Reddit网友吐槽J20 Mighty Loong的译名,扯到钟离、甘雨和刻晴
Chinese J-20 Mighty Loong in formation [1440 x 810]
译文简介
网友:Loong是给人类带来财富和和平的生物的正式名称,而不是西方文化中与邪恶、火和血相关的“dragon”
正文翻译

(主楼图,无正文)
评论翻译
很赞 ( 19 )
收藏
Mighty loong
威龙
teethgrindingaches
Half-translations are the worst of both worlds.
半翻译是最糟糕的情况。
(译注:指mighty是意译,loong是音译)
Ok-Page9753
Loong is the official name of the creature who brings fortune and peace to human,instead of 'dragon' which related to evil, fire and blood in western culture
Loong是给人类带来财富和和平的生物的正式名称,而不是西方文化中与邪恶、火和血相关的“dragon”
Pure-Toxicity
I know what it means but it still sounds a bit weird in English, also Mighty dragon is far more fitting for a fighter jet.
我知道它的意思,但在英语中听起来仍然有点奇怪,而且“Mighty dragon”更适合战斗机。
Able-Preference7648
Much more impressive in Chinese, trust me
相信我,用中文(发音)更令人印象深刻
Valuable_Associate54
nah not really. It's just CN words are not as common in EN so people aren't used to it yet. No one bats an eye at Typhoon, well that's literally a Chinese word "half-translated" from Tai Feng. I'm sure it looked weird at first too.
Ketchup is a Chinese word Ketzup or smth, does it look weird? Nah
Kowtow, Monsoon, Cheongsam, tanghulu, Ramen, Tofu, Tycoon, Zen are some other direct phonetic translations of Chinese words into english
Right after Genshin Impact came out people said all the CN names look weird and are hard to pronounce. But now Zhongli, Keqing, Ganyu all seem like normal English words.
tl;dr: it sounds weird coz you've not seen it enough
不完全是。只是中文词汇在英语中不太常见,所以人们还不习惯。没人会对"Typhoon"(台风)这个词大惊小怪,而这其实就是从中文"台风"半翻译过来的词。我敢说这个词最初看起来也很奇怪。
番茄酱是个中文词"Ketzup"之类的,看起来怪吗?不怪
Kowtow(叩头)、Monsoon(季风)、Cheongsam(旗袍)、tanghulu(糖葫芦)、Ramen(拉面)、Tofu(豆腐)、Tycoon(大亨)、Zen(禅)是中文词汇直接音译成英语的其他例子。
原神刚出来的时候,大家说所有中文名看起来都怪怪的,拗口难念。不过现在钟离、刻晴、甘雨这些英文单词看起来都挺正常的。
简而言之:听起来奇怪是因为你见得还不够多
drunkmuffalo
Wow, been speaking Cantonese all my live only just realize the connection between and "茄汁“...mind blown
哇,我一直在说粤语,才意识到番茄酱(Ketchup)和“茄汁”之间的联系......震惊了
Ok-Page9753
Understandable from literal perspective, but the name 'mighty long' somehow is related to a movie of Bruce Lee 'Mighty Loong crossing river'. I personally assume the chief engineer of J-20 pays respect to him with this name, 'cause he should have been watching that movie when he was young. Under such context it's wired to call Bruce a 'dragon'.
从字面意思上看,这倒也无可厚非,但“Mighty Long”这个名字不知怎么就和李小龙的一部电影《猛龙过江》扯上了关系。我个人觉得歼-20的总工程师用这个名字来表达对李小龙的敬意,因为他年轻的时候应该看过这部电影。在这种语境下,称呼李小龙为“龙”似乎也合情合理。
unapologetic-tur
Then just say it in full Chinese, this half translation just sounds dumb.
那就直接用完整的中文说吧,这种半翻译听起来就很蠢。
AlBarbossa
the only Loong americans are familiar with is Shenron
美国人唯一熟悉的龙是神龙(译注:指的是七龙珠中的神龙)
mglcz
Shenlong would be the original term
神龙可能是原始术语
[dexed]
Comment dexed by user
评论已被用户删除
(译注:评论已删除,可能是在说翼龙无人机的译名wing loong)
A-29_Super_Tucano
Wait till you see the Chinese drone named “wing loong”. It does indeed Have long wings
等你见识到那款名为"翼龙"的中国无人机就明白了。它确实长着一对长长的机翼
WZNGT
That translation feels so off cuz the word 翼龙 in Chinese normally refers to "pterosaur", most of Loongs don't have wings.
这个翻译感觉不太对劲,因为中文里的“翼龙”通常指的是“翼龙”(译注:pterosaur指作为恐龙的翼龙),而大多数中国龙都没有翅膀。
Methylamine1983
Does this mean they will come up with a loitering munition carried by it named the wing boom?
这是否意味着他们将研制出一种由其携带的名为wing boom的巡飞弹药?
(译注:wing boom应该是指一种滑翔伞)
Variolamajor
翼龙 is Yì lóng, I don't know why it's called Wing Long in English. Maybe it's based on some dialect, or someone thought it would be funny to make shit up
翼龙是 Yì lóng,我不知道为什么英文叫Wing Long。也许是源于某种方言,又或者有人觉得这样编造出来会很有趣。
iantsai1974
wing loong = 翼龙 = Pterodactyl
mglcz
Either Weilong or Mighty Dragon
(J20翻译成)Weilong或Mighty Dragon比较好
I-Fuck-Frogs
Wei dragon
Wei龙
A-29_Super_Tucano
Definitely my favorite Chinese designed aircraft
(J20)绝对是我最喜欢的中国设计的飞机
idontlikenwas
Design wise the J-7 was peak like it made the Mig-21 design hot
设计方面,歼-7堪称巅峰——它让米格-21的设计焕发炙热魅力
WeSoSmart
J20 my beloved
J20 我的挚爱
rektogre1280
But but but... India said their Rafale fighters jet could easily shoot down J-20. /s
但是但是但是...印度表示他们的阵风战斗机可以轻易击落歼-20。/s
MostEpicRedditor
If this thread gets locked, it's entirely your fault
如果这个帖子被锁定,那完全是你的错
(译注:指上一个人提到了印度,会导致大量印度水军涌入)
ParkingBadger2130
Then you should hang out in forums where mods aren't piss babies over a little discourse.
那你就该去那些版主不会因为一点讨论就玻璃心的论坛混。
tfrules
The India-Pakistan skirmish has been a disaster for online discourse
印度和巴基斯坦的冲突对网络言论来说是一场灾难
jlin37
Maybe if they had some PL15E s/
如果他们有一些 PL15E s/
AccomplishedFeature2
Now all of India knows you're here.
现在全印度都知道你在这里了。
DESTRUCTION_97
but but but
PL-15 decided not to explode and stay intact
但是但是但是
PL-15决定不爆炸并保持完好无损
Fat_Tony_Damico
LMao. This is like the victim of an ass kicking gloating that his smashed up face might have bruised the other guy’s knuckles. Indian hyper nationalist delusion is truly something else. Jai Rafale!
(回复前一个人)笑死。这就像被暴打的受害者得意洋洋地说,自己被打烂的脸可能弄伤了对方的指关节。印度极端民族主义者的妄想真是别具一格。阵风万岁!
rektogre1280
You're referring to pics of PL-15 without warhead? lol
But but but... Rafale down. I wonder which missiles took it down?
你指的是没有弹头的 PL-15 照片吗?哈哈
可是可是可是……阵风被击落了。不知道是哪枚导弹把它击落的?
idontlikenwas
Rafale destroyed the PL-15 with its airfrx
阵风用机身摧毁了 PL-15
DESTRUCTION_97
i am not going to argue with the rafale thing
the image circulating is old one
hypothetically even if one Rafale went down
9 air bases of Pakistan were hit with pin point accuracy and the Chinese AD couldn't intercept it
我不想争论阵风战机的事
网上流传的图片是旧图
假设即使有一架阵风被击落
巴基斯坦的9个空军基地仍遭到精准打击,而中国的防空系统未能拦截
cft4201
Nice whataboutism,
If you actually take time to analyze then you won't find it surprising why munitions like Storm Shadow and Brahmos could make it through, they're designed to penetrate ADs as the S-400 had trouble with SCALPs as well in Ukraine.
By your logic I'm going to now claim the Rafale is a shit fighter that doesn't work just because it got shot down, when we still don't know the exact details leading up to it.
Ah yes, we don't know how many missiles India fired at the airbases, we're not sure of how exactly Pakistan deployed their 8x total HQ-9 launchers in Pakistan, but India ain't gonna be launching single-digit numbers of missiles at Nur Khan lol, where they know it's better-defended compared to other bases by AD. And the fact that there were only a few impacts there should indicate something. But I'm just going to die on the hill that HQ-9 is bad despite Turkiye almost adopting it in 2013 over the Patriot :p
The only anecdote we really have on how many missiles India committed is through this comment, which claims that dozens of munitions were fired at Nur Khan, of course we cannot verify this statement but it's essentially the only one on the internet that I can find as of current that is relevant:
There are two confirmed impacts on Nur Khan, if you're defending against dozens of munitions and only two hit their target that's not a bad performance if you ask me.
There are nuances on each side regarding why their systems may or may not have worked effectively, you should just accept that pretty much everyone has reached an consensus on a Rafale being shot down, including French media.
很好的“那又如何”,
如果你真的花时间分析一下,你就不会对为什么像“风暴阴影”和“布拉莫斯”这样的弹药能够穿透感到惊讶,它们的设计目的是穿透防空反导系统,因为S-400在乌克兰也遇到了 SCALP的麻烦。
按照你的逻辑,我现在要声称阵风战斗机是一架不起作用的垃圾战斗机,因为它被击落了,但我们仍然不知道导致这起事件的具体细节。
啊对,我们不知道印度向空军基地发射了多少枚导弹,也不确定巴基斯坦究竟是如何在境内部署那8套红旗-9发射系统的。但印度绝不可能只向努尔汗基地发射个位数的导弹——谁都知道那里的防空体系比其他基地更严密。而现场仅出现零星弹着点的事实很能说明问题。不过即便土耳其2013年差点放弃爱国者选择红旗-9,我还是要坚持认为这玩意儿不行 :p
关于印度发射了多少枚导弹,我们唯一真正知道的轶闻是通过这条评论,该评论声称向努尔汗发射了数十枚导弹,当然我们无法证实这一说法,但这基本上是目前我在互联网上能找到的唯一相关说法:
https://www.reddit.com/r/WarplanePorn/comments/1kjs39w/comment/mrrcl8b/?utm_source=share&utm_medium=web3x&utm_name=web3xcss&utm_term=1&utm_content=share_button
针对努尔汗已确认有两起打击命中,若你面对数十枚弹药袭击却仅有两枚击中目标——要我说这防御表现并不算差。
关于双方系统为何可能有效或失效存在细微差别,但你应该接受一个基本共识——包括法国媒体在内,几乎所有人都认定一架阵风战机被击落的事实。
https://www.france24.com/en/asia-pacific/20250514-Chinese-weapons-pass-combat-test-in-india-pakistan-clash-%E2%80%93-with-flying-colours
Fit-Operation4726
In return, you should also accept that Pakistani J-20 Mighty Long was also shot down along side F-16 and Chinese plane (who's name I can't remember) by the Indian Armed Forces.
作为回报,你也应该承认巴基斯坦的J-20"威龙"战机与F-16以及那架(我记不清名字的)中国军机一同被印度武装部队击落的事实。
cft4201
LMao what, this has to be a joke right
China doesn't even export J-20s what are you smoking, and China will not for the foreseeable future.
No other media except India's own media has purported this shootdown of PAF jets, I'm not believing a word of it until India can bring out credible, non-altered evidence that is recognized officially by a third-party.
India has still yet to prove that it shot down a F-16 back in 2019, the US did an inventory check and found that PAF has not lost an F-16 contrary to what India claimed back then.
笑死,这肯定是个玩笑吧?
中国连歼-20都还没出口呢,你抽什么风?而且可预见的未来内中国也不会出口。
除了印度自家媒体,根本没其他媒体报道过击落巴基斯坦空军战机这事。在印度能拿出经第三方官方认证、可信且未经篡改的证据之前,我一个字都不会信。
印度到现在都还没能证明2019年击落过F-16呢,美国当初清点库存后发现巴基斯坦空军根本没损失F-16,跟印度当时的说法完全相反。
Responsible_Elk_2875
Jokes aside, I found some interesting news about the AD systems on both sides of the conflict. According to some pro-Pakistan sources, one of India's S-400 operators was reportedly killed in action.
I guess this could potentially reinforce Pakistan's claim that they successfully destroyed some of India's air defence assets(but it is not concrete since there is zero evidence to prove it).
玩笑归玩笑,我发现了一些关于冲突双方反导系统的有趣新闻。据一些亲巴基斯坦的消息人士称,一名印度 S-400 导弹操作员在战斗中阵亡。
https://x.com/MCIAZayyan/status/1922409999256715284
我猜这可能会加强巴基斯坦的说法,即他们成功摧毁了印度的部分防空资产(但这并不确凿,因为没有任何证据可以证明这一点)。
cft4201
Personally I will wait for more concrete confirmation, although I will say this. Pakistan supposedly used CM-400 which targets the radar of a SAM system, since it has a anti-radiation seeker. India had Modi take a photo with the S-400 but in the photo it is the launcher, not the radar.
Still not going to say that it actually happened though, just food for thought.
就我个人而言,我会等待更确凿的证据,不过需要说明的是:据称巴基斯坦使用了配备反辐射导引头、专门针对防空导弹系统雷达的CM-400导弹。印度方面虽有莫迪与S-400系统的合影,但照片中展示的是发射装置而非雷达。
这仍不能证实事件确实发生,仅供参考。
Fat_Tony_Damico
I heard operation Sindoor was so successful, every terrorist in the entire world was killed by the Indian Airforce.
我听说辛多尔行动非常成功,全世界所有的恐怖分子都被印度空军杀死了。
No_Yesterday_632
Ohhh I don't even know Pakistan has j20
哦,我甚至不知道巴基斯坦有歼20
deakvarSWAG
"i am not going to argue"
starts arguing
“我不想争论”
开始争论
rektogre1280
How are you going to argue the Rafale thing?
US, UK, even French media reported that Rafale was shot down. At this point, the whole world except India doesn't accept it which is understandable.
And now, you have brought Pakistan airbases out of nowhere. Lol
你打算如何为阵风战机事件辩护?
美国、英国甚至法国媒体都报道称阵风战机被击落。目前全世界只有印度不接受这一说法,这可以理解。
而现在,你们又凭空扯出巴基斯坦空军基地。笑死
No_Site2065
So what ?
所以呢 ?
_shottys_nightmare_
If you really did shoot that down (BY YOUR MISSILES) then why didn't your army claim it the next day
Your Army started claiming the kill when the photos from Indian side started hovering on the internet and then there's your minister khwaja asif who couldn't lie on the media.
如果真是你们(用你们的导弹)击落了那架飞机,为何次日你们的军方没有立即宣称战果?等到印度方面照片在网络上流传后,你们的军队才开始认领这次击落。还有你们的部长库瓦贾·阿西夫,他面对媒体时根本没法撒谎。
rektogre1280
If you really did shoot that down (BY YOUR MISSILES) then why didn't your army claim it the next day
First of all, I'm not even Pakistani nor Chinese.
You can say bla bla bla. But again, like I said earlier, the whole world (including US, UK, French media, US and French officials) accept it. Even the government of India doesn't officially deny it as far as I know. It's only Indians and Indian media don't accept it.
(引用)如果真是你们(用你们的导弹)击落了那架飞机,为何次日你们的军方没有立即宣称战果?
首先,我既不是巴基斯坦人,也不是中国人。
你可以说些胡扯。但就像我之前说的,全世界(包括美国、英国、法国媒体、美国和法国官员)都接受了这一点。据我所知,就连印度政府也没有正式否认。只有印度人和印度媒体不接受。
HauntingProposal564
I am so glad Non Pakistanis are finally getting to experience the Indian brigades, this has been a chefs kiss from this conflict for us Pakistanis
我很高兴非巴基斯坦人终于能体验到印度旅的作风,这对我们巴基斯坦人来说是这场冲突中最好的礼物
PhilosopherOdd8701
What a beauty 多么美丽啊
straightdge
Every time I see J20, I marvel at the impeccable construction quality. These birds seem to show off their industrial prowess. The design is also completely geometric, no weird curves or shapes, just pure straight lines everywhere. It's as if they had overload of engineers/physicists, and maybe 1 designer.
每次看到歼20战机,我都会惊叹于其无可挑剔的制造工艺。这些钢铁雄鹰似乎在炫耀着工业实力。设计也完全遵循几何美学,没有奇怪的曲线或造型,通体都是纯粹的直线条。仿佛研发团队里挤满了工程师和物理学家,而设计师可能只配了一位。
wolfiebike
I feel like people in this sub are obsessed with the Chinese j fighter series, because every 2nd or 3rd post which comes in my feed are of the Chinese j-10's or the Pakistan owned Chinese j series. And personally these aircraft are shit by design and by performance.
我感觉这个板块的人对中国歼系列战斗机特别着迷,因为我的推送里每隔两三条就会出现中国歼-10或是巴基斯坦拥有的中国系列战机。就我个人而言,这些飞机无论是设计还是性能都很糟糕。
u/JimDandy_ToTheRescue avatar
If they're showing up in your feed it's because of the number comments they get (mostly people getting shitty with each other) so they get pushed up by the almighty reddit algorithm. If you actually look at the subreddit and sort by new you'll see that Chinese fighters jets are certainly not "every 2nd or 3rd post", even with all the influx of Pakistan-India related posts.
如果它们出现在你的信息流中,那是因为它们获得的评论数量(主要是人们互相攻击)使得这些帖子被万能的Reddit算法推了上来。如果你实际查看该版块并按最新排序,就会发现即使涌入大量与巴基斯坦-印度相关的帖子,中国战斗机的内容也绝非"每两三条就有一条"。
TanJeeSchuan
You should tell the USAF that. You seem to have insider information about Chinese jets
你应该告诉美国空军。你似乎掌握了中国战机的内部信息。