中国品牌为何能迅速占领全球?
Why CHINESE BRANDS are rapidly taking over the world?
译文简介
网友:发展本地企业是一件大好事。当你从当地人那里买一样东西时,虽然质量可能没有知名品牌的高,但你的购买有助于品牌和当地的经济的发展,因为改进产品需要资金和消费者的反馈。
正文翻译
中国品牌为何能迅速占领全球?
评论翻译
很赞 ( 12 )
收藏
@xiaor1ck213
Developing local indrusties is a great thing. You buy one thing from a local, the quality might not be as high as the one from more reputed brands but you buying helps the brand and the economy grow. Funds and costumer feedbacks are also needed for the improvement of the products.
发展本地企业是一件大好事。当你从当地人那里买一样东西时,虽然质量可能没有知名品牌的高,但你的购买有助于品牌和当地的经济的发展,因为改进产品需要资金和消费者的反馈。
@networm78
What they are saying here is that local brands are not inferior in quality. In the past people will go for foreign brands despite the price. Nowadays, the younger generation will go for domestic brands.
他们的意思是本地品牌的质量并不差。过去,人们会不顾价格而选择外国品牌。现在,年轻一代会选择国内品牌。
@billinsf88
Maybe you had missed reading about Dior bag costing $80 but sells for over $3,000? Indeed this video is about the Chinese looking look for products with better value, inwardly.
也许你没有读到过迪奥手袋成本80美元,售价却超过3000美元的报道?事实上,这段视频讲述的是中国人从内心里寻找更有价值的产品的故事。
@s._3560
Support your local brands not only by buying but giving them feedback on improvement and VC funds. Foreign brands aren't necessarily better. Sometimes they just have more international celebrities marketing it, their country's government and chamber of commerce's backing, more VC funds to expand faster than our local businesses of whom are family run.
支持本地品牌,不仅要购买,还要向他们反馈改进意见。外国品牌并不一定更好。很多时候他们不过是有更多的国际知名人士进行营销,有他们国家的政府和商会的支持,有更多的风险投资基金,比我们本地的家族企业扩张得更快。
@deepone5005
I m a Singaporean. I just bought Honor Magic 6 pro and Honor 200 whc have better specs and performance than OVERPRICED, OVERHYPED iphones. I have another xiaomi and my dinosaur SS Note 9 is end of life. I wld recommend Chinese phones to all my friends and relatives anytime. They come ready to hit the road - with super fast Charger 100w, big batteries abv 5000 mAh , screen protectors already fixed on , and with a great TPU casing. At a fraction of SS and Iphones prices. It is insane to buy other brands when Honor, Vivo, Huawei have hit the No 1 in ranking on the DXO marks on the camera lens.
Eg my Honor 200 ,just bought few days ago at $604 pre order px fm Courts. Whereas, my son just bought the iphone 15 pro without charger, screen protector nor casing at $1800 +$300 ( upsell). To add insult, the batt cap is only 3300mAh.
Magic 6 pro flagship is only listed at $1399, I got it during IT show at courts for only $1250 nett. SS & Iphone for a slightly lower specs would bleed me at @ $2400.
The iphone and SS have lost the plot, no more competitive by a large margin.
我是新加坡人,我刚买了荣耀的Magic 6 pro和荣耀200,它们的配置和性能都比价格过高、性能过剩的苹果手机要好。我还有一部小米手机,而我的老古董三星 Note 9已经寿终正寝了。我随时都会向我所有的朋友和亲戚推荐中国手机,它们随时可用--100瓦超高速充电器、5000毫安的大电池、已装好的屏幕保护膜和出色的TPU外壳,而价格仅为三星和Iphone的一小部分。当荣耀、vivo、华为的相机镜头在DXO评测中排名第一时,购买其他品牌的手机简直是疯了。
例如,我几天前刚以604美元的价格购买了荣耀200,而我儿子刚花了1800 美元+300 美元(加价销售)买了一部不带充电器、屏幕保护膜和外壳的iphone 15 pro,更糟的是电池容量只有3300mAh。
荣耀Magic 6 pro旗舰版的标价仅为1399美元,我在IT展会期间买到了它,折扣价仅为1250美元,而规格稍低的三星和iphone也要 2400 美元。
iphone和三星已经失去了竞争力。
Chinese Gen Zs and millennials are choosing to buy domestic products, such as xiao Mi, BYD or Mao Geping, instead of international brands like Apple, Tesla or Dior.
‘Guo chao’ which translates to national wave is the trend where Chinese shoppers are buying ‘Made In China’ products by Chinese brands rather than international names. For some Chinese youths, using homegrown labels evokes that sense of nationalistic pride.
中国的 Z 世代和千禧一代选择购买小米、比亚迪或毛戈平等国内产品,而不是苹果、特斯拉或迪奥等国际品牌。
国潮"意为"民族浪潮",是中国购物者购买中国品牌而非国际品牌的"中国制造"产品的趋势。对于一些中国年轻人来说,使用本土品牌能唤起他们的民族自豪感。
@adrianC_
The thing is most Global Brands are made in China
事实是大多数全球品牌都是中国制造的。
@hiro4476
but the quality control ain't the same
但质量控制不一样。
@endodevices8129
You pay for what you get. Sometimes the quality difference is marginal and the locally made ones may well worth the price.
一分钱一分货。有时,质量上的差异微乎其微,本地制造的产品可能物有所值。
@ObviouslyNotABlackadder
Only phones. But beauty products? Naaahh, I'll rather support local brands rather than Chinese brands.
只有手机是这样。美容产品呢?我宁愿支持本地品牌,也不支持中国品牌。
@eddyevodius
@ObviouslyNotABlackadder I was recommended Skintific, which is cosmetic brand from China. Widely used in Indonesia and across to Asia
@ObviouslyNotABlackadder 我被推荐了Skintific,这是一个来自中国的化妆品牌,在印度尼西亚和整个亚洲被广泛使用。
@ObviouslyNotABlackadder
@eddyevodius not thanks, local cosmetics, shoes, and apparel brands are much better than the ones from Chinese brands. Skintific? Never heard of that.
@eddyevodius 不,谢谢,本地的化妆品、鞋子和服装品牌比中国品牌要好得多。Skintific?没听说过。
@marcph689
@ObviouslyNotABlackadder yeah. But your local cosmetics, shoes, and apparel brands are also made in China. So...
@ObviouslyNotABlackadder 是的,但你们当地的化妆品、鞋子和服装品牌也是中国制造的。所以...
@ObviouslyNotABlackadder
@marcph689 Haha not really. Maybe it happens in your country only. Our country has many local shoes brands ranging from one specializing in vulcanized canvas shoes, or leather shoes, or sport/running shoes. In fact: global brands like Adidas & Nike shoes are made in our country. Cosmetics? There are local brands & made in our country. Bodypack, Consina, Arei, Cravar, Ventela, Brodo, Wardah Cosmetics, Piero, Specs, etc. These local brands are simply just better. And China has been recently "dumping" textile products to our country, trying to disrupt local industry
@marcph689 哈哈,不一定,也许这只发生在你的国家。我的国家有许多本土鞋类品牌,有专门生产硫化帆布鞋的,有专门生产皮鞋的,也有专门生产运动/跑步鞋的。事实上,像阿迪达斯和耐克这样的国际品牌都在我国生产。化妆品呢?我们有本地品牌,也有本国制造的Bodypack、Consina、Arey、Cravar、Ventela、Brodo、Wardah Cosmetics、Piero、Specs 等,这些本土品牌就是好。中国最近一直在向我国 "倾销 "纺织品,试图扰乱本地产业。
@eddyevodius
@ObviouslyNotABlackadder it's an optional stuff, people may or may not to choose stuff from China. But most stuffs are manufactured in China.
Brand cosmetic like Skintific is still young (set up in 2021), still long way to go to have good branding.
Speaking about apparel stuff, most of them outsource to China or Pakistan.
Current China is not old China in the past. If you have little capital, you can get stuff with low quality. If you've handsome capital, you can get stuff with AAA quality.
@ObviouslyNotABlackadder 这是一个可选项,人们可以选择或不选择来自中国的东西,但大多数东西都是中国制造的。
像 Skintific 这样的化妆品品牌还很年轻(成立于2021年),要塑造良好的品牌形象还有很长的路要走。
说到服装,它们大多外包给中国或巴基斯坦。
现在的中国不是过去的中国。如果你没多少钱,你可能会买到低质量的东西。如果你有钱,你可以买到AAA质量的东西。
@hiro4476
@endodevices8129 Which is why you will end up with heavy populated products or low quality parts which will break within 3 months (wasting earth resources, wasting recycling man power, etc, etc, etc, etc). Haven't you heard tank trucks in China, have been driving/transporting water mix fertilizer mix chemical mix oil mix kerosene, etc etc etc, without cleaning? Good luck wearing or eating those.
@endodevices8129 这就是为什么你最终会买到在3个月内就会坏掉(浪费地球资源、浪费回收人力等等等等)的污染严重的产品或质量低劣的零件的原因。难道你没听说过中国的油罐车一直在不经清洗的情况下行驶/运输水混合肥料混合化学品混合汽油混合煤油等等等等吗?祝你在穿或吃这些东西时好运。
@downtomars6268
@ObviouslyNotABlackadder Disagree from my experience. Bought a wallet with a faux prada label on it about 15 years ago for a few dollars. Wasn't looking for a brand, in fact didn't want the luxury euro label on it, just not me, but the material felt durable. Been using the wallet daily since and it has barely any wear and tear. Same with my hiking apparel. It's testament that China makes quality goods even when not branding. Shake my head when I see someone gloat about the pricey stuff.
@ObviouslyNotABlackadder 根据我的经验,我不同意你的说法。大约 15 年前,我花了几块钱买了一个贴着假普拉达标签的钱包。我并没有刻意追求品牌,事实上,我也不希望钱包上贴着奢华的欧洲标签,因为这不是我想要的,但钱包的材质让我感觉很耐用。从那以后,我每天都在用这个钱包,它几乎没有任何磨损。我的登山服也是如此。这证明中国制造的商品即使没有品牌也能保证质量。每当我看到有人炫耀这些昂贵的东西时,我都会摇头。
@hiro4476
One big difference between China local line and internal line is, global brand will get sued up and down and bankrupt if they don't take time to design&QA. In China...
中国本土产品线与内部产品线的一个最大区别是全球品牌如果不花时间进行设计和质量保证就会被起诉,甚至破产。而在中国...
@hiro4476
you copy, use cheaper parts, no much QA, release, and you block the media/SNS from talking when things happended if you have a strong background.
如果你有强大的背景,你可以复制别的设计、使用更便宜的部件、不做太多的质量控制就推出产品,并在事情发生时阻止媒体/社交媒体谈论。
@Kawaga-uc4qq
Two area that Chinese products still need to improve a lot in perception and quality, F&B, cosmetics & drugs
中国产品在认知和质量方面仍需大幅提高的两个领域是食品和饮料、化妆品和药品。
@maxdc988
Western governments want to have their cake and eat it too. They want Chinese billion consumers to buy their goods, yet at the same time, they ganged up trying to destroy their biggest economic rival from the East.
西方政府想鱼与熊掌兼得,他们既希望中国的十亿消费者购买他们的商品,但与此同时,他们又联合起来试图摧毁来自东方的他们最大的经济对手。
@thecloudchaser1
Luxury goods does not always mean quality .. well done on the local efforts
奢侈品并不一定意味着质量……当地的努力做得很好。
@MegaSuperFreeze
buying and supporting local companies is a good thing no matter where you are. no need to support greedy multinational companies.
无论您身在何处,购买和支持本地公司的产品都是一件好事,没有必要支持贪婪的跨国公司。
@user-md9pl9ly9j
As if ‘local’ companies aren’t greedy multinational companies. All companies ultimately aim for profit, and it is just a matter of what countries’ markers they operate in
好像'本地'的公司不像跨国公司那么贪婪似的。所有公司的最终目的都是为了盈利,只是在哪个国家经营的问题而已。
@vincentc9910
Businessman do business purposes is to make money, don’t bring up any nationalistic sentiments. This is making foreigners uncomfortable. Including overseas Chinese
You see more and more Chinese tourists always comparing their country with others and complaining.
Including Singapore
商人做生意的目的是赚钱,不要提什么民族主义情绪,这会让外国人很不舒服,包括海外华人。
你会看到越来越多的中国游客总是将自己的国家与其他国家相比较并抱怨。包括新加坡。
@hermesliteratus882
You might as well just say, no need to be ripped off by multinational companies.
你还不如直接说没有必要被跨国公司宰割。
@kengleetan63
You cannot talk about support local companies if prices of your local goods cannot fight with China. Now China make good quality goods and deliver fast. No one in the world owes the locals a living to have these locals keep making the ststement " support local retailers and market".
如果本地商品的价格无法与中国抗衡,就谈不上支持本地公司。现在,中国生产的商品质量好、交货快。世界上谁欠当地人的,让这些当地人继续说"支持当地的零售商和市场"吧。
@hitthedeck4115
So China today is like Japan back then when it transitioned to become the producer of quality yet affordable products.
今天的中国就像当年的日本一样,它正在转型成为质优价廉的产品的生产国。
@bobcharles7716
China is much more than Japan ever was. Japan more or less just makes products others make but more affordable and not better. My case in point are Japanese cars (their most famous products) really better then the American or German counterpart? No they are not. China on the other hand using their car as an example is becoming the number one auto maker with a "better" Technology, EV. China is just not a better copy cat it is much more.
中国比日本好太多了。日本或多或少只是生产了别人生产的产品,但价格更实惠而不是质量更好。举个例子,日本汽车(最著名的产品)真的比美国或德国的同类产品更好吗?没有。 另一方面,以中国的汽车为例,中国正成为拥有"更好"技术的头号汽车制造商,即电动汽车。中国不仅仅是一个更好的模仿者,它还远远不止这些。
@jemfalor
generalization like this seems to carry a certain connotation, implying China would follow the footsteps of japan except that america did not succeed in dumbing down China like what happened to Japan.
the thumbs up too seems to suggest many did not seem to catch the underlying gist of the message, played along with half-truths.
这样的概括似乎带有某种含义,暗示中国将步日本的后尘,但美国并没有像对待日本那样成功地让中国变得愚昧。
点赞数也似乎表明许多人似乎并没有抓住信息的基本要点,而是被半真半假的话所左右。
@hitthedeck4115
@jemfalor I don't imply anything more than what I said. Also note that I specifically said "today" which means that I don't extrapolate it to the future.
@jemfalor 我没有暗示我所说的以外的任何内容。另外请注意,我特别提到了"现在",这意味着我不会把它推断到未来。
@jemfalor
@hitthedeck4115 today or tomorrow does not matter when the reference has already been made on japan
@hitthedeck4115 今天或明天并不重要,因为已经提到了日本。
@lemonrand1
China sets a standard so low 15yrs ago and priced cheaply, there's now few competitors to compare with.. lol
中国15年前制定的标准如此之低,价格又如此之低,现在几乎没有竞争对手可以与之相比了......哈哈。
@TienyeeTien
No,it’s because they just found out those foreign brands are also made in China or have most ingredients from China. Then why not just directly buy Chinese brands?
不,这是因为他们才发现那些外国品牌也是中国制造的,或者大部分材料来自中国。那为什么不直接购买中国品牌呢?
@iWantPeace838
"Brand value" by those legacy western brands means a profit margin so high that sometimes is ridiculous. On the other hand, developing countries workers don't get their fair share of the profit. We can't let our hard working humans stay in the forever poverty spiral.
西方传统品牌的"品牌价值"意味着利润率有时高得令人发指。另一方面,发展中国家的工人却得不到他们应得的利润,我们不能让辛勤工作的人类永远陷入贫困的漩涡。
@lswang3284
I am malaysian, i think Chinese product is the best value in almost all category
我是马来西亚人,我认为中国产品在几乎所有类别中都是最物有所值的。
@zill8021
Including food? I dare you to consider which will you choose Malaysian food produce or China food produce.
包括食品吗?你敢说你会选择马来西亚的食品还是中国的食品吗?
@user-ld2xt2zu1m
@zill8021 you must be someone out of malayisa, so many of China snacks is trending in malaysia.
@zill8021 你一定不是马来西亚人,这么多中国小吃都在马来西亚流行。
@SpruceWood-NEG
@zill8021 我最喜欢吃马来西亚当地特色菜:海南鸡饭。
@ck1416
@zill8021 In context, OP is clearly speaking about non-food. But why are you commenting like you are so aggressive and offended?
@zill8021 从上下文来看,他显然说的是非食品,你为什么要咄咄逼人地发表评论?
@repubug1365
Agree. Im from indonesia. I love vivo, lenovo products
我同意。我来自印度尼西亚,我喜欢vivo和联想的产品。
@luismvg11
I'm from Mexico and China is hard to beat. Oppo, Huawei, xiaomi, BYD, MG all offer amazing value
我来自墨西哥,中国是难以超越的。Oppo、华为、小米、比亚迪、名爵都具有惊人的价值。
@zevil89
I am a long time Apple user but recently I have shifted to Android. I got sick and tired of Apple trying to rip me off. A battery change costs 1/3 the price of the phone
我是苹果公司的长期用户,但最近我转用了安卓系统,因为我已经厌倦了苹果的欺诈行为,更换一块电池的费用是手机价格的1/3。
@HKim0072
If you have no concerns about an open ecosystem, there is no advantage of buying Apple products.
Some of us prefer the closed ecosystem for security purposes.
如果你不担心开放的生态系统,那么购买苹果产品就没有任何好处。
出于安全考虑,我们中的一些人更喜欢封闭的生态系统。
@willengel2458
@HKim0072 what security? all the empire's software and hardware have built-in backdoor for the convenience of its intelligence and law enforcement agencies.
@HKim0072 什么安全?帝国的所有软件和硬件都有内置后门以方便其情报和执法机构。
@michaelyoong7
I have transitioned over the last 3 years from Nike & Adidas to sports shoes from Anta & Li Ning. They are just better! Nothing to do with price! Quality of Nike has fallen off a cliff even for player signature models - horrible traction, bad support & durability. Some models are so unstable to the point of endangering the user! One wonders how they even passed the prototyping stage!
过去 3 年里,我从耐克和阿迪达斯换成了安踏和李宁的运动鞋。它们就是更棒!与价格无关!耐克的质量已经一落千丈,即使是球员签名款也是如此--糟糕的牵引力、糟糕的支撑力和耐用性。有些款式非常不稳定,甚至会危及使用者!人们不禁要问它们是如何通过原型设计阶段的!
@pipiqiqi4010
same with you, i have not bought the Nike and ADIDAS for several years, Now i only buy the ANTA which more comfortable and more durable.
我和你一样,已经好几年不买耐克和阿迪达斯的鞋了,现在我只买安踏的,它更舒适、更耐用。
@625as-pj5mg
I choose niche brands with better quality. The difference between an international brand and a niche brand is that for a niche brand, all the money is used to pay for the product itself, while for an international brand, you have half the money to pay for advertising
我会选择质量更好的小众品牌。国际品牌和小众品牌的区别在于小众品牌的所有资金都用于支付产品本身,而国际品牌则有一半资金用于支付它的广告费用。
@MikePapaFiver
I bought my first pair of Li Ning basketball shoes a couple of months ago … they were insanely good that I bought another two pairs even though they were not cheap but their quality and on court performance far exceeds the Nikes, UAs and Pumas I used to wear.
几个月前,我买了第一双李宁篮球鞋......它们好得让人难以置信,我又买了两双,尽管它们并不便宜,但它们的质量和球场表现远远超过了我以前穿的耐克、UA和彪马。
@user-oj8mn7po2z
i love how Chinese are becoming more and more patriotic every day
我喜欢中国人一天天变得越来越爱国。
@hengongchua6250
I strongly support this trend. Chinese should support Chinese products. Nothing wrong with it.
我非常支持这一趋势,中国人应该支持中国产品,这没有错。
@exploringapis4495
whereas here in Singapore ppl still think its very lose face if we support local products or local talents
而在新加坡,人们仍然认为如果我们支持本地产品或本地人才就会很没面子。
@s._3560
Immigrant society is usually like that. A community cast adrift...they don't have the historical pride to fallback on. Our fledging national identity is also now diluted and locals get sidelined from top jobs while others just parachute in and become society elites. How to take pride in your national identity.
移民社会通常就是这样。一个漂泊不定的社区......他们没有历史自豪感作为后盾。我们刚刚起步的国家认同感现在也被淡化了,本地人被排挤出高层职位,而其他人则空降成为社会精英。这样你如何为自己的民族身份感到自豪?
@Danderman888
Actually, Chinese made has been quickly becoming better than those from other countries. And this phenomenon is not new. When the Japanese started competing in western products, they quickly overtook their western competitors, causing protectionist pushbacks from the west. One example is Seiko. When Seiko started beating European made time pieces in accuracy and quality, they banned them from competing.
事实上,中国制造已经迅速超越了其他国家。这种现象并不新鲜,当日本人开始参与西方产品竞争时,他们很快就超越了西方的竞争对手并引发了西方国家的保护主义反击。精工就是一个例子,当精工开始在精度和质量上击败欧洲制造的手表时,他们禁止精工参与竞争。
@willengel2458
Manufacturers have to deal its domestic market first. Chinese consumers want value for their hard earned money and won't put up with shoddy products, so manufacturers have to up their game to stay in business.
overseas consumers have high, mid, and low priced products to choose from depends on what the wholesale buyer's decision, then you have to add-in transportation, warehouse, and distribution costs.
制造商必须首先应对国内市场。中国消费者希望用辛苦赚来的钱买到物有所值的产品,不会容忍劣质产品,因此制造商必须提高竞争力才能维持业务。
海外消费者可以选择高、中、低价产品,这取决于批发商的决定,然后你还必须加上运输、仓储和配送成本。
@jaytang8192
decades ago, made in China means bad quality, even Chinese don't use it if they can buy better.
now, price and quality matches
几十年前,中国制造就意味着质量差,如果能买到更好的,连中国人都不会用中国制造的产品。
现在,价格配得上质量。
@hengongchua6250
30 or 40 years ago when you drove a Japanese brand car. People said the body of the car is made from recycled metal from beer cans, sardines cans and Ovaltine cans
三四十年前,当你驾驶日本品牌的汽车时,人们都说车身是用啤酒罐、沙丁鱼罐头和阿华田罐头的回收金属制成的。
@bernkoh343
I support China brand..it's because the Western wanted to contain China grow..that's why l buy less Western products.
我支持中国品牌......这是因为西方想要遏制中国的发展......这就是为什么我较少买西方产品的原因。
@sunlightdavid
just use whatever's better?!
local or foreign brands, ultimately the product that offers better value should be chosen. standing for either side is real dumb esp since that's not going to make these companies create better products.
用什么更好?
不管是本土品牌还是外国品牌,最终都应该选择价值更高的产品。站在任何一方都是愚蠢的,尤其是这样做并不会让这些公司创造出更好的产品。