19岁中国男大学生去日本旅游遭“勒颈抢劫”,日本网友真实反映
中国人観光客の首絞めて財布奪う、強盗傷害容疑で32歳男を逮捕「何も言うことはない」
译文简介
中国游客遭勒颈抢劫,32岁男子因涉嫌强盗伤害罪被捕,面对审讯称"无话可说"。
正文翻译
中国人観光客の首絞めて財布奪う、強盗傷害容疑で32歳男を逮捕「何も言うことはない」
中国游客遭勒颈抢劫,32岁男子因涉嫌强盗伤害罪被捕,面对审讯称"无话可说"。
中国人観光客の首を絞め財布を奪ったなどとして、大阪府警西成署は1日、強盗傷害の疑いで、大阪市西成区萩之茶屋の無職、高木杏(きょう)容疑者(32)を逮捕したと発表した。調べに対し、「何も言うことはない」と供述しているという。 逮捕容疑は、7月30日午後10時40分ごろ、大阪市西成区萩之茶屋の路上で、観光で大阪を訪れていた中国籍の男子大学生(19)の背後から首を絞めるなどの暴行を加え、現金約5千円が入った財布とスマートフォンを奪い、右ひじに軽傷を負わせたとしている。 同署によると、男子大学生が友人とともにコンビニから滞在先のホテルに戻る途中に容疑者から声をかけられ、一方的に暴行を加えられたといい、同署が詳しい経緯を調べている。
因涉嫌掐住中国游客的脖子并抢走钱包等行为,大阪西城警察署于1日宣布,逮捕居住在大阪市西成区萩之茶屋的无业人员高木杏(32岁)。据悉,高木在面对调查时供述称"无话可说"。据逮捕令显示,嫌疑人涉嫌于7月30日晚10点40分左右,在大阪市西成区萩之茶屋的街道上,从背后对来大阪旅游的中国籍男大学生(19岁)实施掐颈等暴力行为,抢走装有约5000日元现金的钱包和智能手机,并导致受害人右肘受轻伤。据西成署透露,受害男大学生与友人从便利店返回住宿酒店途中被嫌疑人搭话,随后遭到单方面暴力袭击,目前该署正在对案件详细经过展开调查。
中国游客遭勒颈抢劫,32岁男子因涉嫌强盗伤害罪被捕,面对审讯称"无话可说"。
中国人観光客の首を絞め財布を奪ったなどとして、大阪府警西成署は1日、強盗傷害の疑いで、大阪市西成区萩之茶屋の無職、高木杏(きょう)容疑者(32)を逮捕したと発表した。調べに対し、「何も言うことはない」と供述しているという。 逮捕容疑は、7月30日午後10時40分ごろ、大阪市西成区萩之茶屋の路上で、観光で大阪を訪れていた中国籍の男子大学生(19)の背後から首を絞めるなどの暴行を加え、現金約5千円が入った財布とスマートフォンを奪い、右ひじに軽傷を負わせたとしている。 同署によると、男子大学生が友人とともにコンビニから滞在先のホテルに戻る途中に容疑者から声をかけられ、一方的に暴行を加えられたといい、同署が詳しい経緯を調べている。
因涉嫌掐住中国游客的脖子并抢走钱包等行为,大阪西城警察署于1日宣布,逮捕居住在大阪市西成区萩之茶屋的无业人员高木杏(32岁)。据悉,高木在面对调查时供述称"无话可说"。据逮捕令显示,嫌疑人涉嫌于7月30日晚10点40分左右,在大阪市西成区萩之茶屋的街道上,从背后对来大阪旅游的中国籍男大学生(19岁)实施掐颈等暴力行为,抢走装有约5000日元现金的钱包和智能手机,并导致受害人右肘受轻伤。据西成署透露,受害男大学生与友人从便利店返回住宿酒店途中被嫌疑人搭话,随后遭到单方面暴力袭击,目前该署正在对案件详细经过展开调查。
评论翻译
很赞 ( 11 )
收藏
4日前
インバウンド外国人を襲う日本人がいつか出てくると思ってましたが、ついに現れたのですね・・・。 ただ、あえて大学生を襲った意味が分かりません。体力的にも強く反撃される可能性もありますし、そもそも学生ということでお金をあまり持っていない可能性もあります。 つまり、襲った日本人は、おそらくインバウンド云々関係なく、誰でも見境なしに襲う人物の可能性もあります。二度と世の中に放たないでほしいなと思います。
我早就想过迟早会有日本人袭击外国游客的情况出现,现在终于发生了。
不过,我实在不明白为什么挑大学生下手。从体力上来说,大学生很可能反击,而且既然是学生,身上带的钱可能也不多。也就是说,这个袭击者或许根本不在乎对方是不是外国游客,而是无差别攻击任何人,希望这种人永远别再放出来危害社会。
siz********
1日前
西成のある新今宮駅から数駅離れたところに住んでいます。年々かわる新今宮駅界隈の街並みを不思議な気持ちで眺めています。観光地化されている意味がよくわかりません(また維新が勝ってに進めているのかなぁとも思っています)。そもそも日雇い労働者が多くいる(今も)?いた街なので、そんな場所で楽しくしている観光客をみれば、彼らも複雑な気持ちになるんじゃないでしょうか。
我住在离西成区新今宫站几站远的地方。每年看着新今宫站周边不断变化的街景,总有种不可思议的感觉。我不太明白那里为什么会被打造成旅游区(甚至怀疑是不是维新会自己推动的)。这里原本是日结工人聚集(现在也是?)的街区,看到游客在这种地方开心游玩,日结工人们心情应该也会很复杂吧。
译者注:维新会是大阪地区一个重要的地方政治团体。
ken********
4日前
日本人も外国と変わらなくなった。暑さも少しは影響しているかも。正常な判断ができない人が増えている。 外国人がちょびっとしかいなかった昔が懐かしい。 旅行といえば、それなりの一張羅を着て、すこし緊張しながらホテルへ入ったり、静かに観光してた昔が懐かしい。今はこ汚い服装でサンダル履きでホテルに入るオーバーツーリズム人が多い。 このまま、昔を懐かしみながら人生を歩まなければいけないのか? できれば、観光立国を目指すのを止め、科学・工業立国をめざしてほしい。タレント大臣の子供庁ではなく、優秀な人材で人口増加、子供教育を遂行できる省を作ってほしい。そして不良外国人に頼らない(居ない)日本を再建してほしい。
现在的日本人跟老外也没啥区别了,可能天太热把脑子热坏了吧,正常人越来越少了。真怀念外国人还很少的从前,过去出门旅游,会穿上正式衣服,进酒店都小心翼翼,安安静静玩,那时候真让人怀念。现在全是穿得跟捡破烂似的,踩着拖鞋就往酒店闯的游客,过度旅游严重。难道我们只能怀念过去,继续这样过下去吗?
希望日本能停止追求旅游大国,转而致力于科学和工业强国。成立一个由优秀人才组成、能促进人口增长和儿童教育的部门,别再弄什么艺人当儿童大臣了。然后重建一个不依赖(也不需要)不良外国人的日本。
kom********
4日前
外国人を狙う日本人の犯罪はこれから増えそうです。痴漢冤罪とかも気をつけてください。帰国するためにはなんとかそれを解決したいと考える外国人は示談金を絶対払います。それを狙っている日本人の貧困層がいるそうなのです。今の日本は本当に落ちぶれ果ててしまいました。なんとか立て直したいものです。
针对外国人的日本犯罪者今后可能会增加,尤其是“痴汉冤罪”(注:性骚扰诬告)这种套路要小心。老外为了能赶紧回国,肯定愿意掏钱和解,据说有些日本贫困阶层正瞄准这一点。如今的日本真是堕落不堪了,真希望能想办法重振这个国家。
********
4日前
スペインでも十数年前に、たびたび観光客が首絞め強盗の被害に遭っていた。 こういう事が治安の良い日本でも有るのかと思い大変驚いたが、事件が起こった西成区は治安が悪いエリアも有るところだ。 最近は西成区に住む中国人移民も増えてきて、節約派のバックパッカー系観光客も、元はホームレスが利用していた激安宿泊所をホテルにした宿泊施設に泊まるようになっているので、こういうトラブルに巻き込まれるのだと思った。
在西班牙,十几年前也经常发生游客遭遇掐脖子抢劫的事件。我原以为这种事情在治安良好的日本不会发生,所以感到非常惊讶,但此次案件发生的西成区也有治安不好的地区。近来住在西成区的中国移民越来越多,而节俭型的背包客也开始入住那些原本是无家可归者使用的廉价住所改成的旅馆,所以才会被卷入这种纠纷吧。
cod********
3日前
昔から日本人が外国人を襲った事件なんていくらでもあるだろ。千葉のリンゼイさん事件等。 今報道されたから"外人排斥が強まってる"みたいな印象操作的な風潮に乗るのはどうなんだろ。 もう少し、きちんと日本における犯罪被害者数推移とそのうち外国人被害者数の推移、場合によっては加害者の国籍、その他要因も含めて分析しないとミスリーディングになる可能性も相当あるが、マスコミってそういう分析をしなくて印象報道しかしないんだよなあ。。。
日本人袭击外国人的事一直都有,比如千叶的林赛案等等。现在因为被报道出来,就顺势营造出一种“排外情绪正在加剧”的节奏,这样真的好吗?好歹先看看犯罪数据吧,比如外国人受害者的比例、凶手是哪儿的人之类的,不然很可能会产生误导。但媒体就是不做这种分析,只搞印象式报道。
译者注:“千叶的林赛案”指2007年千叶县英国女性教师林赛被杀事件。
nom********
4日前
日本の治安が良いなんてどんな思想をしているのかと思う。 毎日殺人が起きて毎日外国人も日本人も問題起きてますよ。
说什么日本治安良好,咋想的。每天都有杀人事件发生,每天都有外国人和日本人在出事
kok********
4日前
外国人へのヘイトが溜まってる さっさと対策をしないと手遅れになるぞ
对外国人的仇恨情绪正在积累,再不赶紧采取措施就来不及了。
********
4日前
>毎日殺人が起きて
日本とシンガポールは、欧米より殺人発生率が低いです。
>“每天都有杀人事件发生”,日本和新加坡的凶杀案发生率比欧美国家低哦。
rac********
4日前
恥ずかしいですね
太丢人了
虎 「うーん」を押してくる輩に憑かれ中
4日前
格差が広がり日本人の質も落ちたね。
贫富差距扩大了,日本人的素质也下降了啊。
lov********
2日前
日本には、古来から堪忍袋のおがキレるって言葉があるが、あんまり日本人を追い詰めると大変なことになるよ。本来温厚な日本人、それに漬け込む中国人、最近日本人が襲撃ってニュース出てきたが、片鱗がみてえきてるのかも。大前提として暴力は良くないが、、、
日本自古以来有句谚语叫“忍耐袋的绳子断了”(忍无可忍无需再忍),如果把日本人逼得太紧,后果会很严重。日本人本来脾气温和,但有些中国人却趁机利用这一点。最近新闻中也出现了日本人被袭击的报道,或许已经能看到苗头了。当然,暴力本身是不好的
lmm********
2日前
>中国人観光客の首絞めて財布奪う、強盗傷害容疑で32歳男を逮捕「何も言うことはない」 西成か。この犯人は、 中Gに処分してもらいたい。なぜか? 日本政府司法は裁くと、報復を防ぐ護衛代は自腹らしいから、報復のありそうな案件は必ず減刑が認められているそうです。
是大阪西成区啊,这个犯人,希望中G来处置他,为啥呢?因为据说日本政府进行司法裁决时,防止报复的安保费要自掏腰包。所以那些可能引起报复的案件,减刑几乎都会被批准。
译者注:事发地大阪西成区萩之茶屋是大阪治安状况比较复杂的区域,聚集了很多低收入群体、无家可归者和流动人口。
start line☆
4日前
言うても…西成やからなぁ…関西の人間やけど、色んな意味であんまり近づきたくはない所ではある。
话虽这么说,但毕竟是西成区啊,虽然我是关西人,但无论怎么说,这地方我都不太想靠近。
y******
1日前
西成中国系経営の【カラオケ】も横行。。。
西成那边满大街中国人开的【卡拉OK】...
ka0********
4日前
欧米の観光地では観光客狙いの犯罪者に注意するのは当然です。注意していてもニューヨークやイギリス、オーストリア、イタリアではあの手この手で痛い目を見ました。アジア各国の観光地は意外と安心かも知れません。しかし日本はこれからは職業的な犯罪者が増加して安心安全ではなくなるでしょう。インバウンド狙いの高額価格設定も似たようなもんだと思いますが。
在欧美的旅游地,注意防范针对游客的犯罪是理所当然的。即使再小心,在纽约、英国、奥地利、意大利也被各种手段坑过。亚洲各国的旅游地反而意外地让人安心,但日本今后恐怕会越来越多职业罪犯,不再那么安全了,而且对入境游客的高价收费也有点类似。
dea********
4日前
ここ数年、西成あたりの民泊や簡易宿泊所に泊まる外国人が増えてきているのは知っていました。 つい最近も夜用事があり、新今宮近くを自転車で通ったのですが、歩いていたり、立ち止まって話していたりする人たちは、見事に外国人だらけで、日本人の姿が見当たりませんでした。 最近はあの辺りの物件も徐々に高騰してきているようですが、元々は安く、天王寺やミナミへのアクセスもよく、経営管理ビサでの民泊経営の中国人が増えているのも当然だと思いました。 それでも大阪人がそこで新規に不動産を買って住みたいという地域ではないです。以前より治安は改善してきていても。 だからこそ外国人が参入するのでしょうけど。
我知道,这几年住在西成区一带的民宿或简易旅馆的外国人越来越多了。前几天晚上有事,骑自行车经过新今宫(注:西成区北部)附近时,发现街上走路或站着聊天的人几乎全是外国人,完全看不到日本人的身影。虽然最近那块儿房价也涨了点,但毕竟本来便宜,又离天王寺和难波近,中国人拿经营签证跑来开民宿也不奇怪。不过,即便治安比以前有所改善,那也不是大阪人愿意买房住的地方,这大概也是外国人进入这块市场的原因吧。
e56********
1日前
今さら言うまでもないが、中国人観光客には本当に迷惑している 新幹線等での迷惑ぶりは、もとよりだが、 通勤で使う、ビルの私道の鉄製の階段でも、バカ重いキャリーケースを載っけながら上がるのを見たが、その翌日、ぶっ壊されたのを理由に、閉鎖されてしまった(そちらにはホテルも駅もなかったのに……何のために上がったのだ!?) また今も、中国観光客が大勢乗り降りする駅のドア故障で、地下鉄が止まってしまった 彼らがやったかの証拠はないが、つい邪推したくなる 彼らに対して、日本から消えて欲しい憎悪を抱くだけでなく、インバウンドを推進した報いかどうか知らないが、惚○たような顔つきになってしまった元首○などにも、憎しみしかない
现在说这个可能有点老生常谈,但中国游客真的烦死了。他们在新干线等公共场所的失礼行为自不必说,我甚至在通勤时使用的写字楼私有通道的铁制楼梯上,看到有人拖着笨重的行李箱愣是要往上走,结果第二天,楼梯就以“被损坏”为由封闭了(那里既没有酒店也没有车站,他们到底为什么非要上去啊)
此外,就在今天,地铁因为有中国游客大量上下车的车站门坏了而停运,虽然没有证据说一定就是他们干的,但就是忍不住往那方面联想。我对他们不仅产生了“希望从日本消失”的憎恶,甚至对那位为了推动旅游业而变得一脸谄媚的前领导人,也只剩下恨意。