“中国航天计划远比大多数人意识到的要先进得多 ” 马斯克提醒NASA,中国在航天项目上依然被低估
NASA just realized that China Space program is BETTER & even ADVANCED, but SpaceX...
译文简介
“中国航天计划远比大多数人意识到的要先进得多。”这是埃隆·马斯克在推特上回应中国探月工程总设计师吴伟仁的文章。
正文翻译

“The China space program is far more advanced than most people realize”. That was Elon Musk's tweet in response to Wu Weiren‘s article, Chief Designer of China's Lunar Exploration Program.
Yeah, even a big boss in the aerospace industry like Musk must have acknowledged the power of the space program that China is carrying out.
Like its tremendous economic growth, China's space programs are showing signs of acceleration, helping them consistently surpass many other powers to become the US's main rival in the space race, after the Soviet unx of the twentieth century.
NASA is probably feeling the power of China's space program, as its goal is not just to compete with the US but the leadership that the US has held for decades.
So how powerful is China's space program? How could it threaten the US's leadership?
Let’s find out in today’s episode of Great SpaceX.
“中国航天计划远比大多数人意识到的要先进得多。”这是埃隆·马斯克在推特上回应中国探月工程总设计师吴伟仁的文章。
是啊,就连马斯克这样的航天大佬也肯定承认中国正在实施的航天计划的威力。
正如其巨大的经济增长一样,中国的太空计划也显示出加速的迹象,帮助其不断超越许多其他大国,成为继二十世纪苏联之后美国在太空竞赛中的主要竞争对手。
美国宇航局可能感受到了中国太空计划的力量,因为其目标不仅是与美国竞争,而且是争夺美国几十年来一直保持的领导地位。
那么,中国的太空计划究竟有多强大?它如何威胁到美国的领导地位?
让我们在今天的 Great SpaceX 节目中一探究竟。
评论翻译
很赞 ( 13 )
收藏
@USAKaput
Neil Armshit never landed on the moon....he landed on the filming studios of hollywood
尼尔·阿姆斯特朗从未登陆月球……他是登陆了好莱坞的拍摄棚。
@rnwaterpurification1030
Absolutely right. It is Hollywood movie.
完全正确。这是好莱坞电影。
@rnwaterpurification1030
Astronauts never landed on the moon. It's hoax
宇航员从未登陆月球。这是骗局。
@Anonymous------
Their hip HOP break dancing gave them away, no one in real life would do that on the moon.
他们的嘻哈霹雳舞暴露了他们,现实中没有人会在月球上做这种事。
@Billck24
If they have why they stop sending to the moon? We are not dumb.
如果他们真的登陆过月球,为什么之后就停止了?我们可不傻。
@say6607
things that make people skeptical of the moon landing is how come they(said to have) discarded those landing data after the trips? that's beyond reason.
让人怀疑月球登陆的事情是,为什么他们(据说)在旅行后丢弃了那些登陆数据?这完全没有道理。
@mason2547
Area 51.
51区。
@erwinchn
China’s private space sector is booming now with strong support from government and venture investors. This is inspired by SpaceX’s huge success in both technology and economy.
中国的私人航天领域现在正在蓬勃发展,得到了政府和风险投资者的强力支持。这受到SpaceX在技术和经济方面巨大成功的启发。
@erwinchn
Plus on the engineering side Chinese are no lack of confidence on project execution and commitment. The only obstacle is reusable rocket, multiple private companies are testing it. Once cleared, we will expect more launches than SpaceX.
此外,在工程方面,中国人对项目执行和承诺充满信心。唯一的障碍是可重复使用的火箭,多个私人公司正在测试。一旦突破,我们预计发射次数将超过SpaceX。
@1Diveal0t\\\\_wallyWombat
CHINA will far exceed the USA's achievements with its Space Stations, Moon Base and Satellites. This will enable China to take control of Satellite Surveillance activities, including sextive destruction to give them the necessary defence advantages needed for War. Positioning of spaced Space Stations, Satellites, Missilite Bases and Automonous Manufacturing and Research Bases in Orbit and Moon Based. Placing their major infrastructure a 1,000 kilometers further out will give them total domination to handle any conflicts with impunity. Remember China thinks in Decads and Centuries, not just short term Electoral periods periods.
中国将在空间站、月球基地和卫星方面远超美国。这将使中国能够控制卫星监视活动,包括选择性摧毁,从而获得必要的防御优势以应对战争。通过在轨道和月球上部署空间站、卫星、导弹基地及自动化制造与研究基地,将其主要基础设施再推向1000公里远的地方,将使其完全主导,以便在冲突中无所畏惧。记住,中国是以几十年和几个世纪为单位思考的,而不仅仅是短期的选举周期。
@nanotech\\\\_republika
No need to watch. Here is the summary from ChatGPT: China’s space program is rapidly gaining power, with a lunar base planned by 2036, its own space station built in just over a year (vs. over 10 years for the ISS), and increasing use of reusable rockets—challenging U.S. leadership as NASA still leads in funding, private innovation (e.g. SpaceX), and satellite numbers. While the U.S. maintains the edge for now, China’s fast, methodical progress threatens long-term dominance.
不需要观看。这是ChatGPT的总结:中国的航天计划正在迅速崛起,计划在2036年前建立月球基地,自己的空间站在短短一年多的时间里完成建设(而国际空间站则需要超过10年),并越来越多地使用可重复使用的火箭——这对美国的领导地位构成了挑战,尽管美国仍在资金、私人创新(如SpaceX)和卫星数量方面领先,但中国的快速而有条不紊的进展威胁着美国的长期主导地位。
@jgwizo
This AI opinion shows the apps are compromised and still arguing like a capitalist in technology which is separate from funding method and denial that having fewer flights is a significant success criteria.
这个AI的观点表明,应用程序已经被破坏,仍然像资本主义者一样争论技术问题,忽略了资金方式,并否认飞行次数少是一个重要的成功标准。
@petersaw3379
China is gaining in every field.. You name it and they are there EXCEPT in SOCCER.. They couldn't produce a an eleven Member team that could even qualify for FIFA WORLD CUP
中国在各个领域都在取得进展……你说的任何领域,他们都在,除了足球……他们甚至无法组建一支能参加世界杯的11人球队。
@vegamoonlight
ChatGPT, the Zionist app.
ChatGPT,犹太复国主义应用。
@nanotech\\\\_republika
@petersaw3379 Right, it's hard to steal or copy that.
对,难以偷窃或复制。
@tuber6382
@petersaw3379China is also behind in NBA and OnlyFans content. USI is #1
中国在NBA和OnlyFans内容方面也落后。美国是第一。
@madsam0320
@petersaw3379 their women footballers are very good, getting to finals more often than not. Football is not popular in China, table tennis they are champs.
他们的女子足球运动员非常出色,经常进入决赛。足球在中国不受欢迎,但他们在乒乓球上是冠军。
@touraroundtheworld7190
I start to wonder. Is it really true the US did make it ever to space or the moon. They need the help from amateurs to go to space or the moon. Or was it all a Walt Disney movie
我开始怀疑。美国真的曾经登上过太空或月球吗?他们需要业余爱好者的帮助才能进入太空或登月,还是这一切只是一部沃尔特·迪士尼的电影?
@Anonymous------
If humans can pass through the Van Allen Belts, don't you think they are doing that today? Obviously no human has ever passed through the Van Allen Belts.
如果人类能够穿越范·艾伦辐射带,你不认为他们现在应该在做这件事吗?显然,没有人类曾经穿越过范·艾伦辐射带。
@agusedyanto3324
@Anonymous------ Well for that the Chinese will prove it before 2030, just wait and see
为此,中国人将在2030年之前证明这一点,等着瞧吧。
@joelchoy312
ISS is like a spagetti kid's room while Tian Goon (Heaven Palace in Chinese) is the real international space station. Bill Nelson can demand whatever budget from congress he wants. The reality is t he US doesn't have \\\\$ period while national debt is 36 trillions.
国际空间站就像一个杂乱的孩子房间,而天宫(中文意思是“天上的宫殿”)才是真正的国际空间站。比尔·尼尔森可以从国会要求任何预算。但现实是美国根本没有钱,而国家债务已经达到36万亿。
@colonbina1
Private companies can help?
私人公司能提供帮助吗?
@MrSummerblade
@colonbina1 How private? Most of their money comes from the federal government. They’re not profitable, just sucking out tax dollars to prop up stock value.
多私人呢?他们的大部分资金来自联邦政府。他们没有盈利,只是吸取税款来支撑股票价值。
@agusedyanto3324
I think it's not just a funding issue, but technical issues and technological capabilities are also problematic.
我认为这不仅是资金问题,技术问题和技术能力也存在问题。
@miker3298
Funding is going to the zionists and Nazis ( Ukraine)
资金流向了犹太复国主义者和纳粹分子(乌克兰)。
@lenhsaudis4la
Well the US could if they stop funneling all their money to starting wars, trying to overthrow other governments and supporting racist countries like Israel to commit murders and war crimes
如果美国停止把所有钱花在发动战争、推翻其他政府和支持像以色列这样的种族主义国家犯下谋杀和战争罪行上,他们本来是能做到的。
@rtc3000
Tian Gong, not Goon.
天宫,而不是Goon。
@fredericlaimink658
Les chinois seront pour de vrai les premiers humains à mettre le pied sur la lune.
中国人将是真正第一个登上月球的人。
@colonbina1
What about Apolo?
阿波罗怎么办?
@strongchallenger2269
@colonbina1what about it? If the US has gone to the moon, tell us why they can't repeat the same technology as they have done it before? I mean obviously they should be able to improve on the old technology and get to the moon without issue. For the Chinese, it would be far more difficult because they don't have the data but they have the technology to boot.
那怎么样呢?如果美国真的去过月球,告诉我们为什么他们不能重复以前的技术?显然,他们应该能够改进旧技术,顺利到达月球。对于中国来说,难度会大得多,因为他们没有数据,但他们有技术基础。
@icare7151
NASA means: Nothing Accomplished Space Agency
NASA意味着:无所作为的太空局。
@YoYo-k2g1z
Without NASA u couldn't comment
没有NASA,你无法评论。
@g.m.8360
Who is competing the only one competing is the United States. Just how much of the US programs are done by Chinese engineers and researchers? It’s literally is like America needs China to compete with China?
谁在竞争?唯一在竞争的是美国。美国的项目有多少是由中国工程师和研究人员完成的?这简直就像是美国需要中国与中国竞争?
@fredericlaimink658
Des américains sur la lune? Quelle plaisanterie.
美国人在月球上?真是个笑话。
@2face789
Does NASA actually build anything or do they just license others to build for them.
NASA真的建造过任何东西,还是他们只是授权别人为他们建造?
@jimeditorial
NASA has a limited design and build capability for spacecraft, but they have always used commercial Aerospace contractors to build the hardware. The giant Saturn V used stages which were built by the large aircraft companies. The first stage was a NASA effort, but was assembled with Aerospace contractors, and of course all the engines were outsourced. This has been one of the long-term goals of nasa, to get out of the hardware and space launch business and focus on the research goals instead.
NASA有有限的航天器设计和建造能力,但他们一直使用商业航天承包商来建造硬件。
巨大的Saturn V火箭使用的各部分都由大型航空公司建造。
第一阶段是NASA的工作,但由航空航天承包商组装,当然,所有的发动机都是外包的。这一直是NASA的长期目标之一,退出硬件和太空发射业务,专注于研究目标。
@notchit3542
The crazy part is that they only shifted to tech like 25 years ago, instead of just cheap plastic toys, T-shirts, & kitchenware.
疯狂的部分是,他们大约25年前才转向科技,而不是仅仅生产便宜的塑料玩具、T恤和厨房用品。
@agusedyanto3324
What would be even crazier is if the "technology from 25 years ago" was just a product of Hollywood, not in real practice
更疯狂的是,如果那“25年前的技术”只是一部好莱坞的产品,而不是真实的实践。
@lenhsaudis4la
How is it a comparison when the US does it with help from a dozen other countries but China does it by themselves? China is already in a class of its own there.
美国是与十几个其他国家的帮助下完成的,这怎么能和中国单独完成的相比?中国已经在这方面处于独立的地位。
@kristoffereberius2476
True, and China was blocked by the US to join the iss, yet when China started its own they have consistently invited and encouraged international collaboration. The only reason the Russians are part of the iss is their experience with Mir and the US reliance on Russian rockets to get there. The US have consistently relied on the Russians to get their astronauts and modules into space. When the iss is done and the US can consistently get to space themselves the Russians will surely collaborate with China
确实,中国曾被美国阻止加入国际空间站,但当中国开始自己的项目时,他们始终邀请并鼓励国际合作。俄罗斯之所以成为国际空间站的一部分,是因为他们有Mir的经验,而美国依赖俄罗斯的火箭将宇航员和模块送到那里。
美国一直依赖俄罗斯将宇航员和模块送入太空。当国际空间站完成并且美国能稳定地自己进入太空时,俄罗斯肯定会与中国合作。
@rtc3000
This will never happen if NASA didn't exclude China into ISS.
如果NASA不把中国排除在国际空间站之外,这永远不会发生。
@sharynbaker1266
It’s a shame that American corporations waisting more time jockeying their power struggles than cooperative strategies!
美国公司浪费了更多时间在争斗权力上,而不是制定合作战略,真是可惜!
@petepefley8023
HAPPY JULY 19TH Kevin! The SLS should be used to place Hub- module in orbit for docking of multiple modules or Starships! We would atleast be starting the next space station!
凯文,7月19日快乐!SLS应该用来将Hub模块送入轨道,以便对接多个模块或星舰!至少我们可以开始下一个空间站了!
@KonglengLee-t6l
India and US should collaborate on moon landing either thru hollywood or bollywood. Indians version should be more convincing like their cartoonish atari rocket lamding
印度和美国应该在月球登陆方面进行合作,可以通过好莱坞或宝莱坞。印度版本应该更具说服力,就像他们那种卡通风格的火箭登陆一样。
@stanleycheung5693
Comparing the soil sample between China and USA retrieved from the moon, then you should remake this video.
比较中国和美国从月球上采集的土壤样本,然后你应该重新制作这个视频。
@3dtexan890
Bill Nelson again. This shows how AI are never going to learn from all the mistakes.
比尔·尼尔森又来了。这表明AI永远不会从所有的错误中学习。
@USAKaput
Ai is full of bullshit....All idiots
AI充满了胡说八道……全是傻瓜。
@barkbay
Your competition lens skews your reporting.
你的竞争视角扭曲了你的报道。
@argenireyes5954
You sound like the guy from the Channel frxRated that talks about videogames
你听起来像是Channel frxRated的那位谈论电子游戏的家伙。
@mathiasaireguame2628:
When they talk like this, you know, they are lagging behind
当他们这样说时,你就知道他们已经落后了。
@mikemerlo4156:
Too many political "cooks in the kitchen" when it comes to NASA.
在NASA的问题上,政治干预太多了。
@Emiliocab47:
Don't worry Starship will make a successful LEO test flight around about flight 200
不用担心,星舰将在约200次飞行时进行成功的近地球轨道(LEO)测试飞行。
@mason2547:
Moon landing? Never happened! Come on, NASA. Admit it. The bloody world was already knew.
登月?从未发生过!来吧,NASA,承认吧。全世界早就知道了。
@stephenvanschoick6828:
Perhaps it's time for a new front image. Bill Nelson left administration in January.
也许是时候换个新的面貌了。比尔·尼尔森在一月已经离开了管理层。
@thatyoudliketoknow1628:
Go china
加油,中国!
@imbalancedstatus8824:
I doubt they just realized that... maybe they are just publicly admitting it.
我怀疑他们才刚意识到这一点……也许他们只是公开承认了。
@petergorian535:
Love the narrative ...............China in competition with the USA?????????????? Really...................... there is no competition
喜欢这个叙事……中国和美国在竞争?????????真的吗……根本没有竞争。
@erikjvanderveen:
You are right. The Chinese are much further than US in many aspects.
你说得对,中国在许多方面比美国走得更远。
@yu-jd5jg:
Is the Hegemonic US going to sanction space for allowing China to venture deeply into space?
霸权主义的美国会因为允许中国深度探索太空而对太空实施制裁吗?
@1manband834:
China the boss
中国是老大。
@LeonLKC:
Is the U.S. able to land its astronauts earlier than China? On whom would you place your bet?
美国能比中国更早把宇航员送上月球吗?你会把赌注押在哪一方?
@ChenDeHan:
The US NASA keeps a secret that all of us don't know. They are building a spacecraft that can land on the Sun, that's what the US wants to show to the world.
美国NASA保守着我们都不知道的秘密。他们正在建造一艘可以降落到太阳的航天器,这就是美国想要展示给世界的。
@BartandRoxanne:
China is Learning from the USA. I am glad they are doing well.
中国在向美国学习。我很高兴他们做得很好。
@Anonymous------:
China learns space technologies from Russia. U5A can't build its own space station.
中国从俄罗斯学习太空技术。美国无法建设自己的空间站。
@gengwanwong8783:
You must be in a coma then.
那你一定是在昏迷中。
@erikjvanderveen:
I don't like that you seem to be recycling your episodes.. this episode seems to be from 2022. And I had heard all of this then... Please, either create new content or make clear in the title that it is a repost. If I run into this more often I will unsubscribe.
我不喜欢你似乎在重复播送旧内容,这一集看起来像是2022年的。我那时就听过这些内容……请你要么创造新的内容,要么在标题中明确说明这是转发的。如果我经常遇到这种情况,我会取消订阅。
@NathanZar:
Why the USA has not returned to the moon? Why other countries have not been there?
为什么美国没有重返月球?为什么其他国家也没有去过那里?
@willdsm08:
Unfortunately, Musk is so concentrated on Mars that Earth orbit and the Moon have lost all meaning to him. China will take what it wants, and Mars will be left all alone with nowhere to go.
不幸的是,马斯克如此专注于火星,以至于地球轨道和月球对他而言失去了任何意义。中国将拿走它想要的,而火星将孤单一人,无处可去。
@stevenburns704:
Why does everything have to be about winning, being first, beating your chest I'm number 1 ??? This thinking is a weakness & leads to risks and mistakes. First to the north pole, first to the south pole, first satellite, man on the moon, first this, first that..........and now it doesn't matter, it made no difference. One upmanship & vanity is a weakness not a strength no matter what side of the pacific you're living on.
为什么一切都必须关乎赢得胜利、成为第一个、拍胸脯说“我是第一”?这种思维是一种弱点,会导致风险和错误。北极第一个、南极第一个、第一颗卫星、登月第一、第一这个、第一那个……但现在这些都无关紧要,毫无区别。争强好胜和虚荣是一种弱点,不是力量,无论你生活在太平洋的哪一边。
@erikjvanderveen:
Yeah, It seems the US likes Chinese progress not as much as Chinese food.
是的,似乎美国不如喜欢中国进步,更喜欢中国食物。
@jennyohara4011:
What I.Q DO you need, to know China is way ahead of the USA in everything, let alone the space program?
你需要多高的智商,才能知道中国在各方面都远远领先于美国,更不用说太空项目了?
@jason-us8pc:
YOUR NARRATIVE BEHIND TIME, SPACE X IS DIVORCING FROM NASA
你的叙述已经落后,SpaceX 正在与NASA脱离关系。
@MichaelDb-uq9dn:
How did our astronauts deal with the Van Allen belt? I have 20 more questions after that but let’s start there
我们的宇航员是如何应对范·艾伦辐射带的?之后我还有20个问题,但我们先从这个问题开始。
@colonbina1:
Apollo astronauts zipped through the Van Allen belts in hours, using shielded spacecraft (aluminum hulls, thermal blankets) and low-exposure trajectories. Dose: \\\\~1-2 rem, safe. Next question?
阿波罗宇航员在数小时内穿越了范·艾伦辐射带,使用了屏蔽辐射的航天器(铝制外壳、屏蔽罩)和低暴露的飞行轨迹。辐射剂量约为1-2伦琴,安全。下一个问题?
@nlee8801:
India can ask how to land on the moon from NASA.
印度可以向NASA请教如何登月。
@hagankeys3610:
Billion of Indians still to have toilets here on Earth.
数十亿印度人仍然没有厕所。
@cam35mm:
coping r u
你在应付吗?
@EddyKorgo:
China's space program isn't powerful. They just don't have any restrictions like US have. No safety, no budget limits. That's the only reason what allowed China to accelerate SO MUCH. Plus Chinese engineers are very talented if not more talented than NASA engineers because NASA has years and years of experience where China is very young in this department and achieved all that NASA achieved in 50 years just in a few years only because China has a clear goal where NASA is just a job contractor. China has already put NASA to shame but not because China is better but because NASA is incompetent and too scared and limited by government, bad decision, lobbying and no radical ideas of developing new technology, instead sticking to 50 years old technologies (but not surprising because the way NASA operates would took another 50 years to prove that technology just ON A PAPER). Imagine SpaceX was a Russian company or even better a Chinese one.
中国的太空计划并不强大。他们没有像美国那样的各种限制。没有安全限制,没有预算限制。正是这一点让中国能够加速发展。而且,中国工程师非常有才华,如果说他们不如NASA的工程师,那也是因为NASA有多年经验,而中国在这一领域还很年轻,仅仅在短短几年里就取得了NASA50年里取得的成就,因为中国有明确的目标,而NASA只不过是一个承包商。
中国已经让NASA蒙羞,但不是因为中国更强,而是因为NASA无能、过于胆怯、受到政府、糟糕决策、游说和缺乏激进新技术发展的限制,而坚持50年前的技术(但这也不奇怪,因为NASA的运作方式要再过50年才能证明它们的技术仅仅是纸上的技术)。想象一下,如果SpaceX是俄罗斯公司,或者是中国公司会更好。
@colonbina1:
True. China government is investing heavily on space.
没错。中国政府正在大力投资太空。
@EddyKorgo:
@barongerhardt rice is great space food. it doesn't spoil, easy to cook, its healthy and goes with everything. sweet, spicy, salty, sour whatever you want. lol
大米是很好的太空食物。它不会变质,易于烹饪,健康,且适合任何菜肴。无论是甜的、辣的、咸的、酸的,任何口味都可以。哈哈。
@michaeldemarco9950:
You’re only half correct. China has advanced so far, so fast, because overall, the world is more advanced than it was in the 1960-70-80s.
你说对了一半。中国进展如此之快,因为整体而言,世界已经比1960-70-80年代更先进了。
@Casee-v2t:
You wish bud
你希望是吧。
@user83737282:
@michaeldemarco9950 You have no idea how large the industrial scale and various factories, research institutions, as well as countless tiny breakthroughs and support from all sectors of society are involved in the rocket launches you see on the surface. These achievements cannot be made overnight; everyone is just working on the existing accumulation.
你根本不知道你看到的火箭发射背后,涉及到多么庞大的工业规模、各种工厂、研究机构,以及无数的细小突破和社会各界的支持。这些成就不是一夜之间就能完成的,每个人都在现有的积累上工作。
@JLDaDragon:
No beautiful fireball like the Challenger? Is that's what you mean?
没有像挑战者号那样美丽的火球?你是这个意思吗?
@BSnicks:
Plz enlighten me about safety. Also, tell me about the safety precautions NASA took before they sent Suni and Butch to the ISS. Don't play the blame game and trash Boeing. Without NASA's permission, Boeing would not have been allowed to do anything.
请告诉我一些关于安全的知识。此外,告诉我NASA在将Suni和Butch送上国际空间站之前采取了哪些安全措施。不要只会推卸责任、抨击波音。没有NASA的许可,波音根本不可能做任何事情。
@kristoffereberius2476:
What BS, no safety. These are just cheap poor Whiteman propaganda talking points. Go fly off in challenger or any other US failed rocket launches.
什么鬼,没安全措施。这些只是便宜的、贫穷的白人宣传口号。去挑战者号或其他美国失败的火箭发射中去吧。
@ankHank-fs1zr:
At this moment, NASA is still ahead for its accomplishments on: + Mars + Space Telescope + Deep space ventures
目前,NASA在以下方面仍然领先:+ 火星 + 太空望远镜 + 深空探测