特朗普说从未在中国见过风力发电场,但中国的风电装机容量已占全球一半,并将全面超越美国
Trump never saw a Wind Farm in China, but China has half of all Installed Wind Capacity and will Eat America's Lunch. Trump's attack on the wind industry will leave the industry to China and Europe. His fantasies have turned into US policy, guaranteeing the decline of the US in the coming century.
译文简介
特朗普对风能产业的打压,只会将这个行业拱手让给中国和欧洲。
正文翻译
Trump never saw a Wind Farm in China, but China has half of all Installed Wind Capacity and will Eat America's Lunch. Trump's attack on the wind industry will leave the industry to China and Europe. His fantasies have turned into US policy, guaranteeing the decline of the US in the coming century.
特朗普说从未在中国见过风力发电场,但中国的风电装机容量已占全球一半,并将全面超越美国。特朗普对风能产业的打压,只会将这个行业拱手让给中国和欧洲。他的幻想变成了美国的国策,这注定了美国在下个世纪的衰落。
特朗普说从未在中国见过风力发电场,但中国的风电装机容量已占全球一半,并将全面超越美国。特朗普对风能产业的打压,只会将这个行业拱手让给中国和欧洲。他的幻想变成了美国的国策,这注定了美国在下个世纪的衰落。

评论翻译
很赞 ( 13 )
收藏
Likes: 21
Dementia Don is going to set America back decades. He's cutting funds for basic education, cutting funds for higher education, and cutting funds for research. Generally, he is promoting anti-scientific narratives and encouraging conspiracy theories.
“痴呆唐”会让美国倒退几十年。他正在削减基础教育、高等教育和科研的经费。总的来说,他就是在宣扬反科学论调,并助长阴谋论。
EdOfTheMountain
Likes: 13
Future Nobel prize winners will not risk traveling to America to study anymore. Many U.S. professors are planning their exits now. Trump wants to surround himself with people and voters dumber than himself. The fall of America did not have to happen. China and Russia cannot believe their good fortune
未来的诺贝尔奖得主们将再也不敢冒险来美国求学了。许多美国教授现在正计划离开。特朗普希望身边围绕着一群比他自己还蠢的人和选民。美国的衰落本不该发生。中国和俄罗斯简直不敢相信自己运气这么好。
Ancient-Watch-1191
Likes: 11
Project 2025, goes far beyond the personal incompetence of Trump.
“2025计划”的危害,远比特朗普个人的无能要严重得多。
Hamblin113
Likes: 11
They also have the most pump storage, planned/built. The things a country can do without being stopped by its own regulations and lawsuits, flip flopping administrations. Plus they have coal to back things up.
中国的规划和建成的抽水蓄能电站也是最多的。当一个国家不必被自己的法规、诉讼和反复无常的政府拖后腿时,它能做成很多事。另外,他们还有煤炭作为后备保障。
mafco
Likes: 11
The problem is Republicans, not regulations. The industries were thriving during the Biden administration.
问题出在共和党,而不是法规。在拜登政府时期,这些产业曾蓬勃发展。
theaccount91
Likes: -5
They were but nowhere near the scale of their thriving in China
它们当时是在发展,但规模远不及在中国的蓬勃景象。
mafco
Likes: 14
They were just getting started. America was only a little over two years into a ten year plan before Republicans throttled it. It will leave half-built factories and cancelled plans. And the plan was American independence in energy technology, not world dominance.
当时才刚刚起步。美国的十年计划才实施了两年多,就被共和党扼杀了。这会留下一堆半途而废的工厂和被取消的计划。而且,这个计划的目标是实现美国能源技术的独立自主,而不是谋求世界霸主地位。
Anonanomenon
Likes: 11
Remember Blockbuster Video? Remember how Netflix crushed them? Were Blockbuster.
还记得百视达吗?还记得它是怎么被网飞碾压的吗?我们现在就是百视达。
Jonger1150
Likes: 4
Trump would put a tariff on Netflix if Blockbuster bribed him.
如果百视达贿赂特朗普,他就会给网飞加征关税。
rando84920
Likes: 10
He’s not leaving the wind energy sector to china, he’s leaving the entire world and he creates a political power vacuum.
他不止是把风能领域让给中国,他正在抛弃整个世界,并制造一个政治权力真空。
Henning-the-great
Likes: 11
Throw scientists out. Throw renewables out. Throw your allies out. Throw your tourists out.Throw hard working farm workers out. What can happen? /s
把科学家赶走,把可再生能源扔掉,把盟友踢开,把游客赶走,把辛勤的农场工人也赶走。能出什么事呢?(反讽)
Sorkel3
Likes: 10
Trump's destruction of the wind industry stems back to his losing in court a lawsuit against a wind farm in view of his Scottish golf course. On top of losing, he had to pay court costs, and has been on a tear against wind powr since, spewing the most ludicrous lies about it. And, once again, his childish impulses and vengence will hurt red states more than blue.
特朗普对风能产业的破坏,源于他当年为了苏格兰高尔夫球场的视野而起诉一个风电场,结果还输了官司。他不仅败诉,还得支付诉讼费,从那以后他就和风能杠上了,到处散播关于风能最荒谬的谎言。而且,他这种幼稚的冲动和报复心,到头来伤害红州会比伤害蓝州更深。
SakaWreath
Likes: 9
Oil is a finite resource. Even if you don’t understand climate change, you can understand running out of oil. So prepare for life after oil.
石油是有限资源。就算你不懂气候变化,也该懂石油会用完。所以,为后石油时代的生活做好准备吧。
TozTetsu
Likes: 7
We're all at the mercy of a grampa who mis-remembers the good old days, and knows better than everyone despite not having learned anything new since the 80's. Not just the US, the whole world.
我们所有人都任由一个老头子摆布,他总怀念着记忆中错位的“美好旧时光”,并且自以为比任何人都懂,尽管他从80年代后就没学过任何新东西。不仅仅是美国,整个世界都如此。
Jonger1150
Likes: 7
Trump really doesn't give a shit about any of this. All he cares about are campaign donations and now paying back those bribes.
特朗普根本不关心这些破事。他只关心竞选捐款,以及现在如何回报那些贿赂他的人。
Galloping_Scallop
Likes: 14
America has already lost the renewables race.
美国已经输掉了可再生能源的竞赛。
BrtFrkwr
Likes: 6
Destruction of the country for the enrichment of a few very wealthy people.
为了让一小撮巨富中饱私囊,不惜毁掉整个国家。
Dependent-Finish-394
Likes: 5
With this administration they’ll turn the U.S. into a waste land!!
照这个政府搞下去,他们会把美国变成一片废土!!
Charming-Art5349
Likes: 6
Half of all wind energy patents worldwide are filed by only two countries: Its denmark and Germany.
全世界所有风能专利中,有一半都来自两个国家:丹麦和德国。
Reasonable_Sea_2242
Likes: 7
Back to the Middle Ages! Let the rest of the world hire our researchers. MAGA doesn’t believe in science. Ignorance is bliss.
重返中世纪!让世界其他国家去雇佣我们的研究人员吧。“让美国再次伟大”的信徒们不相信科学。无知是福。
Basement_Chicken
Likes: 16
Agent Krasnov is doing great job.
克拉斯诺夫特工干得真不错。
mafco
Likes: 11
I always thought the Russian agent rumors were mostly hyperbole, but damn, Putin couldn't have choreographed a quicker destruction of US economic strength and global influence than what Trump is doing.
我一直以为说他是俄罗斯间谍的传闻大多是夸大其词,但天哪,普京都没法比他策划得更好,能如此迅速地摧毁美国的经济实力和全球影响力。
prolurkerest2012
Likes: 13
China is kicking our ass in a lot of areas now. Energy production, manufacturing, city skylines, just to name a few.
中国现在在很多领域都把我们甩在身后了。能源生产、制造业、城市天际线,这还只是随便举几个例子。
Charming-Art5349
Likes: -1
Wind energy is completely in the hand of the Europeans. More than half of all patents are filed by denmark and Germany.
风能完全掌握在欧洲人手中。超过一半的专利都是丹麦和德国申请的。
BigFish8
Likes: 3
I feel dumb, but why are patents being used as a way to see who is ahead or not?
我可能有点笨,但为什么用专利数量来判断谁领先呢?
Charming-Art5349
Likes: 0
Because it represents who has the biggest output of new technologies.
因为它代表了谁在新技术产出上最多。
leoperd_2_ace
Likes: 3
Ok… but having the technology just sitting around in a patent office doesn’t do much good. What does good is actually building the damn things
好吧……但技术只是躺在专利局里也没什么用。真正有用的是把那些该死的东西造出来。
Charming-Art5349
Likes: 1
Europe is also leading in building wind energy parks. So they are leading in every regard.
欧洲在建设风能园区方面也处于领先地位。所以他们在各方面都领先。
StumbleNOLA
Likes: 1
No they aren’t. Chine installed 2/3 of all new capacity world wide last year. https://wwindea.org/AnnualReport2023
不,他们没有。去年全球新增的风电装机容量中,有三分之二是中国安装的。https://wwindea.org/AnnualReport2023
Charming-Art5349
Likes: 1
I give you another chance to find the correct statistic. I believe in you!
我再给你一次机会去找正确的数据。我相信你哦!
Lianzuoshou
Likes: 1
[China grows strength in wind turbines, takes top spot in key patents](https://archive.ph/pO7gF) >China overtook Denmark to become the world leader in wind turbine patent competitiveness in 2023 >In terms of number of patent applications, China overtook Germany and Japan to become the leader from 2005, with its applications exceeding other countries by 10 times in some years. In terms of patent competitiveness scores, China overtook Denmark for the first time in 2023 to take the top spot.
[中国风力涡轮机实力增强,关键专利数量位居榜首](https://archive.ph/pO7gF) >中国在2023年超越丹麦,成为风力涡轮机专利竞争力的世界领先者 >在专利申请数量上,中国自2005年起超越德国和日本成为领先者,其申请量在某些年份甚至超过其他国家10倍。在专利竞争力评分方面,中国于2023年首次超越丹麦,位居榜首。
Charming-Art5349
Likes: 0
A random news site making up stuff. Who would have guessed that. Sorry iam not dumb enough to fall for that.
一个随便的不知名新闻网站在瞎编。谁能想到呢。抱歉,我还没蠢到会信这个。
Lianzuoshou
Likes: 2
>A random news site making up stuff. Who would have guessed that. Sorry iam not dumb enough to fall for that. Is that why you keep making stupid comments like this? Because you don't want to take 10 seconds to google it? You actually called NIKKEI a random news site? NIKKEI was founded on December 2, 1876, as one of the five largest national newspapers in Japan, and is a national newspaper that publishes mainly economic-related news. The Nihon Keizai Shimbun, which publishes the newspaper, is also responsible for calculating the Nikkei Average Index of the Tokyo Stock Exchange, which is one of the world's leading stock market indicators.
“一个随便的不知名新闻网站在瞎编。谁能想到呢。抱歉,我还没蠢到会信这个。” 这就是你一直发这种愚蠢评论的原因吗?因为你连花10秒钟谷歌一下都懒得做?你居然管《日本经济新闻》叫“不知名新闻网站”?《日经》创刊于1876年12月2日,是日本五大全国性报纸之一,主要刊登经济相关新闻。《日本经济新闻》的发行方还负责计算东京证券交易所的日经平均指数,这是世界领先的股市指标之一。
Charming-Art5349
Likes: -1
The quality of journalism in Japan seems to be absolutely horrible. Thanks for warning me to never Touch this fake news paper ever.
看来日本新闻业的质量真是糟透了。谢谢你提醒我以后永远别碰这份假新闻报纸。
Lianzuoshou
Likes: 2
I like the nonsense you talk when you have nothing to say.
我就喜欢看你无话可说时胡言乱语的样子。
Charming-Art5349
Likes: 0
Like your nonsense article that can't even cite its sources correctly? I mean "patent results" which patents? PCT database? DPMA? DEPATIS? That happens when you let morons work as journalists.
就像你那篇连信源都引用不清楚的胡扯文章?我是说,“专利结果”,是哪个专利?PCT数据库?德国专利商标局?还是德国专利信息系统?让一群白痴当记者就是这种下场。
StumbleNOLA
Likes: 1
China installs more wind power than the rest of the world combined. They are so dominant in offshore wind their numbers aren’t even reported in a lot of trade publications because it skews the numbers so bad. China owns something like 80% of all WTIVs for instance.
中国安装的风电比世界其他国家的总和还要多。他们在海上风电领域占据绝对主导地位,以至于很多行业出版物甚至都不报道他们的数据,因为那会严重扭曲统计数字。举个例子,中国拥有大约80%的风力涡轮机安装船。
Sufficient_Loss9301
Likes: -1
Biden also knee capped the entire Democratic Party with his attempt to run again resulting in this shit show we have now. IMO that single choice should overshadow the good he did and it should be how he’s remembered. We need to start holding our politicians accountable for their bad choices and that means the democrats too
拜登试图再次参选的决定也拖累了整个民主党,导致了我们现在这摊烂摊子。在我看来,仅这一个选择就足以盖过他做过的所有好事,也应该成为人们记住他的方式。我们必须开始让政客们为他们的错误选择负责,民主党人也不例外。
skater15153
Likes: 3
Bro look at the demographics. It ain't non white people voting in droves for Trump. Come on. White vote is 78 percent of gop votes. It's less than before but that's a massive amount. Compared to 64% of democrats are white. (Per pew research)
兄弟,看看人口统计数据吧。成群结队给特朗普投票的可不是非白人。拜托。共和党的选票里78%是白人投的。虽然比以前少了,但这仍然是个巨大的数字。相比之下,民主党支持者中只有64%是白人。(根据皮尤研究中心数据)
_thetommy
Likes: 4
he thinks there is coal that comes out of the ground, when burnt, creates clean air.
他认为地里挖出来的煤,烧了之后,能产生清洁的空气。
cleetusneck
Likes: 5
But what about coal? And whale blubber?
那煤炭呢?还有鲸脂呢?
Split-Awkward
Likes: 6
They could harvest the immense fat from all the obese humans. It’s an untapped resource!
他们可以从所有肥胖的人类身上收集大量的脂肪。这可是个尚未开发的资源!
Hawk_Rider2
Likes: 5
America is backpedaling via Trump
美国正在因特朗普而开倒车。
ftrlvb
Likes: 8
we need more cowboys, riding a horse on Texas oil fields wearing cowboy hats. thats a sign of a strong economy.
我们需要更多戴着牛仔帽、在德州油田上骑马的牛仔。那才是经济强劲的标志。
McBuck2
Likes: 5
He’s doing a lot of things that is turning back the clock so his buddies can still make bigger profits in their industries for a while longer but puts America further behind in future technologies, processes and products. He gets a kickback making him richer as well as these companies now but makes America poorer and behind in these future industries. He wants manufacturing back and could be a leader in certain fields but instead letting the rest of the world take them on and America will not be able to catch up. China is so much further ahead of everyone but Trump and the republicans don’t care because it’s about their own riches and not the country or the people. Nothing in this administration is FOR the people. When people wake up because they are affected by these decisions whether you’re red or blue, or urban or rural, it will be too late. The rich think they’ll be rich enough to cover themselves from the fallout but the fallout will affect everything and it will be a tiny few who will be protected. Then again, those tiny few are the ones making the decisions and getting Trump and Republicans to go through with them.
他正在做很多让时光倒流的事情,这样他的哥们儿们就能在他们的行业里再多赚一会儿钱,但这却让美国在未来的技术、流程和产品上更加落后。他自己和这些公司现在都通过回扣变得更富有,却让美国在未来的产业中变得更贫穷、更落后。他想让制造业回流,本可以在某些领域成为领导者,但他却让世界其他国家抢占先机,导致美国再也追赶不上。中国已经遥遥领先于所有人,但特朗普和共和党人根本不在乎,因为他们只关心自己的财富,而不是国家或人民。这个政府所做的一切没有一件是为了人民。当人们——无论你是红是蓝,是城市还是乡村——因为这些决定而受到影响并醒悟过来时,一切都太晚了。富人以为他们足够有钱,可以免受恶果的影响,但恶果将波及一切,最终只有极少数人能得到庇护。然而,正是这极少数人,在做着这些决定,并让特朗普和共和党人去执行。
Dumbest-post
Likes: 3
If we still have fair elections (a legitimate concern) this can and will be reversed starting next year.
如果我们还能有公平的选举(这是一个合理的担忧),这种情况从明年开始就可以而且一定会被扭转。
CliftonForce
Likes: 4
We can't reverse anything next year unless Democrats win veto-proof supermajorities in both houses. The most they could do is stop further damage.
除非民主党在参众两院都赢得足以推翻总统否决的绝对多数席位,否则我们明年什么也扭转不了。他们最多只能阻止情况进一步恶化。
Sixseatport
Likes: 3
Yes agreed step one is a majority in both houses of congress to stop new bad legislation after the midterms then take the executive.
是的,同意。第一步是在中期选举后,在国会两院获得多数席位,以阻止新的恶法出台,然后再拿下行政权。
BeeWeird7940
Likes: 2
Yep. Trump can pretend to be dictator forever. But unless he undermines our elections entirely, there will be one in about 16 months and his party will lose. This big beautiful shitshow is the last major legislation he’ll pass in his life. I know why headline writers like to pump up his impact on the next century, but it’s probably not all that important.
没错。特朗普可以永远假装自己是独裁者。但除非他彻底破坏我们的选举,否则大约16个月后就会有一场选举,而他的政党将会失败。这场“大漂亮”闹剧将是他此生通过的最后一项主要法案。我知道为什么标题党喜欢夸大他对下个世纪的影响,但这可能并没有那么重要。
pittwater12
Likes: 2
The USA will never be treated the same again by the world . Europe, Canada, Australia, India have already started to pivot away towards other groups. The USA has become a third world country with areas of first world excellence that it hopefully won’t slowly lose. All its leaders on both sides of politics have abandoned the population in favour of the rich and well connected. That’s the beginning of the end for a nation
世界将永远不会再用同样的方式看待美国了。欧洲、加拿大、澳大利亚、印度已经开始转向其他集团。美国已经变成了一个第三世界国家,只是还保留着一些第一世界的优异领域,希望这些领域不会慢慢消失。两党所有的领导人都为了富人和权贵而抛弃了民众。这是一个国家走向终结的开始。
mafco
Likes: 13
Ceding the biggest economic opportunities of this century to China will surely put the US in decline as a global economic superpower. And it is also quickly losing its world influence. This is WAY worse than you try to make it out to be.
把本世纪最大的经济机遇拱手让给中国,必将导致美国作为全球经济超级大国的衰落。而且它也正在迅速失去其世界影响力。情况比你粉饰的要糟糕得多。
SecretlySome1Famous
Likes: -7
It’s bad, no doubt. But the US isn’t going to lose its place as the most influential country on earth. It’s still our world if we want it to be. It’s not “quickly” losing its influence. It’s currently *slowly* losing its influence in some areas, but not all. (Our global share of GDP is higher now than it was a decade ago, for example) I’ll also point out that our relatively unique federalist structure means that we aren’t giving up on the opportunity. It’s just moving to the states and private sector, where it’s still going to forge ahead, albeit much slower and weaker. So we aren’t “ceding the biggest economic opportunities to China”. We’re ceding them to the states and private sector. It’s not a good thing, but it’s not as gloomy as your post says it is. And this will all get reversed again in 4 years at the federal level. The net loss will not be 4 years of loss; it’ll be less. The US can afford to make stupid a few decisions for now. It can’t afford to sustain them, but it won’t have to. Congress is at its craziest level right now. It’ll start to come back to normal after next year’s election, and by the time the map gets reshuffled in 2032 following the 2030 census, Republicans will be forced back to the middle. In the context of “this century” (which was stated in the OP) the US will still be 95%+ renewables by 2050. It’s simply too cheap to switch to renewables. The private sector will make the change even if the government doesn’t.
这很糟糕,毫无疑问。但美国不会失去其作为地球上最具影响力国家的地位。只要我们愿意,这仍然是我们的世界。它并没有在“迅速”失去影响力,目前只是在某些领域“缓慢”失去影响力,但不是所有领域。(例如,我们占全球GDP的份额现在比十年前还高)我还要指出,我们相对独特的联邦制结构意味着我们并未放弃这个机会。它只是转移到了各州和私营部门,在那里它仍会继续前进,尽管速度慢得多、力度弱得多。所以我们不是“把最大的经济机会让给中国”,我们是让给了各州和私营部门。这不是好事,但也不像你说的那么悲观。而且,4年后这一切在联邦层面都会被再次扭转。净损失不会是4年的损失,会更少。美国现在还能承受得起做几个愚蠢的决定。它承受不起持续做蠢事,但也不必如此。国会现在正处于最疯狂的时期。明年大选后会开始恢复正常,等到2030年人口普查后,2032年政治版图重新洗牌时,共和党将被迫回归中间立场。在“本世纪”这个背景下,到2050年,美国的可再生能源占比仍将超过95%。转向可再生能源实在太便宜了。即使政府不作为,私营部门也会做出改变。
Brilliant-Ad6137
Likes: 3
That's provided we have elections. I still expect Trump will find some way to cancel elections.
前提是咱们还能有选举。我仍然觉得特朗普会想方设法取消选举。
MikeWise1618
Likes: 2
Dollar is inflated. That is not going to last.
美元是虚高的。这种情况不会持久。
Boring_Impress
Likes: 2
You must have missed the part where the president and his supporters have declared war on immigration. We are currently kicking out all of the hardest working, worst paid workers within our borders. And now they have the money to ramp that up 10x.
你肯定错过了总统和他的支持者们向移民宣战的那部分。我们现在正在把境内所有最勤劳、薪水最低的工人都赶出去。现在他们有钱把这事儿的规模扩大十倍。
Porn4me1
Likes: -10
I’ve seen a wind farm, it’s ugly as fuck. Thorium reactor is the answer
我见过风电场,丑得要死。钍反应堆才是答案。
project_me
Likes: 6
They are beautiful, ready, and producing clean and cheap energy today. Thorium reactors are none of those things yet
它们很美,技术成熟,并且今天就在生产清洁廉价的能源。钍反应堆目前还一样都做不到。
Porn4me1
Likes: -3
Disgusting waste These will be in the scrap heap of power generation within a few decades
恶心的垃圾。几十年内,这些东西就会被扔进发电史的废料堆里。
wongl888
Likes: -16
None of this matters really. America will chart their own way thru all this. May come out weaker or stronger. Who knows?
这些其实都无所谓。美国会在这场混乱中走出自己的路。可能会变得更弱,也可能变得更强。谁知道呢?
worotan
Likes: 4
This article is literally a discussion of the ways that America may be weaker or stronger as a result of the choices made in all this. You don’t really understand the point of being on this website, do you?
这篇文章恰恰就是在讨论,美国因为这些选择可能会变得更弱还是更强。你根本不明白上这个网站的意义是什么,对吧?