中国最新无人驾驶的无人出租车内部 | Apollo Go RT6
Inside China's LATEST Driverless Robotaxi | Apollo Go RT6
译文简介
加入我们的行列,乘坐无人驾驶机器人出租车穿越中国武汉熙熙攘攘的街道,开始一段开创性的旅程。本集将深入探讨自动驾驶汽车的未来世界,展示重塑城市交通的尖端技术。从我们抵达武汉经济技术开发区的那一刻起,我们就兴奋不已,准备首次体验自动驾驶出租车。
正文翻译
中国最新无人驾驶Robotaxi内部 | Apollo Go RT6
评论翻译
很赞 ( 16 )
收藏
Join us as we embark on a groundbreaking journey through the bustling streets of Wuhan, China, in a driverless RoboTaxi. This episode delves into the futuristic world of autonomous vehicles, showcasing the cutting-edge technology that is reshaping urban transportation. From the moment we arrive in Wuhan’s Economic and Technology Zone, excitement builds as we prepare to experience a self-driving taxi for the very first time.
Our adventure begins with a quick setup process, involving a simple app download to order the taxi. As we approach our vehicle, we’re greeted by an impressive display of advanced technology and sleek design. With no human driver in sight, this autonomous car promises a glimpse into the future of transport. Unlocking the car with a unique code, we step inside to find a modern, tech-savvy interior, complete with screens for adjusting air conditioning and other comfort settings.
The journey kicks off with a seamless start, and we quickly find ourselves cruising through the city at a comfortable speed. Throughout the ride, the car expertly navigates various road conditions, demonstrating its ability to react to cyclists, junctions, and other common urban obstacles. Our host, familiar with self-driving technology, is thoroughly impressed by the vehicle’s smooth operation and safety features, including a safety hammer for emergencies.
As we travel, the video highlights the sophisticated AI driving the taxi. This technology not only ensures a safe and efficient ride but also enables the vehicle to autonomously recharge and reposition itself based on demand. The possibilities of this innovation are vast, with the potential to revolutionize urban transport by introducing autonomous pods for multiple passengers.
Upon reaching our destination, we reflect on the seamless experience and the remarkable advancements in autonomous vehicle technology. This video not only showcases the practical application of driverless taxis but also invites viewers to imagine the future of urban mobility. Join us for an insightful and exhilarating ride through Wuhan’s streets, as we explore the next frontier in transportation.
加入我们的行列,乘坐无人驾驶机器人出租车穿越中国武汉熙熙攘攘的街道,开始一段开创性的旅程。本集将深入探讨自动驾驶汽车的未来世界,展示重塑城市交通的尖端技术。从我们抵达武汉经济技术开发区的那一刻起,我们就兴奋不已,准备首次体验自动驾驶出租车。
我们的冒险之旅从一个快速的设置过程开始,只需下载一个简单的应用程序就可以订购出租车。当我们靠近车辆时,令人印象深刻的先进技术和时尚设计展现在我们面前。这辆自动驾驶汽车没有人类驾驶员,让人看到了未来交通的曙光。我们用一个独特的密码打开车锁,走进车内,发现车内十分现代、科技感十足,配备了用于调节空调和其他舒适设置的屏幕。
旅程在无缝启动中拉开序幕,我们很快发现自己以舒适的速度在城市中巡游。在整个行驶过程中,汽车在各种路况下都能熟练地导航,展示出对骑车人、路口和其他常见城市障碍物的反应能力。我们的主持人熟悉自动驾驶技术,我们对汽车的平稳运行和安全功能(包括用于紧急情况的安全锤)印象深刻。
在我们行驶的过程中,视频突出了驾驶出租车的复杂人工智能。这项技术不仅能确保安全高效的乘车体验,还能让车辆根据需求自主充电和重新定位。这种创新的可能性是巨大的,通过引入可容纳多名乘客的自动驾驶舱,有可能彻底改变城市交通。
到达目的地后,我们回味着无缝体验和自动驾驶汽车技术的显著进步。这段视频不仅展示了无人驾驶出租车的实际应用,还邀请观众畅想城市交通的未来。与我们一起,在武汉的大街小巷进行一次富有洞察力和令人兴奋的旅程,探索交通领域的下一个前沿领域吧。
@BarrettYT
Would you ride in a car without a driver and put your trust in AI?
你会乘坐一辆没有司机的汽车并信任人工智能吗?
@71Hamed
No. I would be in the fetal position praying for mercy!!! But in all reality, it appears China is at least 10 years ahead of us in UK.
不会的,我会蜷缩着身子祈求饶恕!!!实际上,中国似乎至少领先英国10年。
@othmanmajid6380
Yes. I'd just continue reading whatever......but hope that driverless taxis will do away with the car controls and focus on creature comforts including a table and pre ordered breakfast...great for private-ish meetings with a mini bar....or pick up from trainstation and go for drive up country.
是的。我会......,但希望无人驾驶出租车能摒弃对汽车的控制,将重点放在舒适性上,包括一张桌子和预先订好的早餐......它非常适合带迷你酒吧的私人会议....,或者从火车站接人,然后开车去乡下。
@thevoiceoftaiwan
Thank you for sharing the real China with us. We have had enough of Western lies.
感谢您与我们分享真实的中国,我们受够了西方的谎言。
@GreenKnight7
I haven’t had the opportunity in the US.
我在美国没有机会体验。
@HafiZzZzZz
@GreenKnight7 Doesn't Tesla vehicle have Auto pilot ?
@GreenKnight7 特斯拉汽车没有自动驾驶功能吗?
@GreenKnight7
@HafiZzZzZz kind of but people have to be ready to take the wheel if something goes wrong.
@HafiZzZZz 有,但如果出了问题,人们必须做好掌握方向盘的准备。
@user-gi4ww3br5k
@HafiZzZzZz Tesla postponed the plan. They also need to consider security issues.
@HafiZzZZz 特斯拉推迟了计划,因为他们还需要考虑安全问题。
@garylee9668
My only concern is that it could make taxi drivers lose their jobs.
我唯一担心的是,这会让出租车司机失业。
@epicsuper6775
This is first time I see a driverless taxi actually without an assistant driver sitting beside.
这是我第一次看到居然没有助理司机坐在旁边的无人驾驶出租车。
@user-se2hn9im2t
在半年前的指定区域测试中,驾驶位是有专人监控的,后来取消了,成为了真正的无人驾驶。
@tluangasailo3663
Waymo and Cruise have operated robotaxis in the US without safety operators since 2020.
自2020年以来,Waymo和Cruise就在没有安全操作员的情况下在美国运营无人出租车。
@MightySteve001
Driverless taxis is great. It means it unlikely you be rip off by taxi drivers who takes unnecessary detours. The driverless taxis will not work in the UK due to unscrupulous people stealing the taxis and selling them on ebay.
无人驾驶出租车很棒,这意味着你不太可能被绕不必要弯路的出租车司机宰。但无人驾驶出租车在英国行不通,因为不法分子会偷窃出租车并在易趣上出售。
@hengongchua6250
In UK, they may take the LED screen with them before getting off the taxi.
在英国,他们可能会在下车前带走LED屏幕。
@MightySteve001
@hengongchua6250 In Liverpool they would take the wheels first.
@hengongchua6250 在利物浦,他们会先拿走车轮。
@tristanx3508
No, I believe every country will have driverless taxis except those unruly citizen of that country will have a tough interior armor, just like inside a prison, in order to reduce economic business losses to the company.
不,我相信每个国家都会有无人驾驶出租车,只是为了减少公司的经济业务损失,那些拥有不守规矩的公民的国家的无人出租车会有坚硬的内部装甲,坐车就像待在监狱里一样。
@enzhus
Not only rip off, but also it won't get road rage in any condition. You also don't have to worry about it's driving under impact with alcohol or drugs. It's also won't be to tired either
不仅省油,而且无人出租车在任何情况下都不会路怒。你也不用担心它会在酒精或药物的影响下驾驶。它也不会太累。
@karmandalas
Think the cameras are designed to prevent such scenario and the car will be locked when people try to damage the car
我觉得摄像头的设计就是为了防止这种情况发生,当有人试图损坏汽车时,汽车就会被锁住。
@MightySteve001
@karmandalas I agree with you, but you don't understand the ingenuity of the people from Liverpool. Their criminal mind is on another level compared to rest of the UK population.
@karmandalas 我同意你的观点,但你不了解利物浦人的聪明才智。与英国其他人相比,他们的犯罪心理是另一个层次的。
@celiu3557
@tristanx3508 hahaha,buddy,u really made me laugh
@tristanx3508哈哈哈,兄弟,你把哥逗笑了。
@catttcattt
I had lived in the UK long enough to know that these driverless cars won't survive till the next sunday. Afterwards Baidu will realize that they have to build the car to a spec of military standards, e.g. the car has to survive a few attacks from a flame thrower; the glazing has to be reinforced in case of breaking in; the interior has to be totally waterproof so that it can be waterjet cleaned in case of human contamination... The list of spec is going to extend everyday.
我在英国住得久了,知道这些无人驾驶汽车活不过下一个周日。之后,百度就会意识到他们必须按照军用标准来制造汽车,例如,汽车必须经受住火焰喷射器的几次攻击;玻璃必须加固以防有人闯入;内饰必须完全防水以便可以在人为污染的情况下进行高压水枪清洗......规格清单每天都在增加。
@MightySteve001
@catttcattt In the UK, the Taxi have to be built like a tank.
@catttcattt 在英国,出租车必须造得像坦克。
@John_259
I'd have more confidence in this than a driver who is playing on their mobile phone.
比起玩手机的司机,我对这个更有信心。
@BarrettYT
I completely agree, and I see a lot of drivers using their phones here in China.
我完全同意,我在中国看到很多司机都在玩手机。
@ASIFKARACHI1988
All my kids planning to visit China starting from next year. They start saving money for the trip.
我所有的孩子都计划从明年去中国,他们已经开始为旅行攒钱了。
@niu-ge
Compared with developed countries, China's prices are very low, 30 US dollars can have a very good hotel, 2 US dollars a bowl of noodles, taxi 0.4 US dollars/km, subway 0.5 US dollars, scenic tickets are usually 5-30 US dollars
与发达国家相比,中国的物价很低,30美元可以住很好的酒店,2美元一碗面,出租车0.4美元/公里,地铁0.5美元,景区门票一般5-30美元。
@user-gi4ww3br5k
Be sure to learn how to use mobile payment. If you come, it is best to rent a translation machine, which is very cheap and very useful.
一定要学会使用手机支付。如果来,最好租一台翻译机,很便宜,也很实用。
@windsong3wong828
China have millions of technological engineers working to better the world.
中国有数以百万计的技术工程师在为改善世界而努力。
@sonicjoy2002
This is amazing and very futuristic. Good jobs China!
这太神奇了,非常有未来感。中国干得好!
@litestuffllc7249
This video shows how limited this "self driving" is - like the Whamo - it only drives on specific digitally mapped streets. Note they had to walk to a cross walk where the Vehicle stopped (is that smart? no it would have been much safer to be picked up in the parking lot but the SD car cant go into a parking lot) then it drove some. So you want a cheap way to get around that doesn't require a driver? Use the Underground. These companies will go broke; every time they have an accident they will lose huge money that will wipe out any potential profit.
这段视频显示了这种"自动驾驶"的局限性--就像Whamo一样,它只在特定的数字地图街道上行驶。请注意,他们必须步行到车辆停靠的十字路口(这样做聪明吗?不,在停车场接人会更安全,但无人驾驶汽车不能进入停车场),然后它又开了一段路。所以,你想要一个不需要司机的廉价出行方式?乘坐地铁吧。这些公司会破产的,因为每次发生事故,他们都会损失巨额资金,从而抹去所有潜在的利润。
@user-zh6zv2kk5s
The emergence of new technologies has always been accompanied by various flaws, and then perfected one step at a time in the process of development, and the rate of perfection is now astonishingly fast.
In terms of autonomous driving, many different companies and development routes exist in China, such as Huawei's self-driving cars that can be used without relying on high-precision maps. The blogger in the video is travelling in an unmanned taxi from Baidu, which currently needs to get in and out of the car at defined locations for safety reasons, but perhaps after a year of technological development and the accumulation of enough data, the freedom to get in and out of the car could be realised next year. Perhaps in a few years, unmanned taxis will be very mature.
新技术的出现总是伴随着各种缺陷,然后在发展的过程中一步一步完善,而且现在完善的速度快得惊人。
在自动驾驶方面,中国存在很多不同的公司和发展路线,比如华为的自动驾驶汽车就可以不依赖高精度地图。视频中博主乘坐的是百度公司的无人出租车,目前为了安全起见,需要在规定的地点上下车,但是也许经过一年的技术发展以及积累了足够多的数据之后,明年就可以实现自由上下车。或许几年之后,无人出租车将非常成熟。
@litestuffllc7249
@user-zh6zv2kk5s OK but it really isnt ready to drive people around; and the companies are going to be sued when someone gets injured or worse; so how can they be solvent ? They need a lot better self driving that never makes mistakes
@user-zh6zv2kk5s好吧,但它真的还没准备好载人;而且一旦有人受伤或更糟,公司就要被起诉;所以他们怎么可能有偿付能力?他们需要永远不会犯错的,更好的自动驾驶系统。
@user-zh6zv2kk5s
@litestuffllc7249 "it really isnt ready to drive people around"
And why is that? There are already more than 1,000 unmanned hire cars operating in Wuhan every day, and more than 5 million orders have been fulfilled so far, without anyone getting hurt or worse. The data suggests that existing driverless hire cars are actually safer than humans.
One interesting point is that do you know why Wuhan was chosen as the location for China's first unmanned taxi car pilot? It's because the city has the highest rate of fatal road accidents in the whole of China, and the city's drivers of all types are known for their bravery behind the wheel, claiming to be no match for Formula 1 racers. Even the city's bus drivers are claimed to be retired Formula 1 racers, and it is said that bus drivers from Wuhan who go to other cities to find a company don't need to be interviewed and are hired directly. There are too many legends about Wuhan drivers in China. If unmanned hire cars can perform well in Wuhan, there is basically no question of them being rolled out across the country.
Moreover, the Chinese government is still cautious about the qualifications needed to operate unmanned taxis, and not every company can do so, but must have the appropriate technical and financial strength to apply for a trial run. At present, not many cities have been approved, but with the development of technology will be slowly liberalised.
If someone gets hurt or worse in an unmanned taxi, it will be handled in accordance with the relevant traffic regulations, and then continue to develop the technology and accumulate data, aiming for fewer accidents until safer driverless technology emerges.
The development of any technology cannot be 100% safe, it has its own development process. We are now at the tipping point of the breakthrough of driverless technology, and it is very right to be cautiously optimistic. The Chinese government is doing exactly the right thing, and I'm 100 per cent in favour of it.
“但它真的还没有准备好载人出行”。
为什么呢?每天在武汉运营的无人出租汽车已经超过1000辆,迄今为止已经完成订单超过500万单,并没有发生有人受伤或出现更糟的情况。数据表明现有的无人驾驶出租汽车的安全性实际上比人类更高。
有一点很有趣,即你知道为什么中国首批无人出租汽车试点会选在武汉吗?因为这个城市的交通事故致死率是全中国最高的,该市的各类司机以开车勇猛著称,号称不输F1方程式赛车手。就连这座城市的公交车司机也都号称退役的F1赛车手,据说武汉市的公交车司机去其他城市找公司不需要面试,直接录用。在中国,有太多太多关于武汉司机的传说。如果无人出租汽车在武汉市能取得很好的表现,基本上在全国推广就不存在问题。
而且,开展无人出租汽车运营是需要资质的,中国政府对此还是比较谨慎的,并非每一家公司都可以,必须要有相应的技术和资金实力才可以申请开展试运营。目前批准的城市并不多,但是会随着技术的发展慢慢放开。
如果无人出租汽车发生有人受伤或出现更糟的情况,那就按照相关的交通法规办理,然后再继续发展技术,积累数据,争取出现更少的事故,直到更安全的无人驾驶技术出现。
任何技术的发展都不可能百分百安全,它都有其发展过程。我们现在正处在无人驾驶技术突破的临界点上,对此持谨慎乐观的态度是非常正确的。中国政府的做法完全正确,我百分百赞成。
@litestuffllc7249
@user-zh6zv2kk5s Because one accident and you wipe out any and all profit. Wiith Uber as an example you have independend drivers insuring themselves; here the company takes all the liability. The self driving car even with all these limitations won't make any profit - this is suppose to be about making some money not an experiment.
@user-zh6zv2kk5s 因为一旦发生事故,所有利润都将化为乌有。以Uber为例,独立司机会为自己购买保险,而公司则要承担所有责任。即使有这些限制,自动驾驶汽车也不会带来任何利润--这应该是为了赚钱,而不是实验。
@user-zh6zv2kk5s
@litestuffllc7249 In China, if a traffic accident occurs, whether it is driven by an automated driver or a manned driver, the responsibility will be adjudicated in accordance with traffic regulations.
One accident will not cost you all your profits. The companies that are qualified to compete have strong technology and large revenue scales, they can afford the upfront R&D and rollout costs, and they have their eyes on the hundreds of billions of dollars a year taxi market.
在中国,无论是自动驾驶还是有人驾驶,如果发生交通事故,都会按照交通法规裁定责任。
一次事故不会让你损失所有利润。有资质参与竞争的公司都有较强的技术实力和较大的营收规模,它们承担得起前期的研发和推广成本,它们着眼的是每年数千亿美元的出租车市场。
@tarkineWild
A great snap shot of how all of our futures will be changed with these sorts of technologies. And it will be interesting to see how widespread these are adopted in the west as China seems to be at the forefront of many of these technologies
这是一个精彩的展示这些技术将如何改变我们的未来的缩影。中国似乎走在了许多此类技术的前沿,我们不妨看看这些技术在西方的普及程度。
@thecomment9489
You also need the people who have brains developed enough to make good use of such advanced technologies. If this driverless taxi operated in India our low IQ masses will try to steal things from it and some may even try to steal the whole taxi. So both advanced tech and advanced citizenry work in sync to make advanced country.
你还需要有足够聪明的人才来利用这些先进技术。如果这种无人驾驶出租车在印度运营,我们的智商低下的大众会试图偷窃车上的东西,有些人甚至会试图偷窃整辆出租车。所以说,先进的技术和先进的国民共同努力,才能造就先进的国家。
@juki0h391
They are getting ready to make this available to the public in Beijing. I would not mind having a self driving car. I hate driving after 30 minutes.
Here in the US, they just talk about self driving cars, but they are too afraid to actually implement them. That's what I like about China, they aren't afraid to go the next step.
他们正准备在北京向公众提供这种服务。我并不介意拥有一辆自动驾驶汽车,因为在开车30分钟后我就讨厌开车了。
在美国,他们只是谈论自动驾驶汽车,却不敢真正付诸实施。这就是我喜欢中国的地方,他们不害怕迈出下一步。
@mannixtong409
Driverless car is more reliable than driver's car indeed
无人驾驶汽车确实比有人驾驶的汽车更可靠。
@thevoiceoftaiwan
do you know? Self-driving smart cars do not smoke, drink, take drugs, or get tired, so they are safer than human-driven cars.
你知道吗?自动驾驶的智能汽车不抽烟、不喝酒、不吸毒、不疲劳驾驶,所以比人类驾驶的汽车更安全。
@dser3474
在中国已经有人提出:买一台无人驾驶的士,平时接自己上下班之后就让它跑上街上赚钱,因为它除了充电外不会休息。
@lngnrid
This kind of thing can only happen in China; it would be impossible in any other country because we Chinese people are taught from a young age to take care of public property. It is the duty and responsibility of every Chinese citizen to maintain public assets. Therefore, if this were to happen in another country, the consequences would be unimaginable!
这种事情只能在中国发生,在其他任何国家都不可能发生,因为我们中国人从小就被教育要爱护公物,维护公共财产是每个中国公民的义务和责任。因此,如果这件事发生在其他国家,后果将不堪设想!
@joannewn1893
Most citizens in other countries are good people as well.
其他国家的大多数公民也都是好人。
小伙子,如果你真的是中国人,你应该知道谦虚是我们的美德,傲慢从来不是,对吗?
@philipwong895
Each day, in every possible way, China is contributing to building a better world.
每一天,中国都在以各种可能的方式为建设一个更美好的世界做出贡献。