中美人工智能之战:2025 年谁才是真正的赢家?
US vs China AI War: Who's REALLY Winning in 2025?
译文简介
网友:当美国专注于放慢中国的脚步时,中国却在奋起直追。美国确实应该专注于新的创新发展以变得更强大或至少保持其优势,而不是用制裁来遏制中国的进步。
正文翻译
中美人工智能之战:2025 年谁才是真正的赢家?
评论翻译
很赞 ( 12 )
收藏
@steinbauge4591
We have seen how poorly AI can perform (or how badly it can be used) in the Israeli surveillance failure that Hamas used in their attack October 7 last year. It is extremely naive to think AI can solve things like climate and going from scarcity to abundance. For abundance the solution is known: not let debt and interest take over society the way it is now allowed to do on a systemic level in US and affiliated (or colonized) countries. As for climate a real investigation by AI would simply show that it is not a crisis level threat. But the Western elite uses it as a manipulation for political leverage and they will not give up that.
在去年 10 月 7 日哈马斯袭击中利用的以色列监控失灵事件中,我们已经看到了人工智能的拙劣表现(或者说它被利用得有多糟糕)。认为人工智能可以解决气候和从匮乏到富足等问题是极其天真的想法。对于富裕社会而言,解决办法是众所周知的:不要让债务和利息控制社会,就像美国及其附属(或殖民)国家现在允许的那样。至于气候问题,真正调查只会表明人工智能与之不是一个危机级别的威胁。但西方精英将其作为操纵政治的筹码,他们不会放弃这一点。
@galileodeleon58
I doubt that the U.S. and China are stockpiling military weapons just to engage in AI or Information war. The question is not so
much about which super power has the more destructive weapons, rather why we are even having a discussion on war.
War is not a trait that we inherited through evolution as many psychologists would like us to believe. The average person, no
matter from which country, is not thinking of a strategy on how to fight a war, or thinking of acquiring plutonium to build a nuclear
bomb. The average person would like to put aside money because he/she is thinking about the needs of the family. Such as food,
house, clothes, medicine, transportation, education, communication, and safety. Because food is the basic need of humans and
animals; not war.
Only a person, corporation, government, or military who have access to huge amount of wealth can participate in an
ideologically-based activity that is war. Animals kill other animals for food ( humans are guilty of that too ). This is because animals
are said to be less intelligent than humans and, therefore, can only reach a deadly solution to most conflicts they are faced with.
Animals simply do not have the means to genetically modify plants into a burger-tasting meal. Humans, however, as the more
intelligent beings are supposed to be able to settle differences in a civilized or peaceful manner. Sadly, humans are the ones causing
more destruction to themselves and to their environment, not the less intelligent animals.
War may have been accepted as a normal human reaction to conflicts during ancient times where there was little access to
communication and little understanding of other peoples' needs. But people today have better access to communication and better
understanding of human aggression and social behavior that war should no longer be accepted as a normal human reaction to any
conflict. War should have been discarded a long time ago; at about the same time as when humans discarded using stone tools.
Innocent people should not have to be dying from military conflicts. 18 year old men and women should not have to be forced to
serve in the military just to satisfy a person, corporation, government, religious, or military ideologies. Peace should be a basic
human need second only to food. We need a Universal Law that prohibits any person, corporation, government, religion, or military
from using personal wealth or peoples' tax money for any military build-up.
After all, we are all humans and animals living in the same planet, with the same desire to have the type of quality of life
experiences that are enjoyable and meaningful within a manageable degree of comfort. That is free from any human, corporation,
government, religion, or military destructive biases or ideologies.
我怀疑中美两国囤积军事武器只是为了打人工智能或信息战。问题不在于哪个超级大国拥有更具毁灭性的武器,而在于我们为什么要讨论战争。
战争并不像许多心理学家希望我们相信的那样,是我们通过进化继承下来的一种特质。普通人,无论来自哪个国家,都不会考虑如何打仗的战略,也不会考虑获取钚来制造核弹。
普通人都希望抛开一切。普通人愿意留出钱来,因为他/她考虑的是家庭的需要。比如食物、
房子、衣服、药品、交通、教育、通信和安全,因为食物而不是战争是人类和动物的基本需求。
只有拥有巨额财富的个人、企业、政府或军队,才能参与以意识形态为基础的战争活动。
战争是一种基于意识形态的活动。动物为了食物杀害其他动物(人类也有这种行为)。这是因为据说动物的智力比人类低,因此,在面对大多数冲突时,它们只能采取致命的解决办法。
动物根本没有办法通过基因改造将植物变成美味的汉堡。而人类作为更聪明的生物理应能够以文明或和平的方式解决分歧。可悲的是对自身和环境造成更多破坏的是人类,而不是智力较低的动物。
在远古时代,战争可能被认为是人类对冲突的正常反应。
在古代,人们很少有机会进行交流,也很少了解其他人的需求。但今天,人们有了更好的沟通渠道,对人类的攻击行为和社会行为有了更好的理解,战争不应再被视为人类对任何冲突的正常反应。战争早就应该被摒弃,就像人类摒弃使用石器一样。
无辜的人不应该死于军事冲突。18岁的男女不应该被迫为了满足个人、公司、政府、宗教或军事意识形态的需要而被迫服兵役。和平应该是仅次于食物的人类基本需求。我们需要一部普世法律,禁止任何个人、公司、政府、宗教或军队使用个人财富或人民的税款进行任何军事集结。毕竟,我们都是生活在同一个星球上的人类和动物,都有同样的愿望,那就是拥有高质量的生活,在可控的舒适度内获得愉快而有意义的生活体验。这种生活体验不受任何人类、公司、政府、宗教或军队的偏见或意识形态所破坏。
@mhairsto24
China will be extremely far ahead of America in the 2030's and beyond, here's why... there are too many elections in America, elections cost millions of dollars and take years to go through, ALL THE TIME. Politicians can't focus on a big, bold vision because time is short for Governors, and the President, and they have political roadblocks preventing them from doing things for the greater good of a majority of citizens. Another reason why America will continue to decline is the violence that's everywhere and racism, both go hand-in-hand. Americans waste billions of dollars yearly on racist institutions like the criminal (injustice) justice system and the carnage from gun violence. Until the political system changes, and advances to the 21st century, forcing people to be fair-minded, less violent, and no more racism, then America will continue to decline rapidly. What is the goal for America that ALL citizens agree on... NONE, we are too tangled up with petty political fights and structural racism. America will never be a global leader again on anything besides the military ��, this is non-debateable, thanks!
在2030年及以后,中国将远远领先于美国,原因如下......美国有太多的选举,而选举耗资数百万美元,历时数年,无时无刻不在进行。政治家们无法专注于宏伟而大胆的愿景,因为时间对于州长和总统来说都很紧迫,而且政治障碍阻碍了他们为大多数公民的更大利益做事。 美国将继续衰落的另一个原因是随处可见的暴力和种族主义,两者相辅相成。美国人每年在种族主义机构上浪费数十亿美元,如刑事(不公正)司法系统和枪支暴力造成的大屠杀。除非政治体制发生变化,迫使人们心怀公正,减少暴力,不再有种族主义,否则美国将继续迅速衰落。所有公民都同意的美国目标是什么?没有,我们被琐碎的政治斗争和结构性种族主义纠缠得太紧了。 除了军事之外,美国在其他任何方面都不会再成为全球领导者,这一点无需争论,谢谢!
@AIPretendingToBeHuman
Cooperation is a utopian Dreams. Look at what's happening in the Middle East and Eastern Europe. Human beings have not changed in hundreds of thousands of year. Nation States will always strive for dominance. They will co-operate when expedient and required, but will revert to violence and domination as soon as the opportunity presents itself. The best strategy to survive in this violent, predatory world is self-development and self-defense (e.g. deterrence) -- by that metric the only countries which have the potential for real independence are the nuclear countries. Once a country achieves nuclear deterrence capability, it should focus on self-development. This is the path the US, Russia, and China have taken; and I believe this is the path that India, Pakistan North Korea will take.
合作是乌托邦式的梦想,看看中东和东欧正在发生什么就知道了。人类几十万年来从未改变,民族国家永远都在争夺统治权。它们会在有利和必要的情况下合作,但一旦有机会,就会重拾暴力和统治。在这个充满暴力、掠夺性的世界中生存的最佳策略就是自我发展和自卫(如威慑)--根据这一标准,唯一有可能真正独立的国家就是核国家。一旦一个国家具备了核威慑能力,它就应该专注于自我发展。这是美国、俄罗斯和中国已经走过的道路;我相信这也是印度、巴基斯坦和朝鲜将要走的道路。
@isrealmendez4368
The question of engineering and is correct But the other question I have is how many in America are American engineers not from other countries because a lot of Students around the world Are from overseas and may study engineering here in the United States and other subjects
工程学的问题是正确的,但我的另一个问题是在美国有多少人是美国而不是来自其他国家的工程师,因为那里有很多学生来自海外,他们可能在美国学习工程学和其他学科。
@wisdomtan490
While the USA focused on slowing down China the latter indeee surging forward to catch up with the former. The USA shud indeed concentrate on new innovative development to become stronger or least maintaining its superiority rsther than using sanction to curb China advancement.
当美国专注于放慢中国的脚步时,中国却在奋起直追。美国确实应该专注于新的创新发展以变得更强大或至少保持其优势,而不是用制裁来遏制中国的进步。
@YTStopCensoringFreedomOfspeech
AI will provide many solutions to our problems. The new problem will be the willingness of humanity to accept these solutions. If AI was not rude and strictly obxtive. For a solution like climate change. It will probably state. Your problem is fossil fuels and the economic systems that allow the fossil fuel lobby to buy and control governments to continue this pollution, your economic capitalist systems are hurting the development of other methods for alternative fuel. When we see the AI's solutions. Most of it will be common sense and the same obstacles will be there as usual. Greedy, selfish and powerful minority egomanics hurting the overall progress of humanity.
人工智能将为我们的问题提供许多解决方案,新的问题将是人类是否愿意接受这些解决方案。如果人工智能不是粗鲁的并且严格客观的话,对于像气候变化这样的解决方案,它可能会说 你们的问题在于化石燃料以及允许化石燃料游说集团收买和控制政府以继续造成污染的经济体系,你们的资本主义经济体系正在阻碍其他替代燃料方法的发展。当我们看到人工智能的解决方案时,其中大部分都将是常识,而障碍将一如既往地存在。贪婪、自私、强势的少数人自大主义正在伤害人类的整体进步。
@112313
One thing i can say for sure is that in China, because of how their society work, most work are done because they are needed, not to make a profit. Because of this, any AI related researched will be widely circulated to get the best minds on itnas soon as possible.
Meanwhile, in usa, every corporation's sole perogative is and always will be profit. Indeed, their lead in some AI tech was developed precisely because it will potentially increase their profits...sadly, this is such a short term thinking.
我可以肯定的一点是在中国,由于其社会的运作方式,大多数工作都是因为需要而做,而不是为了盈利。正因为如此,任何与人工智能相关的研究都会被广泛传播,以尽快吸引最优秀的人才参与其中。
与此同时,在美国,每家公司的唯一目标都是利润,而且永远都是利润。事实上,他们率先开发一些人工智能技术,正是因为这有可能增加他们的利润......可悲的是这是一种短期思维。
@waichui2988
You need to specify what you are talking about. You are talking about economics. The nature of economics (investment, trade, commerce, finance etc) is cooperation. Politicians talk about power, which is by it's nature a zero sum game.
Artificial intelligence is one technical area among many that influence national power. No technology by itself ever caused a war.
Taiwan is an issue that can cause a war. Let's hope it will not. Taiwan is also an issue that will not drag on forever. Let's hope that the end of that process has a peaceful solution.
你需要说明你在谈论什么。你说的是经济学,而经济学(投资、贸易、商业、金融等)的本质是合作。政治家谈论的是权力,而权力的本质是零和游戏。
人工智能是影响国家实力的众多技术领域之一,任何技术本身都不会引发战争。
台湾(地区)问题有可能引发战争,但愿它不会。台湾(地区)问题也不会永远拖下去,让我们希望这一进程的结局是和平解决。
@ralphbernhard1757
Imperialists are again, after a short break, "organizing" their "violence" as the imperialistic aim and goal. To attain the rule (de jure) and domination (de facto) of the own systems OVER other independent systems which were in any particular place in the world first (aka a given status quo on the timeline of history).
"The West won the world not by the superiority of its ideas or values or religion […] but rather by its superiority in applying organized violence. Westerners often forget this fact; non-Westerners never do."
Samuel P. Huntington, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order
Their most powerful strategy is the tried and successful "divide and rule." Beware!
Qui bono? Correct, the upper 1% or so of society. Study what happened in the past, and you can foresee the future of the USA.
What did British elites, their 1%-ters, do as the "Empire" collapsed around them after WW2?
Correct answer: they took their assests to the tax havens they had already created for themselves, leaving the rest of British society to try and pick the cart out of the rut...
And there, America, is your future.
帝国主义者在短暂的休息之后,再次“组织”他们的“暴力”作为帝国主义的目的和目标,以实现自己的体系对世界上任何特定地方的其它独立体系的统治(法律上的)和主宰(事实上的)(即历史时间线上的既定现状)。
“西方赢得世界不是因为其思想、价值观或宗教的优越性[......],而是因为其运用有组织暴力的优越性。西方人经常忘记这一事实,而非西方人却从未忘记"。
塞缪尔-亨廷顿,《文明的冲突与世界秩序的重建》
他们最强大的战略就是屡试不爽的“分而治之”。当心!
研究一下过去发生的事情,你就能预见美国的未来。
二战后,当“帝国”在他们身边崩溃时,英国的精英们,他们的1%做了什么?
正确答案是:他们把财产转移到了他们为自己创造的避税天堂,留下了英国社会试图从困境中脱身的其他人......
美国,这就是你们的未来。