Cory Bryan
well, there’s several factors. Starting off, western hygiene standards are exceptionally high by comparison to many underdeveloped parts of the world, and the overall health of their populations reflect it. That said, the human body doesn’t NEED food to be that sanitary for survival, though it is more taxing on the immune system. The food standards we enjoy in the west today have only existed for the last 70ish years, but humans were eating WAY dirtier the rest of the time. part of it is repetitive exposure building up immunity from the locals frequently eating it. Part of it is your body not being acclimated to the seasonings or ingredients, and thus not settling well. A really big part of it is the locals knowing who’s who. They can tell you who’s good, who’s gross, which places to check out, and which ones to avoid. Without guidance, you, as a tourist, are taking a total crap shoot (pun intended.)

嗯,有很多因素。首先,西方的卫生标准相比世界上许多欠发达地区要高得多,当地居民的总体健康状况也反映了这一点。不过,人体并不需要食物达到那么高的卫生标准才能生存,尽管这对免疫系统来说会更吃力一些。我们现在在西方享受的食品卫生标准只是在过去70年左右才出现的,而在此之前,人类吃的食物要“脏”得多。其中一部分原因是当地人长期反复接触这些食物,从而建立了免疫力;另一部分原因是你的身体可能不适应当地的调料或食材,因此食物可能不太合胃;还有一个非常大的因素是当地人知道谁做得好、谁做得很差,哪些地方可以去、哪些地方应该避开。而作为游客,没有这些经验,你完全是“碰运气”(双关语,意指“拉肚子”。)

now, if you’re talking about those absolutely filthy stalls that are covered in flies with rats running around on everything that you see selling food in the slums of places like India, that’s different. Most of the locals, except those that are starving or living in abject poverty, would go to those vendors. The people eating like that on the regular aren’t exactly living healthy lives either, it’s just that eating that mess looks a lot healthier than starving to death.

当然,如果你说的是印度贫民窟里那些被苍蝇覆盖、老鼠在食物上乱窜的极度肮脏的小摊,那情况就不同了。大多数当地人,除非是那些饿得不行或生活在极端贫困中的人,才会去那些地方买食物。经常吃这种食物的人生活本身就不健康,只是对他们来说,吃这些垃圾总比饿死强。