一位加拿大人在中国社交媒体上问道:“中国有电影院吗?”中国网民:“不,我们连电都没有。现在轮到我们了:加拿大是美国的一个州还是印度的一个州?”
A Canadian dude asks on Chinese social media, "Does China have movie theaters?"
译文简介
一位加拿大人在中国社交媒体上问道:“中国有电影院吗?”中国网民:“不,我们连电都没有。现在轮到我们了:加拿大是美国的一个州还是印度的一个州?”
正文翻译

A Canadian dude asks on Chinese social media, "Does China have movie theaters?"
Chinese netizens: "No, we do not even have electricity. Now it's our turn: is Canada a state of the United States or India?"
LOL.
一位加拿大人在中国社交媒体上问道:“中国有电影院吗?”
中国网民:“不,我们连电都没有。现在轮到我们了:加拿大是美国的一个州还是印度的一个州?”
哈哈。
评论翻译
很赞 ( 15 )
收藏
在一个拥有14亿人口的国家,你认为我们唯一的娱乐选择可能就是皮影戏和盯着墙看吗? 让我告诉你,我们甚至有4D放映,座位会晃动。
@wgochina Canadians and Americans need to really know that a world outside exists.
加拿大人和美国人需要知道外面的世界是存在的。
@DireccionCinco They do, they just cant accept that their failed social ideologies couldnt develop their nations past 1950's era.
他们有,他们只是不能接受他们失败的社会意识形态无法让他们的国家发展到上世纪50年代。
@wgochina My entire account is there for the world to know how fast and how good China is developing.
我的全部报道都是为了让世界知道中国发展得有多快、多好。
@JonesGashner Yeah your entire account is dedicated to advancing the interests of a nation state rather than the individual. As a Westerner we see it as the strangest thing
是的,你的整个账户都致力于促进国家的利益,而不是个人的利益。作为西方人,我们认为这是最奇怪的事情
@JonesGashner Really? Out of all the countries you claim doesn’t have national pride you choose America? Probably one of the most retarded things I have ever read
真的吗?在所有你声称没有民族自豪感的国家中,你选择了美国?可能是我读过的最弱智的东西之一了
@Mec171 Chinese don't even drive car, they ride horses
中国人甚至不开车,他们骑马
@TendiePrinter That’s pretty dope. Next vacation to China to ride horses everywhere.
这太酷了。下个假期去中国到处骑马。
@imabokie66 Canada is probably a state of India.
加拿大可能是印度的一个邦。
@BL_in_SV Chinese youth would be stunned at the level of ignorance in the US and Canada. The intense 24/7 western propaganda has ruined the minds of much of the population. Luckily, it doesn't matter what they think anymore.
中国的年轻人会对美国和加拿大的无知程度感到震惊。西方24小时不间断的密集宣传已经摧毁了许多人的思想。幸运的是,他们怎么想已经不重要了。
@mluo8596 China is so advanced so every people can watch movie at home, be it 3D or 4D movie. Why China need any movie theater?
中国是如此先进,每个人都可以在家里看电影,无论是3D还是4D电影。为什么中国需要电影院?
@Sensor010 No, They now have 3D drone movies in open sky. Pixels and screens are so old fashion!
不,他们现在有露天的3D无人机电影了。像素和屏幕太过时了!
@Nalera_ Canada defeated the US two times, China could learn something from Canada.
加拿大两次击败美国,中国可以向加拿大学习。
@vvvvvvzzz213866 china cant even access the internet, its not that crazy of a question
中国甚至不能访问互联网,这不是一个疯狂的问题
@w31836444 Alright fair enough. I read the replies and now realize people are way dumber then I thought .
好吧,很公平。我读了回复,现在意识到人们比我想象的要笨得多。
@PrinceBennedict The US is still your master
美国仍然是你们的主人
@EastonL56714 learn what? how to lose sovereignty and become an underling?
学习什么?如何失去主权,成为下属?
@FzgfeH Yes, I heard that the White House was burned by Canada, and Americans painted it white
是的,我听说白宫被加拿大烧了,美国人把它漆成了白色
@ElemaSjate Is your purpose in defeating the United States to be slaves to the United States?
你打败美国的目的是要成为美国的奴隶吗?
@nicosplum Ye, now the canadian locals are more like theire canadian indian, only talking nonsense. Why show us your bravery by defeating the US, you coward.
是的,现在加拿大本地人更像他们的加拿大印度人,只会说废话。为什么要通过打败美国来向我们展示你的勇气,你这个懦夫。
@yang_shiming We defeated them in Korea.
我们在朝鲜打败了他们。
@David87726118 I recall that’s British colonists defeated USA, it was not a independent country called Canada. Hahaha
我记得是英国殖民者打败了美国,当时美国还没有一个叫加拿大的独立国家。哈哈哈
@rickyan11 Doesn’t look like the winning party at all.
看起来根本不像是获胜的一方。
@BaltasX China is more advanced than Canada
中国比加拿大更先进
@ObaidTrade well China is most Advanced than any other country on planet earth.
好吧,中国比地球上任何其他国家都先进。
@bigfilteristrue nowadays, except a few middle east countries, the most advanced things should be found in china, not canada or EU or even US. it is not because EU can not afford, but EU will not allow
如今,除了几个中东国家,最先进的东西应该在中国,而不是加拿大、欧盟,甚至美国。不是因为欧盟负担不起,而是欧盟不允许。
@20yiffbucks Why tf do China watchers believe in the most stupid shit I doubt the average people in the world do not think that China doesn’t have movie theaters or traditional architecture and whatnot
为什么中国观察家会相信那些最愚蠢的废话? 我怀疑世界上的普通人会不会认为中国没有电影院、传统建筑之类的东西?
@nelson_zhan Many ppl believe China has social credit points.
很多人认为中国有社会信用积分。
@Yuto678932 Workmate just asked me yesterday if China still sells slaves? “What do you mean - still? Since when?” “Oh I heard it on the internet that China sells slaves, huge export market these years” wtf. I’m not even from China and I know that’s bollocks.
昨天同事问我中国是否还卖奴隶?“你这是什么意思?”从什么时候开始?“哦,我在网上听说中国卖奴隶,这几年出口市场很大。”我甚至不是来自中国,我知道那是胡扯。
@20yiffbucks Yeah, even when I was a kid, at the age where you’re much more gullible to believe every stupid thing, I still thought all the shit they say about China was/is bs
是的,即使在我还是个孩子的时候,在你更容易轻信所有愚蠢的事情的年龄,我仍然认为他们所说的关于中国的所有屁话都是废话
@gangbantailang The Chinese are trying to prove with their stupid stories that the West has that they are not right and that we should all bow down and respect the Chinese.
中国人试图用西方那些愚蠢的故事来证明他们是错的,我们都应该向中国人低头,尊重他们。
@JohnTitor1993 Most people believe China have social credit scores, what’s is more retarded than believing no movie theatres, at least movie theatres are a real thing
大多数人相信中国有社会信用评分,这比相信没有电影院更愚蠢,至少电影院是真实存在的。
@PrinceBennedict Just like the most of Western People believe propaganda from The Anglo Saxon Media about China .
就像大多数西方人相信盎格鲁-撒克逊媒体对中国的宣传一样。
@Lasirois77 On Red Note, it’s weird how all the talk about Canada centres around India.
在小红书,所有关于加拿大的讨论都围绕着印度展开,这很奇怪。
@Miruciii Does Canada have Canadians or Indians and Muslims
加拿大有加拿大人、印度人和穆斯林吗?
@araigoodaai Does Canada have supermarkets? You know it’s a place where you can get fruits, veg and junk food.
加拿大有超市吗?你知道那里可以买到水果、蔬菜和垃圾食品。
@SoloWind1219 No they don’t! They don’t even have access to electricities. Such 3rd world country it is.
没有!他们甚至连电都没有。简直就是第三世界国家。
@jasonlee_taipei China does not have WiFi anywhere because they don’t need it since most apps are blocked anyway.
中国没有WiFi,因为他们不需要,而且大多数应用程序都被屏蔽了。
@DavidRu38246972 Dear China; I just need you to know that whoever asked that question is one of only two things; 1) (honestly, I'm hopeful but not optimistic it's this one) Whoever asked that question was only 4 years old. Or 2) (the likeliest) Is stupid beyond compare.
亲爱的中国; 我只想让你知道,问这个问题的人只有两种可能: 1)(说实话,我对此抱有希望,但并不乐观)问这个问题的人只有4岁。 或者2)(最有可能的)愚蠢至极。
@xiaomiZhaWei It is not the Canadians fault, the west just has no credible journalism, if it ever existed, it has been replaced by a highly prolific propaganda machine
这不是加拿大人的错,西方只是缺乏可信的新闻报道,即使曾经存在过,也已经被一台极其多产的宣传机器取代了。
@ariflukmanbdg Canada is a state of UK. The PM was signed with the king last year
加拿大是英国的一个州。首相是去年与国王签署的。
@rad_mia888 Canadians are still technologically behind. Mass-corruption of their government is prent, 68% of the population live paycheck to paycheck, renting has increased dramatically as house ownership becomes increasingly rare — their middle and lower class are about to collapse
加拿大人在科技上仍然落后。政府腐败猖獗,68%的人口靠工资过活,租房数量急剧增加,而房屋所有权却越来越少——他们的中下层阶级即将崩溃。
@PinkLunatic1994 Does China have water? Hahaha omg these questions are so bizarre?? Like what do they think???
中国有水吗?哈哈哈,天哪,这些问题太奇怪了?他们到底是怎么想的??
@mflmmmd I love Chinese films even when I was still a kid so I suppose they have cinemas...
我从小就喜欢中国电影,所以我猜他们应该有电影院吧……
@ng653464 Haha..cannot blame these smart Canada dudes cos they don't even have wifi internet at home although wifi internet has been widely utilized throughout the globe ! Sad,
哈哈……这不能怪这些聪明的加拿大佬,因为他们家里连个无线网络都没有,虽然无线网络已经在全球广泛普及了!真可悲,
@jerry_ying42171 Apparently it's a state of U.S with new Delhi being it's capital city nowadays
显然,这是美国的一个州,新德里现在是它的首都。
@bytong798 There are no movie theaters in China. You have to walk to go out. There are no airplanes. But we have martial arts and immortal cultivation here. People like me can tear space to go directly to where I want to go. There is no need for so-called transportation. Movie theaters are even more useless because immortal cultivation and martial arts require seclusion, which can take several years or even hundreds of years. So movie theaters are dispensable.
中国没有电影院,出门甚至要步行,飞机更是一架都没有,但是我们这边有武功有修仙,像我一般都撕裂空间直接去想去的地方,根本不需要所谓的交通工具,而电影院就更没用了,因为修仙和练武功都需要闭关,闭关一下动不动就几年甚至上百年,所以电影院可有可无
@R0yMu Seriously, I can confirm Canada is one of the US states, since the US president is authoritative enough to make me believe when he said so.
说真的,我可以肯定加拿大是美国的一个州,因为美国总统说这话的时候,我可是信以为真了。
@JeffBoeker Better question would be when and where was the first movie theater in China.
更好的问题是中国第一家电影院是什么时候、在哪里建立的。
@LillianSoe So many westerners are not prepared for the Chinese dry humor lol.
很多西方人都没料到中国人的冷幽默,哈哈。
@MangoAnalyst You can ask the same question to the people of England too
你也可以问英国人同样的问题。
@zaitech90 I understand why this question, Chinese love pirate versions of everything
我理解为什么会有这个问题,中国人喜欢山寨版的东西。
@FarhadParsad Canada is largest Indian ghetto
加拿大是最大的印度人聚居区。
@SolidWasteguy Is Canada getting too cold that they are all locked up in some ice caves or something?
加拿大是不是太冷了,他们都被关在冰窖里了?
@StuckupMark Movie theatre is so yesterday!
电影院已经过时了!
@AboutResources Wrong question. Should be: Is Canada a vassal state of the USA or India?
错误的问题。应该是:加拿大是美国还是印度的附属国?
@Knxght2334 Aren't there more Chinese than Indians in Canada tho?
加拿大的中国人不是比印度人多吗?
@JohnnyB637791 Is there bottled water in china? Oh! Is there air there? That's kind of important.
中国有瓶装水吗?哦!那里有空气吗?这很重要。
@GnAh2_ we don't have cars, we ride pandas.
我们没有车,我们骑熊猫。
@Nichola23709788 No cinema in China. China only has atomic bomb. Hahaha
中国没有电影院。中国只有原子弹。哈哈哈
@KCTam1967 Damn ... Canadians used to be known as the smarter American. Now, they're as clueless as an American hick.
该死的……加拿大人过去被认为是最聪明的美洲人。 现在,他们和美国乡巴佬一样笨。
@Aounmuhammad804 Canada is a colony of Britain
加拿大是英国的殖民地
@lny1045992 Is there a cinema in China? It's like Canada asking Americans that there are cars in America.
中国有电影院吗?这就像加拿大问美国人美国有汽车一样。
@LimpidGreenH2O Any sincere question should be answered in a sincere manner.
任何真诚的问题都应该用真诚的态度来回答。
@Im7klgl Americans and Canadians think the world revolves around their countries, viewing others as barren lands where survival is tough. This shows how trapped they are in Zio media.
美国人和加拿大人认为世界以他们的国家为中心,认为其他国家是贫瘠的土地,难以生存。这表明他们是如何被困在Zio媒体。
@andrew_q_nguyen Canadian is dollar store America
加拿大是美国的美元商店
@ElysiusThor Canada will be renamed Gutter Pradesh soon.
加拿大很快将更名为阴沟邦。
@ZzzzzzVvvOoo thats what happens when you watch msm media
这就是你看MSM媒体时所发生的事情
@radchukim Some white people are really that stupid. They have no idea about other cultures or state of the world generally.
有些白人真的很蠢。他们对其他文化或世界状况一无所知。
@project_omnis Funny how people in the West know nothing about the rest of the world but still claim that they can teach them!
有趣的是,西方人对世界其他地方一无所知,但仍然声称他们可以教他们!
@usprotec Many Westerners are ignorant about China or Asean countries because their influencial media discredited the Chinese like poor underfed communist while the rest still living on top of the trees.
许多西方人对中国或东盟国家一无所知,因为他们有影响力的媒体诋毁中国人,就像贫穷的共产主义者一样,而其他人仍然生活在树上。
@HasidicM732 That was dumb. China has everything except manners. China can win any sport except soccer.
那太蠢了。除了礼貌,中国什么都有。除了足球,中国什么运动都能赢。
@Arno_Tim_ People deliberately dumb themselves down or act foolishly just to gain attention and attract traffic. It's all about getting views and generating buzz. It's quite common on platforms like xiaohongshu(RedNote) or TikTok.
人们故意降低自己的智商或做出愚蠢的行为,只是为了获得关注和吸引流量。这一切都是为了获得浏览量和产生轰动效应。这在小红书(RedNote)或TikTok等平台上很常见。
@BowTiedCat most people know CANADA as ICE nation with 50% tax, and free healthcare
大多数人都知道加拿大是一个有50%税收和免费医疗的移民国家
@Shinichi_Zeny I got asked once by a Canadian in Nova Scotia: Does China have McDonald’s? I told him we also have KFC and Tim Hortons and people are sick n tired of these fast food. He couldn’t understand why? Because China have much much more better cuisines than in North America
曾经有一位加拿大人在新斯科舍省问我:中国有麦当劳吗?我告诉他我们也有肯德基和Tim Hortons,而且人们已经厌倦了这些快餐。他不明白为什么?因为中国的美食比北美好太多太多了。
@IhaqqeeRomeo Lol! I was in China last year and travelled in high speed electric trains. Canada has none.
哈哈!我去年去过中国,坐过高速电动火车。加拿大没有。
@JohnTanner403 The Canadian is not wrong. There are propaganda theatres, not entertaining theatres. And the Chinese are right too. Last month there was a NoKings day in Canada��
这位加拿大人说得没错。中国有宣传剧,没有娱乐剧。中国人也说得对。上个月加拿大还搞了个“无国王日”
@myopinion_chris Hey dont worry about this dumb Canadian - most canadian‘s love china and the Chinese people!
嘿,别担心这个愚蠢的加拿大人——大多数加拿大人都热爱中国和中国人民!
@AdnanKhanXT Canada is one of the most hate filled, violent societies in the world. Yet they pretend to be this liberal paradise. The world needs to work together, to call out Canada on its violent racism and abysmal human rights record. Name and Shame.
加拿大是世界上仇恨最盛、暴力最严重的社会之一。然而他们却假装自己是自由的天堂。全世界需要携手合作,谴责加拿大的暴力种族主义和糟糕的人权记录。点名批评。
@KevinBest824524 China is lead investor in Movie Theatres... just search it online.
中国是电影院的主要投资国……网上一搜就知道了。
@ClydesdaleDH They have a nationwide network of 350 kph High Speed Trains. They have 5G and Fibre pretty much everywhere including remote and rural areas. The majority of cars are already EVs, where there are global market leader, as they are in Battery tech, and renewables.
他们拥有全国性的350公里/小时高速列车网络。他们几乎在所有地方都覆盖了5G和光纤,包括偏远地区和农村地区。大多数汽车已经是电动汽车,他们在电池技术和可再生能源方面都处于全球市场领先地位。
@KingChowChow88 That’s awesome! One thing I loved about that TIKTOK bullshit was leading me to RedNote.
太棒了!我喜欢tiktok上那些胡扯的点子,因为它引导我找到了小红书。
@hlbjr211 ppl not knowing that china/south korea/japan have the best theaters on earth is wild. They’re huge too!!!
人们竟然不知道中国/韩国/日本拥有世界上最好的电影院,真是不可思议。它们也很大!!!
@The_Crack_Emcee "Does China have movie theaters?" No. Hollywood makes changes to films for the Chinese market to show on the side of tent factories
“中国有电影院吗?” 没有。好莱坞为了迎合中国市场,会把电影改编成帐篷工厂放映。
@Libby9595S Such lame jokes.. only idiots will ask such questions.
真是蹩脚的笑话……只有傻瓜才会问这种问题。
@jmalgas People in the West really need to come out a little more. This is so tiresome.
西方人真的需要多走出来一点。这太烦人了。
@NanaReads27 Yesterday I saw someone asking whether the different IP's were real and whether Chinese people actually could travel abroad The comment section was hilarious btw
昨天我看到有人问不同的IP是否真实,中国人是否真的可以出国旅游 顺便说一句,评论区很搞笑
@PSX247 The #8 biggest box office is "Ne Zha 2," a Chinese movie. Where do people think they go watch the movie at? Since December 2016, China has more movie theaters than the US.
票房排名第八的是中国电影《哪吒2》。人们认为他们会去哪里看电影? 自2016年12月以来,中国的电影院数量已经超过了美国。
@jackykoala115 No, we don't Even have one. We only have 5D Entertainment systems.
不,我们甚至都没有。我们只有5D娱乐系统。
@V4360347287350V China has so many advanced movie theaters but every movie has been severely censored before release. Just like the shit served in a golden plate.
中国有这么多先进的电影院,但每部电影在上映前都经过严格审查。就像用金盘子盛的屎一样。
@evolvingems1 Some politicians in UsA still believe China only have peasants
美国的一些政客仍然认为中国只有农民
@ColtaineCC Everyone who follows you is low human capital. It's either scum tier moslems, western tankies and degenerates and your fellow chisencts/hovering constellation of Asian bootlickers
所有跟随你的人都是低人力资本。要么是人渣级的穆斯林,要么是西方的酒鬼和堕落者,要么是你的信徒/徘徊的亚洲马屁精
@jiangchaob89603 We have never known what 3D, 4D, 5D and laser IMAX movies are.We don't even know about Amir Khan or Hollywood. And don't know the plots of Indian movies can offten suddenly start dancing.
我们从来不知道什么是3D、4D、5D和激光IMAX电影。我们甚至不知道阿米尔·汗或好莱坞。而不知道印度电影的情节往往会突然开始跳舞。
@w31836444 Does africa, haiti, cuba have movie theaters? Does mars, venus neptune have movie theaters. Fucking hell people have lost all cognitive thought
非洲,海地,古巴有电影院吗?火星、金星、海王星有电影院吗?该死的人已经失去了所有的认知思维
@Cat_the_Guru It is funny that the country having the firewall actually know the world.
有趣的是,拥有防火墙的国家实际上了解世界。
@pnyu188562 Can you tell me now? Why can't you use your mobile phone or tablet to watch movies? Don't you have these electronic devices?
你现在能告诉我吗?为什么你不能用手机或平板电脑看电影?你没有这些电子设备吗?