你同意“中国一线城市比东京或首尔更先进”这个说法吗?
Do you agree with "Tier 1 cities of China are more advanced than Tokyo or Seoul" take?
译文简介
我上一次去一线城市还是2019年底,就在新冠疫情爆发前。
正文翻译
Do you agree with "Tier 1 cities of China are more advanced than Tokyo or Seoul" take?
你同意“中国一线城市比东京或首尔更先进”这个说法吗?
The last time I visited a Tier 1 city was Beijing in late 2019, just before the COVID-19 pandemic struck. So maybe I got a bit outdated in 5 years, because I was surprised by a comment from another redditor:
>I don’t know why you’re being downvoted Shanghai, Beijing, Guangzhou, and even not so large cities like xiamen etc. are **far more advanced than anywhere else in the world**. The only City I’d rate more developed than the large cities in China is Singapore, which is still definitely #1
Essentially, his take is that only Singapore is better than the Tier 1 cities of China, and even Tier 2 xiamen(???). Which means by his logic, Tokyo and Seoul are "less advanced" than the Tier 1 cities of China. I did some profile stalking and found that it was "western tankies" that I was arguing with.
But now I wonder what actual Chinese people think about how advanced their Tier-1 cities have become compared to the top cities of developed Asia? Singapore, Seoul, Tokyo, Taipei. Maybe HK(?), but I have a weird perception of HK: it is a vibrant city to visit, but a weird taxation system through the municipal land sale hinders QoL.
我上一次去一线城市还是2019年底,就在新冠疫情爆发前。所以可能五年过去了,我的看法有点过时了,因为我被另一位Reddit网友的评论给惊到了:
“我不知道你为什么被踩。上海、北京、广州,甚至像厦门这样不那么大的城市都**比世界上任何其他地方要先进得多**。唯一我觉得比中国大城市更发达的只有新加坡,它绝对是第一名。”
基本上,他的观点是只有新加坡比中国一线城市更好,甚至厦门(???)这个二线城市都比别处强。按他的逻辑,这意味着东京和首尔比中国一线城市“落后”。我翻了翻他的资料,发现和我争论的是个“西方tankie”(西方国家的极左翼亲中人士)。
但现在我想知道,真正的中国人是怎么看待他们的一线城市与亚洲发达地区顶级城市(新加坡、首尔、东京、台北)相比的先进程度呢?或许还有香港(特区)(?)不过我对香港(特区)的看法有点奇怪:它是一个充满活力的旅游城市,但通过卖地形成的奇怪税收体系阻碍了生活质量。

你同意“中国一线城市比东京或首尔更先进”这个说法吗?
The last time I visited a Tier 1 city was Beijing in late 2019, just before the COVID-19 pandemic struck. So maybe I got a bit outdated in 5 years, because I was surprised by a comment from another redditor:
>I don’t know why you’re being downvoted Shanghai, Beijing, Guangzhou, and even not so large cities like xiamen etc. are **far more advanced than anywhere else in the world**. The only City I’d rate more developed than the large cities in China is Singapore, which is still definitely #1
Essentially, his take is that only Singapore is better than the Tier 1 cities of China, and even Tier 2 xiamen(???). Which means by his logic, Tokyo and Seoul are "less advanced" than the Tier 1 cities of China. I did some profile stalking and found that it was "western tankies" that I was arguing with.
But now I wonder what actual Chinese people think about how advanced their Tier-1 cities have become compared to the top cities of developed Asia? Singapore, Seoul, Tokyo, Taipei. Maybe HK(?), but I have a weird perception of HK: it is a vibrant city to visit, but a weird taxation system through the municipal land sale hinders QoL.
我上一次去一线城市还是2019年底,就在新冠疫情爆发前。所以可能五年过去了,我的看法有点过时了,因为我被另一位Reddit网友的评论给惊到了:
“我不知道你为什么被踩。上海、北京、广州,甚至像厦门这样不那么大的城市都**比世界上任何其他地方要先进得多**。唯一我觉得比中国大城市更发达的只有新加坡,它绝对是第一名。”
基本上,他的观点是只有新加坡比中国一线城市更好,甚至厦门(???)这个二线城市都比别处强。按他的逻辑,这意味着东京和首尔比中国一线城市“落后”。我翻了翻他的资料,发现和我争论的是个“西方tankie”(西方国家的极左翼亲中人士)。
但现在我想知道,真正的中国人是怎么看待他们的一线城市与亚洲发达地区顶级城市(新加坡、首尔、东京、台北)相比的先进程度呢?或许还有香港(特区)(?)不过我对香港(特区)的看法有点奇怪:它是一个充满活力的旅游城市,但通过卖地形成的奇怪税收体系阻碍了生活质量。

评论翻译
很赞 ( 17 )
收藏
Likes: 67
It really depends on which aspects you consider. The Chinese cities have far more advanced stuff, but at the same time you still cant drink the tap water.
这真的取决于你从哪个方面来看。中国城市有很多远比别处先进的东西,但与此同时,你仍然不能直接喝自来水。
Pandaburn
Likes: 4
I’m curious how bad the tap water actually is, or is only drinking boiled water just a cultural thing? It could be completely safe, and many people would still only drink boiled water I think.
Btw I am not saying I know it is safe, I’m just wondering.
我很好奇中国的自来水到底有多糟,还是说只喝烧开的水纯粹是一种文化习惯?也许水是完全安全的,但我想很多人可能还是只会喝开水。
顺便说一句,我不是说我知道自来水安全,我只是好奇。
NFossil
Likes: 2
Tradition against western biological warfare.
这是抵御西方生物战的传统。
Dramatic_Security3
Likes: 29
I think it very much depends on what you mean. A lot of Tokyo, for example is extremely old-school and the idea that people there are living in the future is a very American thing. They still use cash for everything, all their trains are manned, a lot of things that are automated in China are still done by people there. So the argument could definitely be made. I can't speak to xiamen specifically, but Fuzhou, is like that as well, though there is still a lot of stuff that could be improved as with anywhere.
我觉得这很大程度上取决于你说的“先进”是什么意思。比如,东京很多地方就非常传统守旧,那种觉得日本人生活在未来的想法其实是非常美式的看法。他们仍然到处用现金,所有的列车都有人驾驶,很多在中国已经自动化的事情在那里还是靠人工。所以,(中国城市更先进的)这个论点绝对是站得住脚的。我没去过厦门所以不清楚,但福州也是这样,当然和所有地方一样,它也有很多需要改进的地方。
rdem341
Likes: 11
Most American cities are far behind, compared to Tokyo.
和东京比,大多数美国城市都远远落后了。
Dramatic_Security3
Likes: 23
Most American cities are far behind everywhere.
大多数美国城市跟哪儿比都远远落后。
PaintedScottishWoods
Likes: 10
Maybe, maybe not.
Most American cities don’t require any physical cash, and you can drink water from almost any tap. In addition, public bathrooms are free, access to drinkable water is free and legally may not be restricted, and disability access is absolutely first in the world.
By these metrics, American cities are far ahead of most cities in the world.
It all depends on which metrics you value the most.
也许是,也许不是。
大多数美国城市不需要任何实体现金,而且你几乎可以从任何水龙头喝水。此外,公共厕所是免费的,获取饮用水也是免费的且法律上不得限制,残疾人无障碍设施绝对是世界第一。
按照这些标准,美国城市遥遥领先于世界上大多数城市。
这完全取决于你最看重哪些指标。
DG_Insomnia
Likes: 5
This is a horrible take in all aspects.
Most modern cities don’t require physical cash for general items. It has been the cases for a while. Americans adopted this system much later than the rest of the modern world (only within a decade which is pretty fast in u.s time) but this is a push from private corporations
You can drink tap water also in most of the modern world. Whether you get sick depends where you are in the country and the length of time.
Besides Europe, where are public bathrooms not free?
Idk why this is even a statement. There technically aren’t even many public restrooms as they’re all restrooms within a private building like the mall or a store which is free in majority of the world if not about all.
America does have strong disability regulation, but it’s not implemented publicly. It’s more for private orgs to comply with. Public infrastructure was not made with disability in mind
这观点在所有方面都糟透了。
大多数现代城市买普通东西都不需要实体现金了。这已经是很久之前的事了。美国采纳这套系统比其他现代世界晚得多(也就是近十年的事,按美国速度算挺快了),而且这还是私营公司推动的。
在大多数现代世界,你也能喝自来水。会不会生病取决于你在哪个国家以及待了多久。
除了欧洲,哪里还有收费的公共厕所?
我不知道为什么这都算一个论点。严格来说,美国甚至没有多少公共厕所,因为它们都是在商场或商店等私人建筑里的卫生间,这在世界上绝大多数地方(如果不是全部的话)都是免费的。
美国确实有强力的残疾人法规,但这并没有在公共领域实施。它更多是要求私营机构遵守。公共基础设施在建设时并没有考虑到残疾人的需求。
Otherwise-Bid621
Likes: 2
If you think unmanned trains is the way forward and somehow more superior to a properly staffed rail & subway network then you are an idiot mate. 100%
如果你认为无人驾驶列车是未来的方向,并且在某种程度上比配备了充足员工的铁路和地铁网络更优越,那你就是个白痴,伙计。百分之百是。
Dramatic_Security3
Likes: 1
Are you for real? Nearly every new metro line on the planet as been GoA 3 or 4 for the last 50 years. It's not just the way forward, it's longstanding international best practice. It's both cheaper and safer than having human drivers, reduces delays, allows higher off-peak frequencies, and therefore increases ridership. There is no tangible benefit to having drivers on the trains other than as a jobs program, in which case you should have those people doing something that's actually productive.
你是认真的吗?过去50年里,地球上几乎每一条新的地铁线路都是GoA 3或4级(自动运行等级)。这不仅是未来的方向,它还是长期以来的国际最佳实践。它比人工驾驶更便宜、更安全,能减少延误,允许在非高峰期增加班次,从而提高客流量。在列车上配备司机除了作为一种就业计划外,没有任何实际的好处,那样的话,你应该让那些人去做一些真正有生产力的事情。
Van_Darklholme
Likes: 19
Criteria are important in any comparison.
For "more advanced", I would have the following criteria:
1. Median education level
2. Public transit capacity
3. Traffic and urban design optimization
4. Access to global brands, products and services
5. City services (such as universal payment cards and construction efficiency)
6. Early adoption rate of technology (such as new payment methods, better traffic control devices, more effective law enforcement tech, etc.)
7. Access to international travel
8. Number of new businesses or businesses offering niche services and products (indicating high consumption and low barrier to entrepreneurship which drives both economic and technological progress)
9. Median income of the core urban area
10. Social acceptance of different identities (race, gender, religion, etc.)
While I don't have an opinion on which city is more advanced, I will say that Beijing looks a hell of a lot different now compared to '19.
任何比较中,标准都很重要。
对于“更先进”,我会使用以下标准:
1. 教育水平中位数
2. 公共交通承载能力
3. 交通和城市设计优化
4. 获取全球品牌、产品和服务的渠道
5. 城市服务(如通用支付卡和建设效率)
6. 技术的早期采纳率(如新的支付方式、更好的交通控制设备、更有效的执法技术等)
7. 国际旅行的便利性
8. 新企业或提供小众服务和产品的企业数量(这表明消费水平高、创业门槛低,从而推动经济和技术进步)
9. 核心城区的收入中位数
10. 对不同身份(种族、性别、宗教等)的社会接受度
虽然我对哪个城市更先进没有定论,但我要说,现在的北京和19年相比,看起来可大不一样了。
KartFacedThaoDien
Likes: 11
Why isn’t access to and quality of healthcare listed? Along hygiene and quality of food, water and pollution levels.
为什么没有列出医疗保健的可及性和质量?以及卫生、食品质量、水质和污染水平。
Van_Darklholme
Likes: 10
Because that depends too much on the healthcare model and the size of the population. You can argue for either accessibility (cost) or quality, but no place has both.
因为这太依赖于医疗模式和人口规模了。你可以追求可及性(低成本)或高质量,但没有一个地方能两者兼得。
WaysOfG
Likes: 22
I question why Singapore is rated so high.
Taipei is rather run down and would be a solid tier 2-3 city in China.
Tokyo is rather unique and I don't think is even comparable to anywhere else in the world.
我质疑为什么新加坡的评分这么高。
台北相当破旧,在中国也就是个稳稳的二三线城市水平。
东京则相当独特,我认为它和世界上任何其他地方都没有可比性。
Alexexy
Likes: 11
I didnt find Taipei run down at all. Place is really clean and the public transit is clean and new.
Not as many people as I thought that there would be though.
我一点都不觉得台北破旧。那个地方很干净,公共交通也干净又新。
不过人比我想象的要少。
yotuw
Likes: 6
Really? Which part of Taipei did you visit? I experienced Shibuya levels of crowding while I was there. It was shocking considering how low the population is. The place is clean, but the infrastructure is definitely run down.
真的吗?你去了台北哪个区?我在那里的时候体验到了涩谷级别的拥挤。考虑到它的人口这么少,这还挺让人震惊的。地方是干净,但基础设施绝对是破旧了。
Alexexy
Likes: 1
Like the area near Taipei 101? We went to a bunch of different places including the museum with Chinese artifacts and Chiang Kai Shek Memorial Hall.
是台北101附近的区域吗?我们去了很多不同的地方,包括有中国文物的那个博物馆和中正纪念堂。
MukdenMan
Likes: 1
A lot of buildings are old and not maintained well but wouldn’t say overall that the infrastructure is run down. Public transit is modern. The city is clean. The main thing people complain about is the shabby older apartment buildings and the narrow streets without sidewalks in some areas. There hasn’t been as much urban renewal.
Incidentally, a lot of people in China say that Hong Kong is run down and looks like an older Chinese city.
很多建筑老旧且维护不善,但不能说整体基础设施都破败了。公共交通是现代的。城市很干净。人们主要抱怨的是那些破旧的老公寓楼和一些地区没有人行道的狭窄街道。城市更新做得不够。
顺便说一句,很多中国人都说香港(特区)很破旧,看起来像一个老旧的中国城市。
One_Community6740
Likes: 3
To be fair, the list of developed economies in Asia is kinda small, so I had to bring up Taipei. I had been in Taipei for only 1.5 days during a layover, so I do not have much strong opinion about it. Just wanted to hear what the Chinese think about it.
For me, HK is too unique and hard to compare with other cities. I like it, I would love to live there for a couple of years as a rich expat, but then it is too dystopian for average Joe.
说句公道话,亚洲发达经济体的名单有点短,所以我不得不提到台北。我只是在中途转机时在台北待了1.5天,所以对它没有太强烈的看法。只是想听听中国人是怎么看它的。
对我来说,香港(特区)太独特了,很难和其他城市比较。我喜欢它,我很乐意作为一个富有的外派人员在那里住上几年,但对于普通人来说,它又太反乌托邦了。
Sorry_Sort6059
Likes: 12
I've been to Seoul multiple times for work, and based on my personal observations, it feels comparable at best to China's "quasi-first-tier" cities. I just checked the data, and even in terms of GDP, it only reaches the level of China's quasi-first-tier cities. I'm genuinely curious - why does the West hype up Seoul so much? What specific aspects make you consider Seoul developed? I'm just trying to understand this obxtively.
As for Japan being okay, I don't have any issues with that, except for the fact that their government only stopped using floppy disks last year.
Edit, I looked up some photos I took in Seoul before, and saying it's a quasi-first-tier city is already being polite
https://preview.redd.it/7wsf23apl2cf1.png?width=1650&format=png&auto=webp&s=75ab080c0310f10e323d5e07ae9a88ce68a13df0
我因工作去过首尔很多次,根据我的个人观察,它充其量也就和中国的“新一线”城市相当。我刚查了数据,即使在GDP方面,它也只达到了中国新一线城市的水平。我真的很好奇——为什么西方这么吹捧首尔?具体是哪些方面让你们觉得首尔发达?我只是想客观地了解一下。
至于日本还行,我没什么意见,除了他们的政府去年才停止使用软盘。
编辑:我翻看了以前在首尔拍的一些照片,说它是个新一线城市已经算客气了。
Sensitive_Goose_8902
Likes: 14
Cities in South Korea and Japan get hyped up way more in western nations purely for political purposes, Tokyo is just gigantic. I’ve seen people that believe China doesn’t have phones
韩国和日本的城市在西方国家被过度吹捧纯粹是出于政治目的,东京本身确实是巨大的。我还见过有人相信中国没有电话。
SchweppesCreamSoda
Likes: 5
I had a Korean couple a few weeks ago, express shock that China produces cell phones and EV cars. I thought they were living under a rock
几周前,有一对韩国夫妇对中国生产手机和电动汽车表示震惊。我以为他们是活在山洞里。
Healthy_Shine_8587
Likes: 5
I mean there's streets all over shanghai like this, just not the main streets.
我的意思是,上海到处都是这样的街道,只是不在主干道上而已。
kimgp
Likes: 1
I am Korean. Born in Seoul, lived in Tokyo, used to visit Shanghai often because my partner back then taught in uni there.
I think solely based on downtown, Tokyo and Seoul has no chance competing with Shanghai. It is futuristic, modern and historical all at once.
Visiting Shanghai downtown was one of the most shocking experiences in my life. I remember mumbling to myself “oh so they really are going to take over huh”
But gradually you realise the city is rather…boring. I think maybe in a decade Shanghai can solve this but you tend to run out of things to do very fast compared to in Tokyo or Seoul. Cafes and restaurants are gorgeous, bars have stunning views.. but after the first trip I found myself basically repeating the cafe-restaurant-cafe cycle because I didn’t know what else to do. Based on what my partner back then said, the sentiment was not rare for those who frequently visit the city or actually live there
我是韩国人。在首尔出生,在东京住过,以前经常去上海,因为我当时的对象在上海的大学教书。
我觉得单从市中心来看,东京和首尔根本没法和上海竞争。上海集未来感、现代感和历史感于一身。
参观上海市中心是我一生中最震撼的经历之一。我记得我对自己喃喃自语:“哦,所以他们真的要掌控一切了,哈。”
但你逐渐会意识到这个城市相当……无聊。我想也许十年后上海能解决这个问题,但与东京或首尔相比,你很快就没什么事可做了。咖啡馆和餐厅很华丽,酒吧的景色很美……但第一次旅行后,我发现自己基本上就在重复“咖啡馆-餐厅-咖啡馆”的循环,因为我不知道还能做什么。根据我当时对象所说,对于那些经常访问或实际居住在那里的人来说,这种感觉并不少见。
random_agency
Likes: 7
In the last year I've been to Osaka, Taipei, xi'an, Shenzhen, Beijing, xinjiang.
I would have to agree Tier 1 and New Tier 1 cities in China are way more advanced these days.
There's no metal detector, x-ray scanner, and bio weapon detectors in every train station outside of China.
Fintech in China is now light years ahead of developed countries.
去年我去过大阪、台北、西安、深圳、北京和新疆。
我不得不同意,如今中国的一线和新一线城市要先进得多。
在中国以外的任何火车站,都没有金属探测器、X光安检机和生化武器探测器。
中国的金融科技现在领先发达国家好几年。
One_Community6740
Likes: 11
>I would have to agree Tier 1 and New Tier 1 cities in China are way more advanced these days.
>There's no metal detector, x-ray scanner, and bio weapon detectors in every train station outside of China.
Wait, in your opinion, having those things in train stations makes cities more advanced?
>我不得不同意,如今中国的一线和新一线城市要先进得多。
>在中国以外的任何火车站,都没有金属探测器、X光安检机和生化武器探测器。
等等,在你看来,火车站里有这些东西就意味着城市更先进?
random_agency
Likes: 13
Suicide door, LCD monitors, every station with unarmed security and cleaning staff, ecorts for handicap riders, free rides for the edlerly...
Let's take NYC MTA subways as a comparison. No suicide doors, no security or staff in many stations, homeless and mentally ill everywhere in the subway, just dirty and playing Russian roulette just going down the hole.
So to the average redditor they think USA and NYC, they think advance modern financial capital of the world.
But those of more well traveled New Yorkers know the real deal. China, in terms of personal safety and convenience, is way more advanced these days.
Even ordering things with Chinese restaurants are easier. QR code menu and ordering system. Never have to argue over orders being placed incorrectly.
站台安全门、液晶显示屏、每个车站都有不配枪的安保和清洁人员、为残疾乘客提供的护送服务、老年人免费乘车……
我们拿纽约地铁来对比一下。没有安全门,很多车站没有安保或工作人员,地铁里到处是无家可归者和精神病患者,又脏又乱,下去坐个车跟玩俄罗斯轮盘赌一样。
所以,一般的Reddit网友一提到美国和纽约,就觉得是世界先进的现代金融之都。
但那些见多识广的纽约客才知道真相。在人身安全和便利性方面,如今的中国要先进得多。
甚至在中餐馆点餐都更容易。二维码菜单和点餐系统,再也不用为点错单而争论了。
One_Community6740
Likes: 6
>Suicide door, LCD monitors, every station with unarmed security and cleaning staff, ecorts for handicap riders, free rides for the edlerly...
I agree with these. But metal detectors and X-ray scanners(especially in metro stations) for me are a necessary evil at best.
>站台安全门、液晶显示屏、每个车站都有不配枪的安保和清洁人员、为残疾乘客提供的护送服务、老年人免费乘车……
这些我同意。但对我来说,金属探测器和X光安检机(尤其是在地铁站)充其量只是一种必要的恶。
random_agency
Likes: 8
Why? Would you rather take care of a threat before it happens.
Or be like NYC. Every day, someone is stabbed or assaulted in the MTA. People jumping in front of a subway train isn't that uncommon either in NYC. They even use euphemism like "man under" to cover up some mentally ill person decided to take it upon themselves to cause a system wide train delay. Something suicide doors could solve.
为什么?你难道不想在威胁发生前就处理掉它吗?
还是想像纽约市那样?每天都有人在地铁里被刺伤或袭击。在纽约,有人跳轨也不是什么稀罕事。他们甚至用“轨道有人”这样的委婉说法来掩盖一些精神病患者自己决定造成全系统列车延误的事实。而站台安全门就能解决这个问题。
PrometheusUnchain
Likes: 1
American take. You never know who is packing hence feeling safer with metal detectors.
Speaks volume on the American headspace.
美式思维。你永远不知道谁带着家伙,所以有金属探测器会感觉更安全。
这很能说明美国人的精神状态。
random_agency
Likes: 1
I'm NYC, and guns have been becoming a problem in recent years. But it's really the box cutters that perps like to carry.
Just watch NYC news for a week or install an APP that follows crime in NYC. You'd be surprised.
我就是纽约的,枪支近年来确实成了个问题。但罪犯们真正喜欢带的是美工刀。
只要看一周的纽约新闻,或者装一个追踪纽约犯罪的APP,你就会大吃一惊。
Alexexy
Likes: 2
There's qr code menu and ordering systems in NYC also. Its oddly mainly in Chinese restaraunts in Flushing's Chinatown.
NYC structure is present but the infrastructure is so far behind. It looks and feels horrible to ride in comparison to Osaka, Tokyo, Taipei, and London.
Haven't been in china for about 10 years so haven't seen how far they have advanced since then, but even back then they were using RFID touchless scanners for payment.
纽约也有二维码菜单和点餐系统。奇怪的是,这主要是在法拉盛唐人街的中餐馆里。
纽约的城市骨架在,但基础设施远远落后。与大阪、东京、台北和伦敦的地铁相比,乘坐体验看起来和感觉上都糟透了。
我已经有大约10年没去过中国了,所以没见过他们那之后发展了多少,但即使在当时,他们就已经在用RFID非接触式扫描器来支付了。
random_agency
Likes: 3
That's because Chinese immigrants brought these advances to Flushing. They also brought self ordering kiosk to some store, but not widely adopted.
Which is funny the only other group in NYC with self ordering kiosk is Fast Food chians.
I suspect the Chinese immigrants order their machines straight from China which reduces the cost of entry.
In addition I saw a robot server at Asian Jewel in Flushing.
Its the Chinese that are becoming first adopter of advance technology in the land of barbarians.
那是因为中国移民把这些先进玩意儿带到了法拉盛。他们还给一些商店带来了自助点餐机,但没有被广泛采用。
有趣的是,在纽约,唯一另一类有自助点餐机的地方就是快餐连锁店。
我怀疑这些中国移民是直接从中国订购机器,这降低了进入成本。
此外,我在法拉盛的敦城海鲜酒家看到了一个机器人服务员。
是在这片野蛮人土地上,中国人正在成为先进技术的首批采用者。
mintnoises
Likes: 1
>land of barbarians
>lives in NYC
bruh. this "advance technology" you speak of is just convenient pay systems (even rural gas stations have had Tap to Pay) and robot servers?? it's just a way to deliver food hahaha. how are you so impressed with cheap tricks, unless you are old and don't know much about real technology?
>野蛮人土地
>住在纽约
哥们。你说的这个“先进技术”不就是方便的支付系统(连农村加油站都有“一触即付”了)和机器人服务员吗??那只是个送餐的方式而已哈哈哈。你怎么会对这些小把戏如此印象深刻,除非你年纪大了,对真正的技术不太了解?
random_agency
Likes: 5
Just walk down the hole and see a naked homeless person try to jump onto the subway track.
Land of barbarians isn't far of the mark at that point.
你只要下到地铁站,看到一个赤身裸体的流浪汉试图跳到地铁轨道上。
到那时候,“野蛮人土地”这个说法就离谱不到哪去了。
tributarybattles
Likes: 1
Coastal China is developed.
中国沿海地区是发达的。
random_agency
Likes: 5
New Tier 1 cities like xi'an is also developed.
There's a bunch of New Tier 1 cities in China now.
像西安这样的新一线城市也很发达。
现在中国有一大批新一线城市。
Common_Caregiver_130
Likes: 1
Can you explain how fintech is light years ahead? Is it just QR codes? I use those every day to buy tacos in LA.
你能解释一下金融科技是如何领先几光年的吗?就只是因为二维码?我每天在洛杉矶买墨西哥卷饼都用二维码。
random_agency
Likes: 2
Everything is rolled into Alipay or Wepay. But after scan a payment everything is pretty organized by category like hotel, didi, foods, etc. So you know where you spent your money.
In the US, you probably have at least 3. Apps tracking your financial. A bank app, at least 2 digital wallets.
Then, sometimes you want to know where you spent your money could be hellish is the seller uses an alternative name for an online sale.
A lot has to do with Visa, Mastercard and other credit companies in the US market space who are protective of their strangle gold on payments in the US.
Imagine you open PayPal or venmo and those taco are delivered to your location kind of convenience.
所有东西都整合进了支付宝或微信支付。扫码支付后,所有消费都会按酒店、滴滴、餐饮等类别整理好。所以你知道你的钱花在了哪里。
在美国,你可能至少有3个应用来追踪你的财务状况。一个银行应用,至少2个电子钱包。
然后,有时候你想知道钱花在哪了会很痛苦,因为卖家在网上销售时会用一个别的名字。
这很大程度上与Visa、万事达和美国市场上的其他信用卡公司有关,它们都在保护自己在美国支付领域的垄断地位。
想象一下,你打开PayPal或Venmo,然后墨西哥卷饼就能送到你所在位置,就是那种便利。
greastick
Likes: 4
Why is Singapore rated so highly, I'd say Singapore is comparable to a tier 2 Chinese city at best.
There's so much more services and convenience available in tier 1 cities that Singapore is really not worth comparing to, at least hardware wise.
为什么新加坡评分这么高,我想说新加坡充其量也就和中国的二线城市相当。
一线城市提供的服务和便利多太多了,新加坡真的不值得拿来比较,至少在硬件方面是这样。
Majestic-Wishbone642
Likes: 2
Out of curiosity, what services and conveniences would you think are missing from Singapore that you can find in tier 1 Chinese cities?
出于好奇,你认为新加坡缺少哪些在中国一线城市能找到的服务和便利呢?
Alexexy
Likes: 2
My in laws were there and my wife and I were really excited to check out Singapore.
In laws said that Singapore was nothing to be excited about and it was comparable to a smaller Fuzhou.
我岳父母去过那里,我妻子和我都非常兴奋地想去看看新加坡。
岳父母说新加坡没什么好激动的,和个小号的福州差不多。
IIZANAGII
Likes: 6
Seoul and Osaka are my favorite cities I’ve lived in but they’d be Tier 2 cities in China if we’re just talking about development and the general technical level of the city.
I’m living in Shenzhen now and the infrastructure and convenience is very obviously on another level.
Sure ,you can argue about culture or whatever but the actual city is obxtively advanced .
首尔和大阪是我住过的最喜欢的城市,但如果我们只谈论发展和城市的整体技术水平,它们在中国只能算二线城市。
我现在住在深圳,这里的基础设施和便利性很明显是另一个层级的。
当然,你可以争论文化或其他什么,但就城市本身而言,它客观上是先进的。
This_Expression5427
Likes: 3
I lived in China for 8 years and every time I went back to Canada it felt like the stone ages.
我在中国住了8年,每次回加拿大都感觉像是回到了石器时代。
Educational_Boss_633
Likes: 4
Shenzhen imo is the most advanced city I've been in in my lifetime. Only city in the world where it's quiet like a countryside because of the sheer amount of EV's on the road.
在我看来,深圳是我这辈子去过的最先进的城市。世界上唯一一个因为路上有大量的电动汽车而像乡村一样安静的城市。
SnooMacarons9026
Likes: 2
If you take Chinese people out of the equation then yes. Otherwise, no. Too much villager behaviour and everyone fucking smokes.
如果你把中国人这个因素排除掉,那么是的。否则,不是。太多乡下行为了,而且每个人都TMD抽烟。
xiao-cang
Likes: 4
Tokyo -- I do think it's the top city in the world with no competitors.
Seoul -- I visited once, and I felt it was just like a tier one or new tier 1 city in China. If it was not the Hangul on the streets, I would simply think I was in China.
Taipei -- they really need to work on the old buildings.
Singapore -- personally I just dislike tropical style, but the city seemed fine to me.
东京——我确实认为它是世界上没有竞争对手的顶级城市。
首尔——我去过一次,感觉就像中国的一个一线或新一线城市。如果街上不是韩文,我简直会以为自己在中国。
台北——他们真的需要在旧建筑上下点功夫了。
新加坡——我个人只是不喜欢热带风格,但这个城市对我来说似乎还不错。
Known_Stage4687
Likes: 2
I have to say the London tube and busses are the best I've experienced. It felt far more connected than Tokyo. That's all I have to add.
我必须说,伦敦的地铁和公交是我体验过最好的。感觉比东京的交通连接性强得多。我就补充这一点。
xiao-cang
Likes: 3
Oh yea London is my favorite western city. I've only stayed for 2 days but I could see how good it is. Much better than American cities LOL.
哦是的,伦敦是我最喜欢的西方城市。我只待了两天,但我能看出它有多好。比美国城市好太多了,哈哈。
obxtive_Design_376
Likes: 1
6 years is a long time in terms of change in China, having been to Beijing and Shanghai and Tokyo in recent years (2024-2025), I would say that yeah they feel more advanced than Tokyo.
就中国的变化而言,6年是很长的时间。近年来(2023-2024年)我去过北京、上海和东京,我会说,是的,它们感觉比东京更先进。
Hobo_Robot
Likes: 1
Seoul feels like a less organized version of Shanghai.
Tokyo is awesome and is probably my favorite city in the world. Japan as a whole is way behind in internet/mobile/AI tech development though.
首尔感觉像一个组织得没那么好的上海。
东京很棒,可能是我世界上最喜欢的城市。不过,日本作为一个整体,在互联网/移动/人工智能技术发展方面远远落后。
Actual_Spread_6391
Likes: 1
It depends
Dalian was nice even though it stopped developing a long time ago, it felt on par with Tokyo
Beijing, not so much except the subway
这要看情况。
大连很不错,尽管很久以前就停止发展了,但感觉和东京不相上下。
北京,除了地铁,就没那么好了。
Educational-Sea-9700
Likes: 1
Most of Modern day Tokyo was built 70 years ago. Most of Seoul like 50 years ago.
Most Chinese cities were built in the last 20 years and are still in development.
So of course there is a difference.
In 70 years, those Chinese cities will probably be like Tokyo in comparison to newer cities somewhere else.
现代东京的大部分是70年前建的。首尔大部分是50年前。
大多数中国城市是在过去20年里建的,并且仍在发展中。
所以当然有区别。
70年后,那些中国城市和别处更新的城市相比,大概就像现在的东京一样。
Avokado1337
Likes: 1
In think the whole concept of technologically advanced cities are bs. It’s mostly just people posting pictures of fancy lighting arrangements and thinking it’s some major scientific breakthrough… All the cities you mention are highly digitised and has great public transport, that is about as advanced as it gets
我认为“技术先进城市”的整个概念都是扯淡。大多数时候只是人们发一些花哨灯光布置的照片,就以为是什么重大科学突破……你提到的所有城市都高度数字化,有很棒的公共交通,这差不多就是“先进”的极限了。
KMS_Tirpitz
Likes: 1
Never been to Korea, but been to Osaka and Tokyo. Idk what would be commonly accepted as advanced since it is so broad and subjective, but personally comparing with Shenzhen I do feel that infrastructure wise Shenzhen is more "advanced" than Japan. But that is probably because Japan built its things decades ago while Shenzhen is relatively new city and newer things tends to be more advanced.
One part I didn't really like about Japan was their still reliance on cash. I have mostly been able to get by with a credit card but some places still only took cash, it was a hassle bringing a bunch of coins which was heavy
没去过韩国,但去过大阪和东京。我不知道什么才被普遍认为是先进,因为这个概念太宽泛和主观了。但就我个人而言,和深圳比较,我确实觉得在基础设施方面,深圳比日本更“先进”。但这可能是因为日本的东西是几十年前建的,而深圳是一个相对较新的城市,新东西往往更先进。
我不太喜欢日本的一点是他们仍然依赖现金。我大部分时候可以用信用卡,但有些地方仍然只收现金,带一堆沉重的硬币很麻烦。