learning mamdarin to trade in the future.
未来世界的贸易用语是英语和中文。中国比印度更有优势,东盟和欧洲国家都在学习中文以备未来贸易之需。
@somsatxayalat
The differing's between Indian and Chinese cultural view are: Chinese see American Cows as good protein to supplement human need and great commodities for trade. Indian see Cow as their Holy Barman whom all persons must respect, no trade commodity should be involve.
中印文化观差异在于:中国人视美国牛为补充蛋白质的优质商品,而印度人则视牛为必须尊崇,绝不可作为交易商品的神圣存在。
@stephenleung9189
I wonder why the horde of Indian YouTubers are not appearing in this site, almost none of them have ever comment and boast here .
我好奇为何大批印度YouTuber不现身此地,在这里几乎没人评论吹嘘。
@sleo3720
Great video
Truth sets us free
Think Confucianism should be practiced by India would have profound positivity there
精彩的视频。
真理使人自由。
我认为印度践行儒家思想将产生深远的积极影响。
@lokaskarak3442
My non educated parents can speak Indian English but no one understands their English
我没受过教育的父母会说印度式的英语,但没人听得懂。
@Whatisnottaken
There is a world of a difference between Indian and Chinese news readers presenting the news in English.
印度和中国的新闻主播用英语播报的水平天差地别。
@luckysui2460
English and Chinese are equally important to look for a job in my country.
在我的国家,英语和中文对求职同等重要。
@richardwilliams1986
It's a front, when an Indian space launch was made, ground control broadcast in English, but when the launch went wrong, most all reverted to communicate in Hindi in the panic.
印度太空发射时地面控制用英语广播只是表象,一旦发射失败,恐慌中全员就会改说印地语。
@goolooggg9005
And BPOs, call centers, etc many of these businesses have moved from india to Philippines where the English proficiency is so much better than india right
许多BPO(外包公司)、呼叫中心等业务已从印度转移到菲律宾,因为后者的英语水平高得多,对吧?
@tarun1982
And their accent and pronunciation is far better than that of ours.
而且他们的口音和发音比我们好太多。
@BrianPatrick-s6b
Just for the record half of all singapore Chinese spoke english at home and increasing year by year. Speaking english at home meant they "think" in English and translate out in Mandarin if the conversation is in mandarin that accounts for the poor command of Mandarin for lots of them. In contrast people in hong kong "think" in Cantonese and Malaysian Chinese still "think" in dialect or mandarin that accounts for better cantonese or mandarin.
记录显示半数新加坡华人在家说英语且逐年增加。在家说英语意味着他们用英语思考,若需说普通话则要翻译,因此许多人口语很差。相反香港(特区)人用粤语思考,马来西亚华人仍用方言或普通话思考,故他们的粤语和普通话更好。
@jingzhi2898
Good spoken English is helpful for the development of the service industry, but written English is more important for the development of the manufacturing industry. Scientific research prefers written English. The Chinese education system places more emphasis on written English (reading vocabulary and grammar) and less emphasis on spoken English.
流利的口语会助力服务业的发展,但书面英语对制造业更重要,科研更依赖书面英语。中国的教育体系更重视书面英语(包括阅读词汇和语法),较少强调口语。
@JosephTin
Mr. Hunzi, you are a strong medicine for India. What you expressed are factual and the truth. Hope more people in India would subscribe to you and be 'educated'.
Hunzi先生,你是给印度的猛药,你所言皆事实真相。我希望更多印度人关注你并接受"教育"。
@u2ber888
I supposed India was once a Brtsh colony. English has become a national language to replace all regional dialects.
印度曾是英国的殖民地,英语已成为替代所有地方方言的国语。
@antosudarwanto2745
Lets Indonesia a lone mr hunzi.. We need relax enjoy and happy at the same time.
There is a phrase in javanese slank:
Indonesia ra perlu tenar po meneh sangar. Penting rejeki lancar..
别管印尼了,Hunzi先生...我们需要同时放松享受快乐。
爪哇俗语说:印尼不必出名或强悍,重要的是财源滚滚。
@mijmijrm
i'm speaking from pure shallow thought here .. but .. i assume the Chinese written language is an advantage in that it is visually recognised rather than "verbally" recognised (as in: written english is pretty much sound cueing .. the letters are indicators for sounds, not meanings).
Thus .. Chinese language (and similar) engage both visual and verbal mental processes .. a more complete perception.
/a pure random mish mash stream of thought
以下是我纯粹的浅见...我认为中文的书写优势在于视觉辨识而非"语音辨识"(英文书写基本是声音提示...字母指示发音而非意义)。
因此中文(及类似的文字)会同时调动视觉和语言思维...形成更完整的认知。
以上纯属随机杂感。
@MrHunzi
Chinese is too complex, but it is effective,3000 characters can express everything
中文太复杂但高效,3000字可以表达一切。
@dongiovanni8899
English spelling and pronunciation are the most inconsistent among the world's major languages using alphabets
英语的拼写与发音是主要字母语言中最不一致的。
@mijmijrm
oops! .. i'm going to undermine my own reasoning. Even though a word in english is constructed with individual letters which act as hints at pronunciation, when we're fluent we recognise the meaning of the word from the recognised shape of the word as a whole, and don't construct the word from the sound-hinting letters unless it's unfamiliar.
糟糕!...我要推翻自己的论点。尽管英语单词由提示发音的字母构成,但发音流利后我们是通过整体字形识别词义的,除非是生词才靠字母拼读。
@blcheah2672
Chinese is easier to recognize than to pronounce correctly. Which is why scholars in Japan, Korea and Vietnam used written Chinese for nearly 2000 years, but the spoken language did not spread.
In the internet age it is not such a problem anymore.
中文认读比正确发音更容易,因此日韩越学者使用汉字近2000年,但口语未传播。
在网络时代这已不是问题。
@mijmijrm
I think the interesting thing is that the written language is independent of the spoken language.
You could have any number of spoken languages with the same written language if that written language isn't bound to a sequence of sounds.
有趣的是中文的书面语独立于口语。
若文字不绑定语音序列,同种文字可对应无数种口语。
@dimelo3027
India better English than Japanese, Korean, most Europe, most Arabic, so India should be richer than all those places? OOOOOOOOOOOOOOOKay.
印度的英语比日韩、多数欧洲和阿拉伯国家更好,所以印度该比它们都富有?好吧。
@yiplekhong5111
No wonder they do countdown in English with really THICK Indian accent when launching rocket. Else the rocket won't take off.
难怪他们的火箭发射倒计时会用浓重的印度口音的英语,否则火箭就不起飞。
@sitoudien9816
Congratulations India! You're number 1! Superpower of english. You have nothing to fear from China. It's the end of history. You've made it! Indian century all the way.
恭喜印度!你是第一!你是英语超级大国。你无需惧怕中国。这是历史的终结。你们成功了!一路高歌到印度世纪。
@boratlion8613
we have many technologies, we just don’t want to talk about it like China show off. But yes, we are superpower.
我们有很多技术,只是不像中国那样炫耀。但没错,我们是超级大国。
@boratlion8613
Indonesia a humble people, is also the largest Sunni Muslim country in the world. With several minorities of different faiths and lots of ethnic Chinese all prospering peacefully under this Muslim country. Can Hindu Bharat say the same? I visited Indonesia twice, loved it.
谦逊的印尼也是全球最大逊尼派穆斯林国家。不同信仰的少数族群和大量的华裔在这个穆斯林国家和平繁荣。印度教的印度能做到吗?我去过印尼两次,我很喜欢它。
@matthewyee407
Only 17% of the global population speaks English. While English was once widely regarded as the dominant second language, Mandarin Chinese has now become the second most spoken language worldwide. Although India may surpass other nations in English language use, Mandarin remains the more preferred choice. As a result, the global prominence of English appears to be waning, with its influence potentially diminishing over time.
全球仅17%人口说英语。虽然英语曾被视为主导性的第二语言,但中文已成世界第二大口语。尽管印度的英语使用可能超过他国,但中文仍是更优选。因此英语的全球显赫地位正在衰退,其影响力可能随时间而减弱。
@chinli72
Many of my Indian colleagues’ English speaking and listening proficiency is at the same level as my American colleagues. That results in fast and accurate mutual understanding and trust. My Chinese colleagues don’t have the same level of English proficiency on average. They must supplement their communication with their work results. It’s often difficult to understand them in a meeting. Not able to speak and listen at the native speaker level means it is hard to be given a managerial position. This phenomenon extends to my European colleagues who speak with heavy accents.
我的许多印度同事的英语听说水平与美国同事相当,这带来了快速准确的相互理解和信任。而中国同事的平均英语水平不同,需要用工作成果补充沟通。在会议上常常很难听懂他们的话,达不到母语者听说水平就很难获得管理职位,这个现象也适用于口音重的欧洲同事。
@AIPretendingToBeHuman
English is good at "tricks and used political means". The most prized talent in ancient Roman and Greece was not Engineering or even War, it was "rhetoric". Plato sums up rhetoric as, "simply a knack for creating persuasive speeches lacking any foundation in justice".
英语擅长"诡计和政治手段"。古罗马古希腊最珍贵的才能不是工程甚至战争,而是"修辞术"。柏拉图总结修辞为"纯粹是创造缺乏正义基础的诡辩的技巧"。
@xavierrozario3799
Love how they start off the video and chats attacking Indians without the slightest provocation from Indians about them. They are speaking about their own inferiority themselves and accusing Indians of ranting about them.
我喜欢他们的视频和聊天无故攻击印度人的方式,他们其实是在说自己的自卑,却指责印度人咆哮。
@GautamHarmony
Learning Chinese has great advantage in world coming therefore asked all kid to be fluency in Chinese language.
学习中文在未来世界大有优势,因此我要求所有的孩子流利掌握中文。
@Lost_Johnny
Many Indians do have a good level of English, but that is not enough to make India great. As an English speaker who has traveled through both China and India, I would say that it is much easier for English speakers to communicate in India, but the infrastructure is far worse.
许多印度人的英语确实不错,但这不足以让印度伟大。作为游历过中印的讲英语的人,我认为在印度用英语交流容易得多,但印度的基础设施差得太远。
@Averagebum21
India has Microsoft support centers and mobile tower installation companies…just one call and they will install a mobile tower in your home.
印度有微软支持中心和移动信号塔安装公司...一个电话就能上门安装信号塔。
@hypocritehater1673
Rnglish is only a tool of commication,beside their English sounds weird,even the teporters/anchors speak hoho English,to compete ,you must have integrity,working hard,doing better,and being smartxChina ranks 5 and India ranks 138 in I Q,fact speaks louder
英语只是交流工具,况且他们的英语听起来很怪异,连记者/主播都说塑料英语。要有竞争力必须诚信、勤奋、精益求精、聪明——中国人的智商排第5,印度人排第138,事实胜于雄辩。
@tariqwaseem8151
I was aware of most, and agree with almost all of what is said here. I am a Pakistani and I have to say with small differences, this is also true for Pakistanis. Mr. Hunzi's simple suggestions can help us rise from our abyss. Although Mr. Hunzi does not know the true reason why we are in such a sorry state of affairs. It is the climate and geography, that have the greatest influence over your IQ. Balmy weather year around and plenty of food in all seasons provided a nurturing environment where homo sapiens that migrated from Africa 70 thousand years ago found it so comfy that they never decided to go anywhere else, until now when the population has vastly outstripped food production. In hot and humid climates neither the body nor the brain wants to work. ( I read recently, ex Singaporean PM, attributing Singapor's rise in part to the discovery of airconditioning). You drop a useless obxt imperceptibly onto the ground and, either your lazy brain did not notice it, or even if it did, the body does not want to pick it up. And after eons, we have stopped even noticing it as a problem.
我了解并几乎同意这里的所有观点。作为巴基斯坦人,我必须说除微小的差异外,这也适用于我们。Hunzi先生的简单建议能助我们走出深渊,不过他不知道我们处境堪忧的真正原因——气候地理对智商影响最大。全年温和的气候和充足的食物为7万年前走出非洲的智人提供了舒适的环境,使他们不愿迁徙,直到现在人口规模远超粮食产量。炎热潮湿的气候下身心都怠于工作(我读到新加坡前总理将国家崛起部分归功于空调的发明),你无意识掉个无用的物品到地上,你会要么懒到没注意,要么注意到也懒得捡。经过漫长的岁月,我们甚至不觉得这是问题。
@VancouverVince
As a South Asian Canadian I find having conversations in English with people from China easier than with people from India.
I have more friends from China than from India. I prefer dating women from China over India!!! LOL
作为南亚裔加拿大人,我发现与中国人用英语交流比与印度人容易。
我的中国朋友比印度朋友多,约会也更偏爱华裔女性!哈哈。
@supergroovy8346
Mandarin is the most spoken language, but maybe not the most widely used.
普通话是使用人数最多的语言,但可能不是使用最广泛的。
@rahulsah6865
Yeah but still it gives u access to the largest trading and manufacturing hub... So it's as important as universal language if u want to engage globally
没错,但它能让你进入最大得贸易制造中心...因此要全球参与的话它和通用语一样重要。
@dawnezone8491
Sadly until India can actually unite, clean up their country, have a common language, they will always be lagging behind. China has a good attitude toward growth, India wants it instantly, China works slowly and steadily towards it. One for All, not All for One!
可悲的是除非印度真正团结起来、整治国家、拥有共同的语言,否则它将永远落后。中国对发展态度良好,而印度急功近利,中国稳扎稳打,众志成城,而非各自为政!
@ah5878
I believe India wins China in curry consumption, numbers of people speaking Hindi and number of spices used in cooking. I’m Chinese and I speak English good enough to understand heavy Indian accent.
我相信印度在咖喱消费、印地语的使用人数和烹饪香料数量上胜过中国。我是中国人,我的英语足够听懂他们浓重的印度口音。
@achekholbeckal889
Indians have a deep-rooted affinity for movies so they can escape from the reality of their lives. Indian English slang, on the other hand, has gained global recognition as a source of amusement.
印度人对电影有根深蒂固的嗜好以逃避现实,而印度的英语俚语作为娱乐来源已得获全球认可。
@linshitaolst4936
The Chinese will think about how to succeed before doing anything, and the Indian will announce to everyone that he is going to succeed before doing anything
中国人做事前会先思考如何成功,而印度人做事前会先向所有人宣布他会成功。
@ACRA_biz_plan
I am just wondering where would all the Indian IT professionals find work when AI acquires the capability to manage all processes in industry (which is going to be real soon)? I mean, what are all the programmers thinking now? I know everyone thinks that AI is helping his job tremendously right now. But what comes next?
我在想当AI能管理所有的工业流程时(这很快就会实现),印度的IT专业人士去哪找工作?程序员们现在想什么?我知道大家都认为AI目前能够极大地助力工作,但接下来呢?
@INDIANSARESICKMENOFASIA
Indian credibility and their words are as credible as their credit rating. Moody's credit rating: China: A1 whereas India: Baa3
Standard & Poor's credit rating: China: A+ whereas India: BBB-
Fitch Ratings credit rating: China: A+ whereas India: BBB-
BBB- or Baa3 status = lowest grade rating for investment, just 1 or 2 levels above junk status.
People need to read up these embarrassing news headlines:
Moody’s retains India’s BAA3 rating despite government’s pitch for upgrade (India Today)
S&P Global Ratings on July 13 affirmed India’s sovereign rating at the lowest investment grade of ‘BBB-’ for the 14th year in a row (TheHindu)
Fitch retains India's rating at 'BBB-' as growth potential fights high deficit concerns (The Economic Times)
印度的信誉度与其信用评级一样可信。
穆迪评级:中国A1,印度Baa3;
标普:中国A+,印度BBB-;
惠誉:中国A+,印度BBB-。
BBB-或Baa3=投资级最低档,仅比垃圾级高1-2级。
人们该看看这些尴尬的新闻:
1)尽管政府游说升级,穆迪却维持印度的BAA3评级(今日印度)
2)标普7月13日连续第14年确认印度属于BBB-最低投资级(印度教徒报)
3)惠誉维持印度BBB-评级:增长潜力与高赤字担忧角力(经济时报)
@dineshkpandey0368
Hey Mr Hunzi, you're from CS background right. Do you have interest in Deep Learning, Computer Vision and NLP? If yes, can you suggest some basic to advanced sources?
I've tried Udemy and YouTube, but they're all basics. Advanced sources are usually paid, and I don't know in which one to bet on, bcz claims and course curriculum are more or less the same, but the reality comes out to be different.
Hunzi先生,你是计算机背景吧?对深度学习、计算机视觉和NLP有兴趣吗?有的话能推荐从基础到进阶的资源吗?我试过Udemy和YouTube,但都是基础内容。进阶资源通常收费,且宣传和课程大纲雷同,实际效果却不同,我不知该选哪个。
@MrHunzi
No i like free style living , do whatever I want to do
不,我喜欢自由生活,做想做的事。
@MrHunzi
Tech can’t change my life, deep learning and NLP are not answers to AGI
技术改变不了我的生活,深度学习和NLP也不是AGI(通用人工智能)的答案。
@natn41r
I am Singaporean, and I will tell you the average Singaporean speaks poor English and worse Mandarin. There are good speakers of both here, of course, but I'm talking about the average person. I remember when an American TV show aired a Singapore advertisement, featuring some Singaporeans speaking English. The put subtitles on, presumably because they could not understand the English the Singaporeans in the advertisement spoke. It was a complete joke. Most Singaporeans speak English with an accent that may not be understood by other English speakers around the world. Once, many mainland Chinese came here to study English. This has lessened compared to before, because some mainlanders realized that Singaporeans actually do not speak very proper English.
我是新加坡人,我会告诉你普通新加坡人的英语和普通话一样糟糕。当然有说得好的人,但我指的是平均水平。我记得美国电视台播放新加坡广告时,他们因听不懂新加坡人的英语而加字幕,这简直是笑话。多数新加坡人的英语口音让全球英语者难以理解,曾有许多中国内地人来此学英语,但现在减少了,因为他们发现新加坡人的英语并不标准。
@Extra-Celestial7
Advent of Generative LLM and advancements in robotics are double edged swords. All Developing countries will be affected, some more than others.
生成式LLM(大语言模型)和机器人技术进步是双刃剑,所有的发展中国家都会受到影响,只是程度不同。
@patrickkoh1056
A fallacy.
Did Japan beat India by speaking jaoanese lol.
The sad thing is despite the language giving india an advantage for so many decades, India is still a very poor performer compared to the Koreans, Japanese, Chinese etc who are bad with English What does it say about India???
这是谬论。
日本是靠说日语打败印度的吗?
可悲的是尽管语言优势持续了数十年,印度的表现仍然远逊于英语差的韩日中,这说明什么?
@bigeye4520
When the Western media ran out means to promoted India against China it bragged the English as India's advantages over China, but even if it were true then it is the Chinese language skill that's gaining people the advantage.
当西方媒体无计可施时,他们就吹嘘英语是印度对华的优势。但即便属实,现在中文技能才是人们的优势。
@李荣-n7s
English is just a language and cannot create GDP on its own. Technology can create GDP.
India should have used English to learn Western technology when English speaking countries had technological advantages, making India a technological and industrial powerhouse. However, India has not achieved this. Currently, India's technology and industry are inadequate. English proficiency is used for bragging rather than learning.
Now, the world's most technologically advanced country is slowly shifting from the United States to China. This means that in the future, if India wants to learn advanced technology, it will have to learn from China rather than the West. Because Chinese people speak Chinese, but Indians can't speak Chinese.. This means that India has once again lost the opportunity to use its language advantage to learn technology...
But if India immediately popularizes Chinese language for all, may it still be possible?
英语只是语言,它不能单独创造GDP,技术才能创造GDP。
印度本应在英语国家技术领先时用英语学习西方的技术,成为科技工业强国,但印度没做到。目前印度的科技工业仍然不足,他们的英语能力被用于吹嘘而非学习。
现在世界最先进的技术正从美国转向中国,这意味着未来印度想学先进的技术需向中国而非西方学习。由于中国人说中文而印度人不会...印度再次失去了利用语言优势学习技术的机会...
但若印度立即全民普及中文,或许还有可能?
@JeanGunnhildr88
China have very high self esteem so they don't speak English because for them is a sign of colonial but people have to speak Chinese to communicate with them. Like, they don't care but if you want to deal with me, you gonna learn my language.
中国的自尊心很强,因此他们不说英语——他们视其为殖民符号。想交流就得学中文,他们不在乎,但想打交道就得学习我的语言。
@JohnsonDang67
Malaysia is multi culture m, Malay is local, second Chinese and third is Indian. What this movie tell most India can speak English but can't read and write. This is truth, in Malaysia there are plenty Indian can speak English but can't read and write. Although Indian can speak English but the Indian English accent are very obvious. No wonder Trump can't understand Indian reporter said
马来西亚文化多元:它以马来人为主,华人次之,印度人第三。本片揭示多数印度人能说但不会读写英语。确实,马来西亚的许多印度人都是如此,尽管能说英语,但印度口音非常明显,难怪特朗普听不懂印度记者的话。
@Captainearth69
alright brother i definitely agree with your views "Ignorance is the root of most human netizens" but relax bro you just said too much at some points and not all indians have that stereotypical accent
好吧,兄弟,我同意"无知是多数网民的通病",但放松点,你的有些话说过头了,并非所有印度人都有那种刻板的口音。
@MrHunzi
Hi dude I am a YouTuber , I share my viewpoints , get followers, make profit, it’s a long process, I should talk about what I want to say but not what you want to listen to, or it can’t last long
嘿,兄弟,我是YouTuber,我分享观点、获取粉丝、盈利是个漫长的过程。我会说自己想说的而非你想听的,否则我的频道无法持久。