Bộ robot thông minh kiểm tra tàu hỏa chở hàng đầu tiên của Trung Quốc bắt đầu hoạt động tại kho bảo dưỡng ở cảng Hoàng Hoa, tỉnh Hà Bắc.
 
中国首套智能货运列车检测机器人在河北省黄骅港检修库正式投入运行。
 
Theo Wang Peng, Phó tổng giám đốc chi nhánh bảo trì Suning của công ty Thiết bị Đường sắt Năng lượng Trung Quốc, các robot đạt tỷ lệ nhận diện lỗi thông thường của tàu là 100%. "Bộ robot - gồm một robot kiểm tra phần dưới của tàu và hai robot kiểm tra hai bên - có thể kiểm tra 54 toa trong 135 phút", ông nói trên China Daily.
 
据中国能源集团铁路装备公司肃宁检修分公司副总经理王鹏介绍,这套机器人对列车常见故障的识别率高达100%。“整套机器人系统包括一台底部检测机器人和两台侧面检测机器人,可在135分钟内完成对54节车厢的检查,”他在接受《中国日报》采访时表示。
 
Các robot hoạt động lần đầu vào giữa tháng 5, có khả năng kiểm tra tối đa 10 đoàn tàu mỗi ngày. Wang cho biết, số lượng robot kiểm tra hai bên tàu dự kiến tăng lên 10 robot trong vòng 4 tháng. Khi đó, nhiệm vụ kiểm tra vốn cần 16 người thực hiện trong hơn 50 phút sẽ được đội robot hoàn thành chỉ trong 27 phút.
 
该套机器人于5月中旬首次投入使用,每天最多可检测10列货运列车。王鹏表示,预计在未来4个月内,侧面检测机器人的数量将增至10台。届时,原本需要16人花费50多分钟完成的检查任务,机器人只需27分钟即可完成。
 
Zhang Hao, người giám sát hoạt động của robot, cho biết các robot thông minh sẽ chụp ảnh những phần quan trọng trong lúc kiểm tra đoàn tàu dài 648 m với 54 toa để thu thập thông tin lỗi. "Robot cao 15 cm có thể hoàn thành một chuyến kiểm tra 'khứ hồi' bên dưới tàu trong chưa đầy ba phút, chụp ảnh và ghi lại mọi điểm lỗi nghi ngờ trước khi trở về vị trí để sạc và chờ lệnh tiếp theo", Zhang giải thích.
 
负责机器人运行监管的张浩介绍,这些智能机器人会在检查一列长达648米、共54节车厢的列车时,对关键部位进行拍照,以收集故障信息。“其中只有15厘米高的底部检测机器人可在不到3分钟内完成列车底部的往返检测,拍摄并记录下所有疑似的故障点后返回充电位等待下一次指令,”张浩解释道。
 
Trong khi đó, cặp robot làm việc ở hai bên tàu trang bị hai cánh tay cơ học với ba bộ khớp để chuyển động dọc, ngang và xoay. Chúng mất khoảng 2,5 phút để rà quét xong một toa tàu.
 
与此同时,两侧作业的机器人配备了双机械臂,每个机械臂有三个关节,可实现纵向、横向和旋转运动。它们完成一节车厢的扫描约需2.5分钟。
 
Bộ ba robot chụp 9.450 hình ảnh độ phân giải cao trong quá trình kiểm tra tàu. Hệ thống thông minh có thể nhanh chóng cung cấp kết quả phân tích thông qua so sánh dữ liệu, chỉ rõ vị trí và hơn 120 loại lỗi nghi ngờ.
 
整套机器人系统在检测过程中可拍摄9450张高分辨率的图像。然后智能系统会通过数据比对快速提供分析结果,精确定位并识别120余种疑似故障。
 
"Robot thực sự làm việc với độ chính xác cao hơn con người", Lyu Dawei, công nhân bảo trì giàu kinh nghiệm, nhận định. Lyu cho biết, việc kiểm tra ổ trục bên dưới tàu đặc biệt khó khăn với khoảng cách hẹp từ mặt đất, chỉ chưa đầy 50 cm. "Khi kiểm tra thủ công để phát hiện vết nứt hoặc rò rỉ dầu, tôi phải ngồi và cúi xuống để nhìn rõ hơn. Sau khi kiểm tra 54 toa, chân tôi tê cứng", ông nói.
 
“机器人的检测精度确实比人工更高,”资深检修工人吕大伟表示。他提到,由于列车底部与地面间距不足50厘米,检查轴承部位尤其困难。“检修工人在检查轴承部位是否有裂纹或漏油时,不得不蹲下甚至趴在地上才能看清。检查完54节车厢后,腿和脚都麻了,”他说道。
 
Hoàng Hoa, cảng năng lượng quan trọng ở miền Bắc Trung Quốc, dự kiến đón hơn 50.000 chuyến tàu hỏa chở hàng trong năm nay, chủ yếu vận chuyển than đá. Có hơn 400 nhân viên tham gia các hoạt động kiểm tra kỹ thuật tại cảng, làm việc theo 4 ca suốt ngày đêm. Mọi tàu chở hàng hoàn thành nhiệm vụ vận chuyển tại cảng đều phải trải qua quá trình kiểm tra. Việc triển khai đội robot mới hứa hẹn giúp tiết kiệm đáng kể thời gian và công sức cho con người.
 
黄骅港作为中国北方重要的能源港口,预计今年将迎来超过5万列货运列车,主要是煤炭。目前港口有超过400名技术人员参与检修工作,实行四班倒24小时作业。所有完成了运输任务的列车都必须接受检查。新机器人的投入使用,预计将大幅节省人力和时间成本。