为什么这么多人热衷于消费数字垃圾
Why so many people are lapping up digital garbage
译文简介
算法和大脑化学反应让我们陷入循环,直到我们被末日刷屏和虚假新闻饱和
正文翻译

Algorithms and brain chemistry keep us stuck in loops until we get saturated with doomscrolling and fake news
算法和大脑化学反应让我们陷入循环,直到我们被末日刷屏和虚假新闻饱和
(末日刷屏:指在社交媒体或新闻网站上不断浏览负面、令人沮丧的新闻或信息的行为。)
There is a long-brewing malaise that has accelerated sharply since 2024. Scholars call it media fatigue, information overload, or data smog. We are increasingly repelled by the miasma of recycled digital sludge swirling around us. That is the good news – sort of. The bad news is that many cannot see a way out. We cannot “think outside the box” because the box has become us.
一种长期酝酿的不适感自2024年以来急剧加速。学者们称之为媒体疲劳、信息过载或数据迷雾。我们越来越厌恶围绕在我们周围的循环数字垃圾的瘴气。某种程度上这算是个好消息。但坏消息是,许多人看不到出路。我们无法“跳出框框思考”,因为这个框框已经变成了我们自己。
Media fatigue and news avoidance
媒体疲劳和新闻回避
Media fatigue predates the internet and is the result of psychological exhaustion from relentless streams of news, posts, and alxs. The web, however, supercharged this phenomenon, accelerating patterns observed by a weary colleague decades ago: “There is nothing new in news anymore.”
媒体疲劳早在互联网出现之前就存在,是由于无休止的新闻、帖子和提醒流导致的心理疲惫。然而,网络极大地放大了这种现象,加速了一个疲惫的同事几十年前观察到的模式:“新闻里已经没有什么新鲜事了。”
Fatigue inevitably leads to avoidance. A Reuters Institute study found that in 2023, 39% of people surveyed worldwide generally avoided the news, up from 29% in 2017. In the UK, two in five people say they feel “worn out” by it.
疲劳不可避免地导致回避。路透社研究所的一项研究发现,2023年,全球39%的受访者通常会回避新闻,高于2017年的29%。在英国,五分之二的人表示他们对此感到“筋疲力尽”。
News participation is also falling. Between 2015 and 2022, global surveys show a 20-30% drop in activities like sharing, commenting, and discussing news. Comment sections, once messy but vibrant, have in many cases collapsed into mindless recriminations, devoid of gravitas or insight. This is partly due to another factor, as the next section illustrates.
新闻参与度也在下降。2015年至2022年间,全球调查显示,分享、评论和讨论新闻等活动的参与率下降了20-30%。评论区曾经虽然杂乱但充满活力,如今在许多情况下已沦为毫无意义的指责,缺乏分量或洞见。这部分原因将在下一节中说明。
Is AI driving us all insane?
人工智能在让我们所有人发疯吗?
Ensconced trolls
盘踞的网络喷子
Trolls come in many breeds: the insecure, the self-validating, the ideologue, and the hired gun. Some are simply paid to sink the conversation – to smear the source, derail the thread, and leave nothing but wreckage in the comments box. Overall, they are akin to relentless parasites seeking one host after another.
网络喷子有多种类型:缺乏安全感的、寻求自我肯定的、意识形态驱动的,以及雇佣兵。有些人只是受雇来破坏对话——抹黑信息来源,扰乱话题,只在评论区留下废墟。总体来说,他们就像不懈的寄生虫,不断寻找一个又一个宿主。
Recently, after weeks of hesitation, I finally published an article challenging the false equivalence between Palestine and Kashmir, and questioning why Israel panics over Iran’s phantom nukes while ignoring Pakistan’s 170-180 real ones.
最近,在犹豫数周后,我终于发表了一篇文章,挑战巴勒斯坦与克什米尔之间的错误类比,并质疑为什么以色列对伊朗虚构的核武器惊慌失措,却忽视了巴基斯坦170-180枚真实的核武器。
The comments section soon became a battlefield. A Pakistani commenter unleashed a semi-literate barrage cataloguing India’s “war crimes” in Kashmir. I dexed the first two comments. Then came the pro-Zionist troll, slinging nonsense accusations. Oddly, neither turned on the other, despite their otherwise inimical religious and geopolitical ideologies. (You can see the screenshot here).
评论区很快就变成了战场。一名巴基斯坦评论者发表了一连串半文盲式的攻击,列举印度在克什米尔的“战争罪行”。我删除了前两条评论。接着来了一个亲犹太复国主义的喷子,抛出一堆荒谬的指控。奇怪的是,尽管他们的宗教和地缘政治意识形态本应水火不容,但他们并未互相攻击。(你可以在这里看到截图)。
That is the troll MO: drive out the thoughtful, drain the oxygen, and dumb down the public square. They don’t just kill conversation, they shrink attention spans and fertilize the soil for fake news to grow faster and fouler.
这就是喷子的惯用手法:驱逐深思熟虑的人,耗尽氧气,降低公共广场的水平。他们不仅扼杀对话,还缩短人们的注意力跨度,为虚假新闻的更快、更恶劣的传播提供沃土。
From fake news to phonier news
从虚假新闻到更虚假的新闻
With a shorter attention span, younger generations, especially Gen Z, are jettisoning traditional news outlets for short-form content on TikTok, YouTube, and Instagram. The cure has its own poison.
随着注意力跨度的缩短,年轻一代,尤其是Z世代,放弃了传统新闻媒体,转向TikTok、YouTube和Instagram上的短视频内容。这种解药本身也带有毒性。
Case in point: I recently searched YouTube for “Burkina Faso, aircraft” to gauge the pace of the revitalized nation’s infrastructural development. The top results?
举个例子:我最近在YouTube上搜索“布基纳法索,飞机”,想了解这个复兴国家的基础设施发展速度。搜索结果的头条是什么?
(Traoré Shocks the World as He Unveils First Ever African ‘MADE IN BURKINA’ AirPlane
特拉奥雷震惊世界,他揭开了非洲首架“布基纳制造”飞机的面纱
Aviation News: Burkina Faso Builds and Launches Its Own Aircraft!
航空新闻:布基纳法索建造并发射了自己的飞机!)
To be clear, these videos, and others like them about “Burkina Faso’s first domestically-produced plane,” bear the obvious markings of phony “news coverage” – both the scxts and the voices are AI-generated, and all the images used are archive footage, without any sign of the “indigenous aircraft” in sight. Even this should be enough to alx a casual viewer, who will not take the time and make the effort to check other sources.
需要明确的是,这些视频以及其他关于“布基纳法索首架国产飞机”的类似视频,带有明显的虚假“新闻报道”痕迹——脚本和声音都是人工智能生成的,所有使用的图像都是存档镜头,完全看不到所谓“国产飞机”的踪影。即使是这样,普通观众也应该能察觉到异常,但他们不会花时间和精力去核查其他来源。
Those who do would find that the entire story is fake – Burkina Faso has not, in fact, begun producing airplanes domestically. The closest news of the sort comes from last year, when the country restarted its national airline and acquired a new plane to bring its total fleet to four.
那些核查的人会发现整个故事都是假的——事实上,布基纳法索并未开始国内生产飞机。相关的最近新闻是去年该国重启了国家航空公司,并购置了一架新飞机,使其机队总数达到四架。
Yet, these and other videos about Burkina Faso’s supposed home-made plane together have garnered hundreds of thousands of views, thousands of likes and hundreds of adoring, unquestioning comments.
然而,这些关于布基纳法索所谓国产飞机的视频总共获得了数十万次观看、数千个点赞和数百条盲目崇拜、不加质疑的评论。
AI hallucinations: A budding sentience or a global embarrassment?
人工智能幻觉:初生的意识还是全球的尴尬?
Are we this naive?
我们有这么天真吗?
Have people marinated in misinformation for so long that they cannot function without jumping from the kettle of fake news into the frying pan of even phonier news? Is this a kind of mental withdrawal that requires a steady fix of digital dung to maintain a false sense of comfort?
人们在虚假信息的浸泡中待了太久,以至于他们无法正常运作,非得从虚假新闻的锅里跳到更虚假的新闻的煎锅里?这是不是一种心理戒断症状,需要持续摄入数字垃圾来维持虚假的舒适感?
Even animals that consume feces – pigs, elephants, tapirs, warthogs — do so for nutritional benefit in circumstances of scarcity. In contrast, humans seem happy to consume intellectual waste for no benefit at all.
即使是吃粪便的动物——猪、大象、貘、疣猪——也是在资源匮乏的情况下为了营养而这样做。相比之下,人类似乎乐于消费毫无益处的智力垃圾。
Not only has Burkina Faso not built an aircraft that “shocked Boeing, Airbus and the world,” even if seven of the top eight YouTube results claimed otherwise – only two nations have ever developed a fully independent aerospace ecosystem: the United States and the Soviet unx (and lately Russia). Even China’s most advanced fighter jets still rely on modified Russian engines even as rapid progress is being made on domestic alternatives.
布基纳法索不仅没有制造出“震惊波音、空中客车和全世界”的飞机,即使YouTube前八个搜索结果中有七个声称如此——历史上只有两个国家建立了完全独立的航空航天生态系统:美国和苏联(以及最近的俄罗斯)。即使是中国最先进的战斗机,仍然依赖于改良的俄罗斯引擎,尽管国内替代品正在迅速进展。
Causes of gullibility
轻信的原因
The brain finds safety in repetition because familiar patterns demand less mental effort and carry no uncertainty. This lowers vigilance, and each repetition reinforces neural pathways, delivering a small, reliable dopamine drip. Comfort beats novelty every time.
大脑在重复中寻找安全感,因为熟悉的模式需要较少的心理努力且没有不确定性。这降低了警惕性,每次重复都会强化神经通路,带来小而可靠的多巴胺分泌。舒适感总是战胜新奇感。
Platforms exploit this with algorithms that feed familiar material, locking users into a “repetition comfort loop” where predictability trumps reality checks. This can lead to zombie scrolling where one loops through the same or similar content without seeking anything new. Doomscrolling, at least, hunts for fresh disasters, much like a risk consultant is hooked on threat analysis.
平台利用算法提供熟悉的内容,将用户锁定在“重复舒适循环”中,在这种循环中,可预测性胜过现实核查。这可能导致“僵尸滚动”,即用户反复浏览相同或类似的内容而不寻求新事物。末日滚动至少还在寻找新的灾难,就像风险顾问沉迷于威胁分析一样。
Perhaps the truly curious have already abandoned YouTube and similar platforms as serious news sources. They retreat to trusted, bookmarked outlets – many now buried under algorithmic slime – leaving newcomers adrift in a clickbait ocean. If so, the digital divide will widen further. And that is bad news for the next generation.
或许真正好奇的人已经放弃了YouTube和类似平台作为严肃新闻来源。他们退回到可信的、已收藏的媒体——许多如今被算法的泥沼所掩埋——留下新来者在点击诱饵的海洋中漂泊。如果是这样,数字鸿沟将进一步扩大。这对下一代来说是个坏消息。
Rebellion or saturation?
反叛还是饱和?
Global media consumption has risen for decades, but analysts predict the first decline in 2025. Maybe we are finally hitting saturation. Maybe some are quietly rebelling, worn down by cognitive overload. Overexposure makes us skim instead of think, and chase the sensational over the substantive. And right now, garbage is winning the war for attention
几十年来,全球媒体消费一直在上升,但分析师预测2025年将首次下降。或许我们终于达到了饱和点。或许有些人在认知超载的压迫下正在悄然反叛。过度暴露让我们浏览而非思考,追逐耸人听闻而非实质内容。目前,垃圾正在赢得注意力之战。
Hooked on the blue glow? Switch it off. Walk in the dark. Let your brain detox from the loop – because in a dumbed-down world, the most rebellious act is to think.
迷恋于蓝光的闪烁?关掉它。走进黑暗。让大脑从循环中解毒——因为在一个被愚化的世界里,最叛逆的行为就是思考。
评论翻译
很赞 ( 0 )
收藏
Interesting read. I feel RT still has a vibrant comment section. And we still manage to address the troll issue, because many of us are regulars. We can call them out if their trollish ambitions start getting too lofty. Either way this place will always maintain some kind of self reliant equilibrium, it has so far anyway. And that is why I return here…
有趣的阅读。我觉得RT的评论区仍然很活跃。我们仍然能够处理喷子问题,因为我们很多人是常客。如果他们的喷子野心开始过于高涨,我们可以指出他们。不管怎样,这个地方总会保持某种自给自足的平衡,至少目前为止是这样。这就是我回来的原因…
Jean Wyman
Well said.
说得好。
Ronald Rat
You’re a Troll.
你是喷子。
Spanky Mcduff
(I don’t think so)
(我不这么认为)
Jean Wyman
O this is just so much bullshit! People avoid the news because there isn’t any!! I’ve finally found some sources I follow to help me get an understanding of events in the world—like RT, Dialogue Works with Col Wilkerson and Alex Krainer, Judge Nap when Max and Aaron are on, and for US, CommonDreams. They are helpful. Michael Hudson too. Between them all I can get a view of who I believe and trolls be damned.
这全是胡扯!人们回避新闻是因为根本没有新闻!我终于找到了一些我关注的来源,帮助我了解世界事件——比如RT、与Col Wilkerson和Alex Krainer的Dialogue Works、Max和Aaron在的Judge Nap,以及美国的CommonDreams。这些都很有帮助。还有Michael Hudson。他们加在一起,我能知道该相信谁,喷子们见鬼去吧。
Covert
Le bon Sens
Since you are at it- ‘Consortium News’ is also very recommendable.
既然你提到了,‘Consortium News’也很值得推荐。
Shawn Jones (Defiance Order)
You are real new to this listing the Troofer movement first line of Co intel.
Alex Jewnes is your go to source of information? He sends people to wreck you if you ever go crash mainstream media in person.
They own the media. Me not owning the internet means it’s not mine; and it’s the rich people who own everything else.
你在这方面真是个新手,把Troofer运动列为Co intel的第一行。
Alex Jewnes是你获取信息的首选来源吗?如果你亲自去冲击主流媒体,他会派人搞乱你。
他们拥有媒体。我不拥有互联网意味着它不是我的;其他一切都是富人拥有的。
Asron
I had to stop when he showed he wasn’t gonna leave politics out and started to vilify Pakistan
当他表明不会避开政治并开始诋毁巴基斯坦时,我不得不停下来。
Darrell Wright
The worst of the garbage is internet porn, a destructive addiction afflicting hundreds of millions. It leads to isolation, impotence, unhappy marriages & divorce & other evils. And guess who controls most of the porn industry? The formerly Chosen People, now cursed, whom so many so-called «Christians» consider their venerable «Elder Brethren in the Faith» & are also brainwashed into Zionism.
最糟糕的垃圾是网络色情,这是一种破坏性的瘾病,影响了数亿人。它导致孤立、无能、不幸的婚姻、离婚及其他恶果。猜猜谁控制了色情行业的大部分?是那些曾经的“被选中的人”,现在被诅咒了,许多所谓的“基督徒”认为他们是可敬的“信仰中的兄长”,还被洗脑信奉犹太复国主义。
Dimi K
Guess what? The president of PornHub, the biggest porn site on the net is a rabbi/lawyer.
猜猜怎么着?网络上最大的色情网站PornHub的总裁是一个拉比/律师。
Shawn Jones (Defiance Order)
That entire industry is the Howard stern since their worldwide worshiped relgious book legalized child raype. That’s cause 2 thing tho: they can’t get women any other way. An they make things like prostitution illegal to increase its value when Howard stern becomes the onyl race allowed to legall sell it. Same with the aforementioned bib Le increasing jeffery epsteins value to the world’s richest man due to only one group allowed to perform (an sell) child love for g*d
整个行业就是Howard Stern,因为他们全球崇拜的宗教书将儿童强奸合法化了。这有两个原因:他们无法通过其他方式得到女人。他们将卖淫等行为定为非法以增加其价值,当Howard Stern成为唯一合法出售的种族时。同样的,前述的圣经增加了Jeffery Epstein对世界首富的价值,因为只有一个群体被允许为神表演(并出售)儿童之爱。
Shawn Jones (Defiance Order)
You really can’t plagerize the kkk an create «the new kkk» that is against the old kkk. The chineese would’ve already been able to recreate the kkk in a far superior manner if that had any logic to it. Satanists creating the 6th bible to help fund isntreal is just Joel Olesteens family writing yet another book to force people to worship their race as gods.
你真的不能剽窃KKK并创建“新KKK”来反对旧KKK。如果这有任何逻辑,中国人早就能以更优越的方式重现KKK。撒旦主义者创造第六本圣经来资助以色列,只是Joel Osteen家族又写了一本书,强迫人们将他们的种族奉为神。
Juan D
Everything westerner is toxic, anti-natural and anti-human. From food to education everything westerner is toxic and self-destructive
一切西方的事物都是有毒的、反自然的、反人类的。从食物到教育,一切西方的都是有毒且自我毁灭的。
Patsy Barget
The west has created its own hanging rope, fashioned its own noose. That noose is tightly wound around the west’s scrawny neck waiting for the self inflicted drop
西方为自己制造了绞索,打造了自己的绳套。那绳套紧紧缠绕在西方瘦弱的脖子上,等待着自我引发的坠落。
Mindthecat
You may just be onto something.
你可能说到点子上了。
Shawn Jones (Defiance Order)
You know they say it’s new but they created a fake cheese out of oil a long time ago. It’s called american cheese an the government subsidized it an handed it out rather than using real food to make cheese to hand out. And they lap it up. I personally always found it tasted like plastic an was adverse to it. Odd to find out later real cheese has nutritional value an it’s fake. ———-Those artificial sweeteners have often burned my throat and upset my stomach to the point as a kid; not being a health freak ; I still had to avoid them. Now there is no corn syrup or sugar in 99% of new drinks ; supposedly to curb the fat epidemic. Which got worse after the 80s when artifical sweetners were introduced.
你知道他们说这是新的,但他们很久以前就用油制造了假奶酪,叫做美国奶酪,政府补贴并分发它,而不是用真正的食物制作奶酪分发。他们却照吃不误。我个人总觉得它尝起来像塑料,很讨厌。后来才发现真正的奶酪有营养价值,而这是假的。————那些人工甜味剂常常让我的喉咙灼烧,胃部不适,小时候即使不是健康狂热者,我也得避开它们。现在99%的新饮料里没有玉米糖浆或糖,据说是为了遏制肥胖流行病。但自从80年代引入人工甜味剂后,肥胖问题变得更糟了。
Ray
I have found that the most toxic threads are those which cover anything to do with either India or Pakistan. Sanity takes the back seat.
我发现最有毒的帖子是那些涉及印度或巴基斯坦的。理智都被抛到后座去了。
Matt O'Hara
They are the same breed after all, even if they consider themselves to be otherwise.
他们毕竟是同一类人,即使他们认为自己不是这样。
A
In fairness, true
公平地说,确实如此。
gasdaopidfvankewrq
In the capitalist west the system preys on the weaknesses of human nature, taking advantage of every trick to keep us contented in our places, like the cattle they want us to be. Just obey, and you can consume to your hearts’ content – how could you be oppressed when we allow you to go into deep, inescapable debt to live in a house you can pretend you (not the bank) owns, ditto a shiny new SUV, and all the junk foods and electronic toys an infantilized serf could dream of.
在资本主义西方,系统利用人性的弱点,采取一切手段让我们满足于自己的位置,就像他们希望我们成为的牲畜一样。只要服从,你就可以尽情消费——当我们允许你背上无法逃脱的债务,住在一个你假装拥有(而不是银行)的房子里,还有一辆崭新的SUV,以及一个被婴儿化的农奴所能梦想的所有垃圾食品和电子玩具,你怎么可能被压迫呢。
GunZenBomZ
It is apart of a zionist agenda to weaken people’s attentions. And instead of trapping them into gaming, it’s about deflecting away these people’s attentions to distraction & small rewarding or enjoyable glimpses. Again when you boil it down, it’s about wasting our time & avoiding productive ownership of land & growing & been apart of the natural world. Know thy enemy – zionazism filth!!
这是犹太复国主义议程的一部分,旨在削弱人们的注意力。不是通过游戏困住他们,而是通过分散注意力、提供小的奖励或愉悦的片段来转移他们的注意力。归根结底,这是在浪费我们的时间,阻止我们拥有土地、种植以及融入自然世界。认识你的敌人——犹太复国主义的污秽!
gottlieb vera
We cannot think ‘outside the box’…because too many are afraid to even think for themselves. Thank goodness…I never fell for this garbage.
我们无法“跳出框框”思考……因为太多人甚至不敢自己思考。谢天谢地……我从没相信这些垃圾。
Pamela Storer
It’s again another version of infantilism. 95% of the people live in a very tiny bubble. It tends to stop at their nose end. And not much fits in that small space, so a ten second sound bite or five word headline just about fills it up.
I’ve thought how lucky I am to have a very low boredom tolerance level. This article pinked a response for me, because I’ve been following news and commentators less and less, becoming bored to death with the same old story. They hit the teflon coating on my brain which protects me, and just slide off into the fog.
这又是另一种婴儿化的表现。95%的人生活在非常小的泡沫中。他们的世界止于鼻尖。那小小的空间装不下太多东西,所以一个十秒的音效或五个字的标题就差不多填满了。
我一直在想,我是多么幸运,拥有极低的无聊耐受度。这篇文章引起了我的共鸣,因为我越来越少关注新闻和评论员,对那些老套的故事感到厌烦至极。它们撞到我大脑的铁氟龙涂层上,保护着我,然后滑入迷雾中。
bettysteve322716
some players just get their jollies that they know something others don’t.
«We’ll Know Our Disinformation Program Is Complete When Everything the American Public Believes Is False» William Casey (former CIA Director 1981-1987)
enough said, yeah?!
有些人只是因为知道别人不知道的事情而感到满足。
“我们将知道我们的虚假信息计划完成时,美国公众相信的一切都是假的” 威廉·凯西(1981-1987年CIA局长)
够说了吧?!
E Jay
There is a distinct network of trolls who disrupt commentary, discussion and conversations across many entertainment products (video-game forums, movie and television databases, etc.)
For some reason the same people who disrupt news-network comment sections find it necessary to also disrupt and control entertainment products.
This disease of digital garbage is spreading.
有一个明显的喷子网络,扰乱了许多娱乐产品(视频游戏论坛、电影和电视数据库等)的评论、讨论和对话。
不知为何,那些扰乱新闻网络评论区的人觉得有必要也去扰乱和控制娱乐产品。
这种数字垃圾的疾病正在蔓延。
Dimi K
I have recently been able to watch dozens of American and Canadian television stations, and Im not impressed by the amount of useless content available. I ended up watching mostly YouTubes, especially since Im interested in so many topics, but one has to weed through even more garbage to get the good stuff. Now I must tell you that developing a discernment as to what is worth your time is crucial because its easy to waste away the hours and days weeding thru the click bait and sensationalist crap. Has anyone here noticed that theres a marked increase of this fluff entertainment on YT since October 7th? It seems intended to distract the masses from the GENOCIDE in Palestine. I’m not kidding. I have never seen so many choices of big tits, sexy innuendos, erectile dysfunction (almost all the ‘doctors’ are women), stupid comedies, sexy women in obscure countries, controversial issues and so much more. The algorithm knows how to tempt you with another bunch of distractions after you’ve watched your 10th video with more stuff you didn’t ask for. I have become convinced that the «chosen» gang are behind this. Sooner or later we will collectively get burned out of the horrors in Palestine or Ukraine, and this just one more method to wear us out into reality fatigue. Has anyone else noticed this? I am convinced this is what’s going on. Call me paranoid if you want.
我最近能看到几十个美国和加拿大的电视频道,但对其中大量的无用内容并不感冒。我最终主要看YouTube,尤其是因为我对很多话题感兴趣,但必须筛选更多的垃圾才能找到好内容。现在我必须告诉你,培养分辨什么是值得你花时间的东西非常重要,因为很容易在筛选点击诱饵和耸人听闻的垃圾中浪费时间。你有没有注意到,自从10月7日起,YouTube上的这种无聊娱乐内容明显增加?似乎是为了分散大众对巴勒斯坦种族灭绝的注意力。我不是开玩笑。我从未见过如此多的选择:大胸、性暗示、勃起功能障碍(几乎所有的“医生”都是女性)、愚蠢的喜剧、鲜为人知国家的性感女性、争议性话题等等。算法知道在你看了第十个视频后,用更多你没要求的内容来诱惑你。我确信是“被选中的”团伙在背后操纵。迟早我们会对巴勒斯坦或乌克兰的恐怖感到厌倦,这只是让我们陷入现实疲劳的另一种方法。有人也注意到这一点了吗?我确信这就是正在发生的事情。想叫我偏执狂就叫吧。
Pathway Finance
Especially, humans have a tendency of ‘attachment’ towards all the devilish activities on Earth. So, the devil knows the trick!
尤其是,人类对地球上所有恶魔般的活动有种“依附”倾向。所以,恶魔知道这个把戏!
Shawn Jones (Defiance Order)
Does «devil» mean everyone who doesn’t give their money to an organziation that worships one race in isntreal as gods? They are very open with me about what happens if I don’t say they are my lord’s an saviors.
“恶魔”是指那些不把钱捐给在以色列崇拜一个种族为神的组织的人吗?他们对我很坦白,如果我不说他们是我的主和救世主会发生什么。
Shawn Jones (Defiance Order)
Should I lap up digital garbage; or go outside an lap up real life garbage.
Outside I would’ve had to be forced to hear every entire article an not be able to speed read past it ; or the «author» might sometimes try to k1ll me. Outside people can block the road with their physical bodies to make me read their article an donate to their cause. Online reading Wikipedia warnings that «we need your donations» is a joke. Irl «we need your donations» is usually followed with physical violence if you don’t pay them attention.
我应该沉迷于数字垃圾,还是出去面对现实生活中的垃圾?
在外面,我会被迫听完每篇文章,无法快速略过;或者“作者”有时可能会试图杀了我。在外面,人们可以用身体挡住路,逼我读他们的文章并为他们的事业捐款。网上读到维基百科的“我们需要你的捐款”警告是个笑话。现实生活中,“我们需要你的捐款”通常伴随着如果你不理他们就会有肢体暴力。
John Gaylord
Switch off information and «just think»? The sources and exposure to information then become very localized. Do I surmise for a moment that my neighbors are well informed, so that when I take a walk and engage in conversation they might enlighten me? Not a chance – they’re all steeped in MSM false narratives and pop culture.
关闭信息来源然后“只是思考”?信息来源和接触变得非常本地化。我能假设我的邻居们都很了解情况,所以当我散步和他们交谈时,他们会启发我吗?不可能——他们都沉浸在主流媒体的虚假叙事和流行文化中。
Pragmatist_in_another_guise
A nicely provocative article with which I agree in general.
Particularly concerning is the rapidity of feedback on social media. This encourages hasty responses from people (e.g. politicians intent upon showing their ‘engagement’ and ‘concern’).
一篇很具挑衅性的文章,我总体上同意。
尤其令人担忧的是社交媒体上反馈的迅速性。这鼓励人们(例如,政客们意图表明他们的“参与”和“关心”)做出仓促的回应。
Murilo Leme
This article is simply wonderful in my opinion. Criticism in the highest level.
在我看来,这篇文章简直太棒了。最高级别的批判。