墨西哥国旗飘扬洛杉矶
Former Foreign Minister of Mexico reacts to Kinzinger’s comments on Mexican flags at LA protests
译文简介
在洛杉矶抗议活动中,墨西哥国旗已经成为“一种强有力的抗议象征”。报道称,36岁的伊丽莎白·托雷斯8日上午在洛杉矶市中心的拘留中心外举着一面墨西哥国旗。托雷斯的祖父母移民到了美国。她说:“我为身为美国人感到自豪,但我也必须支持我们的墨西哥兄弟姐妹。”在整个周末的抗议活动中,墨西哥和其他拉丁美洲国家的国旗已成为抗议的标志,这激怒了特朗普政府的官员和支持者。特朗普政府官员将挥舞他国国旗的人称为“叛乱分子”,并似乎认为他们不是美国公民。
正文翻译
@CNN
Former Foreign Minister of Mexico reacts to Kinzinger’s comments on Mexican flags at LA protests
Former Foreign Minister of Mexico Jorge Castañeda, who is currently a global distinguished professor of politics and Latin American and Caribbean studies at New York University, joins CNN’s Polo Sandoval to share his take on protesters waving the Mexican flag at the anti-ICE protests in Los Angeles.
墨西哥前外长就金辛格关于洛杉矶抗议活动中出现墨西哥国旗的言论作出回应
墨西哥前外交部长豪尔赫·卡斯塔涅达,现任纽约大学政治学及拉丁美洲和加勒比研究全球杰出教授,与CNN的Polo Sandoval连线,分享他对洛杉矶反移民及海关执法局抗议活动中,抗议者挥舞墨西哥国旗的看法。

Former Foreign Minister of Mexico reacts to Kinzinger’s comments on Mexican flags at LA protests
Former Foreign Minister of Mexico Jorge Castañeda, who is currently a global distinguished professor of politics and Latin American and Caribbean studies at New York University, joins CNN’s Polo Sandoval to share his take on protesters waving the Mexican flag at the anti-ICE protests in Los Angeles.
墨西哥前外长就金辛格关于洛杉矶抗议活动中出现墨西哥国旗的言论作出回应
墨西哥前外交部长豪尔赫·卡斯塔涅达,现任纽约大学政治学及拉丁美洲和加勒比研究全球杰出教授,与CNN的Polo Sandoval连线,分享他对洛杉矶反移民及海关执法局抗议活动中,抗议者挥舞墨西哥国旗的看法。


评论翻译
很赞 ( 5 )
收藏
Break into a country and expect the same rights as the tax paying citizens is unreal to me
闯入一个国家,还期望享有与纳税公民同等的权利,这对我来说太不真实了。
@kanoraguy
And yet that’s what the constitution says. They, just like you, have the right to due process. To bad you don’t like the constitution maybe you should move to a dictatorship
(回复 @EeZy201)然而宪法就是这么说的。他们和你一样,有权享有正当法律程序。可惜你不喜欢宪法,也许你应该搬去一个独裁国家。
@Bob-r3t6s
@kanoraguy The USA is our country go help them fix theirs.
(回复 @kanoraguy)美国是我们的国家,去帮他们修理他们自己的国家吧。
@ileanah.6348
They do pay taxes.1 Search for yourself. Human Rights are not on sale, and does not depends on who pays more.
(回复 @EeZy201)他们确实纳税。1 你可以自己去查。人权不是商品,也不取决于谁付的钱更多。
@waynemorgan6153
Most people are going to see the Mexican flag or any other foreign flag as some explicit pledge of allegiance to a foreign nation state. Within the context of illegal immigration it conveys to the observer that these peoples loyalties reside elsewhere and thus it undermines their argument to remain in the US.
(回复 @CNN)大多数人会把墨西哥国旗或任何其他外国国旗,视为对某个外国民族国家的明确效忠。在非法移民这个背景下,这向旁观者传达了一个信息:这些人的忠诚心在别处。因此,这会削弱他们要求留在美国的主张。
@noway1844
Like those carrying the confederate flag? The Christian flag. A trump flag. I mean if we only allow the one flag........
(回复 @waynemorgan6153)就像那些扛着邦联旗的人?还有基督教旗,特朗普旗。我的意思是,如果我们只允许一种旗帜的话……
@waynemorgan6153
@noway1844 Did you miss the part where I clearly explained the context being "illegal immigration"?
People fly flags in support of other states in the US all time. Even the Mexican flag on Cinco de Mayo and it hardly solicits any response. Why? Because the context matters.
If you're trying to get support from the American public for foreign nationals here in the US illegally to be granted stay flying a flag of a foreign nation state whilst doing so isn't going to over well. You don't have to like it but it's the reality.
(回复 @noway1844)你没看到我清楚解释了上下文是“非法移民”那部分吗?
在美国,人们一直都会悬挂支持其他州的旗帜。即使是在“五月五日节”(译者注:五月五日节是墨西哥的地区性节日,在普埃布拉州尤其著名,在美国加里福尼亚州亦有庆祝。五月五日节是墨西哥传统的爱国主义节日,是为庆祝墨西哥军队击败法国殖民军而设立的)悬挂墨西哥国旗,也几乎不会引起任何反应。为什么?因为语境很重要。
如果你想为非法留在美国的外国人争取美国公众的支持,以获得居留权,那么在这样做的时候挥舞外国国旗是不会有好结果的。你可以不喜欢,但这就是现实。
@creoleladee
Yes, you stated it succinctly.
Mexicans have been marching while waving Mexico's flag for years carrying signs written in Spanish all while demanding the US accept them without question.
(回复 @waynemorgan6153)是的,你言简意赅地说明了。
多年来,墨西哥人一直挥舞着墨西哥国旗游行,举着用西班牙语写的标语,同时要求美国无条件接纳他们。
@edas1315
Funny how some people get sextively annoyed by certain flags... I dont see people getting upset when the Irish Americans or Italians bring out their flags
(回复 @waynemorgan6153)有趣的是,有些人对某些旗帜会有选择性地感到恼火……我没看到爱尔兰裔或意大利裔美国人拿出他们的旗帜时有人会不高兴。
@LordKingTrump
@edas1315 irish and italians are not burning down our city
(回复 @edas1315)爱尔兰人和意大利人可没在烧我们的城市。
@waynemorgan6153
@edas1315 Are they doing it in support of foreign nationals being in the US illegally and in opposition of immigration enforcement?
Thought not. It's almost as if the context matters. Like with how flying the very same Mexican flag on Cinco De Mayo barely registers.
"Funny how some people" are so ignorant.
(回复 @edas1315)他们这样做是为了支持非法在美国的外国人,并反对移民执法吗?
想必不是。所以说,语境很重要。
就像在“五月五日节”挥舞完全相同的墨西哥国旗,几乎不会引起任何注意一样。
“有趣的是有些人”是如此无知。
@YouRudeCensorsLogic
What a load of garbage. Mexicans & Americans have lived side by side since before any of us were alive. We've flown each other's flags regularly as a show of love & support. Giving the US flag that level of exclusivity is silly & out of step with the very purpose of even having a flag. It's just a symbol. The oath of alligiance doesn't imply immigrants must fly only the US flag. Thats silly.
(回复 @waynemorgan6153)真是一派胡言。在我们出生之前,墨西哥人和美国人就已经比邻而居了。
我们经常悬挂对方的国旗以示爱与支持。给予美国国旗那种排他性是愚蠢的,也与拥有国旗的初衷不符。
它只是一个象征。
效忠誓言并不意味着移民必须只能悬挂美国国旗,那太傻了。
@brendamenefee9027
what about them burning the American flag?
(回复 @YouRudeCensorsLogic)那他们烧美国国旗又怎么说?
@cgarv101
It's legal and has already been before the Supreme Court. If your feelings are hurt by someone burning a cloth with some paint on it, your priorities are all effed up.
(回复 @brendamenefee9027)这是合法的,并且已经上过最高法院了。
如果你的感情因为有人烧了一块涂了些颜料的布而受伤,那你的价值观可真是全都乱套了。
@LordKingTrump
@cgarv101 smh
(回复 @cgarv101)真无语了啊。
@YouRudeCensorsLogic
Thats been legal since our inception.
(回复 @brendamenefee9027)自我们建国以来那一向是合法的。
@nealxl6256
Carrying a flag of a country they don’t want to live in
(回复 @YouRudeCensorsLogic)举着一个他们自己都不想居住的国家的旗帜啊。
@lucas10armond
The World Cup is next year! Show some respect to your neighborhood
(回复 @nealxl6256)世界杯明年就来了!对你的邻居表示点尊重吧。
@michealbarnes1447
Actually that can go either way.
(回复 @nealxl6256)实际上这两种情况都有可能。
@UlisesSoto-g5k
Yo he visto casa de gringos en Mexico que ya viven con sus banderas de usa y aquí nadie le esta diciendo usted no quiere vivir en Mexico jajajajaja
(回复 @nealxl6256)我见过住在墨西哥的“美国佬”家里挂着他们的美国国旗,在这里可没人跟他说“你是不想住在墨西哥吧”,哈哈哈哈哈。
@blackmantis3130
@UlisesSoto-g5k because they are there legally?
(回复 @UlisesSoto-g5k)因为他们是合法在那里的?
@UlisesSoto-g5k
@blackmantis3130 hay gringos ilegales aquí pero como el gobierno de aquí es muy tibio los dejan
(回复 @blackmantis3130)这里也有非法的“美国佬”,但因为这里的政府太软弱了,所以就让他们待着。
@blackout07blue
@UlisesSoto-g5k I seriously doubt people fly American flags in Mexico. LMao. That’d be asking to get robbed.
(回复 @UlisesSoto-g5k)我严重怀疑有人会在墨西哥悬挂美国国旗。笑死我了。那等于是在找抢。
@UlisesSoto-g5k
@blackout07blue tienen la realidad muy alterada los gringos hay Mexicano ricos también en Mexico jajajja
(回复 @blackout07blue)你们“美国佬”对现实的看法太扭曲了,墨西哥也有富有的墨西哥人啊,哈哈哈。
@ĐạtTiến-h1b
@UlisesSoto-g5k english so hard to learn huh
(回复 @UlisesSoto-g5k)英语很难学是吧。
@UlisesSoto-g5k
@ĐạtTiến-h1b Vivo en Mexico y hablo español jamás he ido a usa jajajajaj
(回复 @ĐạtTiến-h1b)我住在墨西哥,说西班牙语,我从没去过美国,哈哈哈哈哈。
@vallejano54
The flag from the country California was stolen from. Who is more illegal, the thief or the robbed?
(回复 @nealxl6256)加利福尼亚就是从这个国家手里偷来的。你说谁更“非法”,是小偷还是被抢的人?
@nategwinn9058
@vallejano54 not stolen, conquered and then paid for. You’re not helping.
(回复 @vallejano54)不是偷的,是征服然后付了钱的。你这样说也于事无补了哦。
@laleifeste
@vallejano54 Mexico stole it first, you think Mexico discovered it? Someone is in need of a history lesson.
(回复 @vallejano54)是墨西哥先偷的,你以为是墨西哥发现的吗?有人需要上一堂历史课了。
@bstrdbss
@vallejano54 and who did mexico get the land from? Didn't think that through did you?
(回复 @vallejano54)那墨西哥又是从谁那里得到那片土地的?没想过这个问题吧?
@johngrant5881
@vallejano54 not stolen .fought for and paid for
(回复 @vallejano54)不是偷的,是打下来然后付了钱的。
@mgzan4572
This is about respect and human dignity, not whether you want to live in that country or not.
(回复 @nealxl6256)这是关于尊重和人的尊严,而不是你是否想在那个国家生活。
@thabomuso6254
Italian-Americans and many others also waive the flag of their ancestors sometimes.
(回复 @nealxl6256)意大利裔美国人和许多其他人有时也会挥舞他们祖先的旗帜。
@aaronajb8983
@thabomuso6254 they don’t have any land claims on American.
(回复 @thabomuso6254)他们对美国可没有任何土地主张。
@edas1315
Funny how some people get sextively annoyed by certain flags... I dont see people getting upset when the Irish Americans or Italians bring out their flags
(回复 @nealxl6256)有趣的是,有些人对某些旗帜会有选择性地感到恼火……我没看到爱尔兰裔或意大利裔美国人拿出他们的旗帜时有人会不高兴。
@YouRudeCensorsLogic
You never heard of dual citizens?
(回复 @nealxl6256)你没听说过双重国籍吗?
@mysticmustang6723
The U.S. purchased California from Mexico after they were defeated in the Mexican American war.The U.S. also allowed Mexico to keep a bunch of territory they lost in the war.
(回复 @nealxl6256)美国在美墨战争中击败墨西哥后,从墨西哥“购买”了加利福尼亚。而且美国还允许墨西哥保留他们在战争中失去的一堆领土。
@davidgiles9651
IS THE CONFEDERATE FLAG ON JANUARY 6TH ILLEGAL ?
(回复@mysticmustang6723)1月6日(译者注,指2021年1月6日美国国会大厦被时任美国总统唐纳德·特朗普的支持者暴力闯入的骚乱事件,即国会山事件)的邦联旗是非法的吗?
@anthonywilson4181
No, it isn't. Any more stupid questions?
(回复 @davidgiles9651)不,不是呀。你还有其他愚蠢的问题吗?
@christoferrodriguez7672
@anthonywilson4181 can Elon musk become next president
(回复 @anthonywilson4181)埃隆·马斯克能成为下一任总统吗?
@andyroubik5760
@christoferrodriguez7672 yes, all it takes is money
(回复 @christoferrodriguez7672)是的,只需要钱。
@adiesel30
The confederate flag is not an official flag of a foreign country! comprende?
(回复 @davidgiles9651)邦联旗不是外国的官方国旗!明白吗?
@davidgiles9651
@adiesel30 it's NOT ILLEGAL, PERIOD.
(回复 @adiesel30)它不违法,句号。
@mercuriomolinatorres6679
@adiesel30 so?
(回复 @adiesel30)所以呢?
@adiesel30
@davidgiles9651 its the optics and the message y'all sending for the rest of the country. whats the meaning of burning US flags and waving Mexican flags?
(回复 @davidgiles9651)这是观感和你们向全国其他人传递的信息。烧美国国旗和挥舞墨西哥国旗是什么意思?
@mercuriomolinatorres6679
@davidgiles9651 then flying a Mexican flag is not illegal either. It’s protected free speech.
(回复 @davidgiles9651)那么挥舞墨西哥国旗也不违法。它受到言论自由的保护。
@adiesel30
@davidgiles9651 its simple! if you dont like what the US federal laws are to be enforced. Go protest the US Congress or vote in another democrat US president to amend these Federal Laws with a full Blue US Congress. If not, simply renounce your US citizenship and go joyfully live in Mexico.
(回复 @davidgiles9651)很简单!如果你不喜欢将要执行的美国联邦法律,就去抗议美国国会,或者投票选举另一位民主党美国总统,在一个完全由民主党控制的国会中修改这些联邦法律。如果不行,就干脆放弃你的美国公民身份,高高兴兴地去墨西哥生活。
@davidgiles9651
@adiesel30 protesting against the WORST CONGRESS IN HISTORY is easy
(回复 @adiesel30)抗议“史上最差的国会”很容易诶。
@davidgiles9651
WAVING OTHER FLAGS IS NOT AGAINST ANY LAW.
(回复 @adiesel30)挥舞其他旗帜不违反任何法律。
@davidgiles9651
@adiesel30 ,the Mexican flag is 100% BETTER THAN OUR FLAG WITH TRUMPS MUGSHOT ON IT
(回复 @adiesel30)墨西哥国旗100%比我们那面印着特朗普大头照的旗帜好哈。
@youngobesity
@adiesel30 belonged to a group of traitors lol
(回复 @adiesel30)(邦联旗)属于一群叛徒,哈哈。
@bellepierre24
@adiesel30 The Confederate flag is an enemy flag, the Mexican flag is not. California was Mexico.
(回复 @adiesel30)邦联旗是敌人的旗帜,墨西哥国旗不是。加利福尼亚曾经是墨西哥的。
@edas1315
@adiesel30 Its funny how triggered some get with the Mexican flag, but not when the Irish, Italians or other backgrounds wave their ancestors flags.
(回复 @adiesel30)有趣的是,有些人对墨西哥国旗反应很大,但当爱尔兰人、意大利人或其他背景的人挥舞他们祖先的旗帜时却不会。
@Gkk45624
Well considering the actual confederate flag is the Georgia state flag I don’t think so
(回复 @davidgiles9651)嗯,考虑到真正的邦联旗就是佐治亚州的州旗,我不这么认为。
@jplaga763
@Gkk45624 Georgia was never the capital of confederation they only dumped the hardest on a rebel flag of traitors lol
(回复 @Gkk45624)佐治亚从来不是邦联的首都,他们只是在一个叛徒的叛乱旗帜上押了最大的赌注,哈哈。
@farouk7336
@Gkk45624 No it isn't we removed it over 20 years ago, where were you? Today only Mississippi fly's the Confederate flag.
(回复 @Gkk45624)不,不是,我们20多年前就把它移除了,你在哪里?今天只有密西西比州还在悬挂邦联旗。
@Matty-o9p
It's time to move on boomer
(回复 @davidgiles9651)是时候向前看了,老古董。
@christoferrodriguez7672
Nope
(回复 @davidgiles9651)不。
@robertfarrell3735
that's so passe
(回复 @davidgiles9651)那太过时了。
@chesterwilberforce9832
No, it wasn't and isn't. (NO CAPS NEEDED.)
(回复 @davidgiles9651)不,过去不是,现在也不是。(不需要大写。)
@jongault7527
Go to Mexico and wave the American flag and things aren't going to go well for you at all...
(回复 @davidgiles9651)去墨西哥挥舞美国国旗试试,你的下场根本不会好……
@shia8377
I live in South Carolina, and I still see Confederate flags flown very proudly.
(回复 @davidgiles9651)我住在南卡罗来纳州,我仍然看到有人非常自豪地悬挂邦联旗。
@davidgiles9651
that's not news
(回复 @shia8377)那不是新闻。
@Cthomas5678
Considering the fact the last administration had tried wiping away history and just letting unhinged rioters tear down statues. I don’t think it’s ok to hide from our past sure we made mistakes but it’s still our history. Personally my ancestors one in particular was responsible for abolishing slavery and was even accosted for his work being he was a prominent leader in Kentucky which was totally against abolishing slavery. Yes we can fly whatever flag we want but let’s be honest the American flag represents us as a country, I fly it proudly in my yard and around my porch! but if i were to be in another country living and especially if I was getting welfare benefits from that country I don’t think id be out there rubbing my home country flag in anyone’s face, I think that’s a disgrace
(回复 @davidgiles9651)考虑到上届政府曾试图抹去历史,还让失控的暴徒推倒雕像。
我不认为隐藏我们的过去是可以的,当然我们犯过错误,但这仍然是我们的历史。
就我个人而言,我的一位祖先是肯塔基州一位杰出的领导人,他曾负责废除奴隶制,而肯塔基州完全反对废除奴隶制,他甚至会因为他的工作而受到骚扰。
是的,我们可以悬挂任何我们想挂的旗帜,但老实说,美国国旗代表我们作为一个国家,我在我的院子里和门廊周围自豪地悬挂它!
但如果我在另一个国家生活,特别是如果我正在接受那个国家的福利,我想我不会到处在别人面前晃动我祖国的国旗,我认为那是一种耻辱。
@davidgiles9651
I flew my flag UPSIDE DOWN INAGURATION, BECAUSE IF A SUPREME COURT JUSTICE CAN FOR DAYS, I CAN FROM NOON TO SUNDOWN. I'M ALSO A NAVY VETERAN AND DESPISE TRUMP AND HIS ATTITUDE TOWARDS OUR MILITARY
(回复 @Cthomas5678)我在就职典礼上把我的国旗倒挂了,因为如果一个最高法院法官可以连续几天这样做,我就可以从中午挂到日落。我也是一名海军退伍军人,我鄙视特朗普和他对我们军队的态度。
@edas1315
Funny how some people get sextively annoyed by certain flags... I dont see people getting upset when the Irish Americans or Italians bring out their flags
(回复 @davidgiles9651)有趣的是,有些人对某些旗帜会有选择性地感到恼火……我没看到爱尔兰裔或意大利裔美国人拿出他们的旗帜时有人会不高兴。
@LordKingTrump
Fun Fact that flag is not the confederate flag. is the flag the confederate army used on the battle field. their war flag
(回复 @davidgiles9651)有趣的事实:那面旗不是邦联国旗,是邦联军队在战场上使用的旗帜,是他们的战旗。
@tomsd8656
No. Mexican flag is not illegal either. But the people who were hoisting it are here illegally and need to be out.
(回复 @davidgiles9651)不。墨西哥国旗也不违法。但是悬挂它的人是非法在这里的,需要被赶出去。
@sonofroderick4255
As an Mexican American I disagree with the professor. I do believe you have the freedom to demonstrate for your heritage, but I don't think this is an appropriate time. If so, carry both flags. Those officers and soldiers don't know if your legal or illegal. Use common sense, be logical. Just as we don't know who is an immigrant just as we don't know what soldiers are prejudice. There are two sides to every story. The immigrants need to show gratitude. It would be more advantageous to carry the American flag or both.
作为一名墨西哥裔美国人,我不同意这位教授的看法。
我确实相信你有为你的传统示威的自由,但我不认为现在是合适的时机。
如果是这样,就同时携带两种旗帜。
那些官员和士兵不知道你是合法的还是非法的。
请使用常识,请合乎逻辑。
就像我们不知道谁是移民一样,我们也不知道哪些士兵有偏见。每个故事都有两面。
移民还是要有感恩之心。
(在这种情况下)使用美国国旗或两种旗帜会更合适。
@ApLemon
True, I agree. As a mexican, I feel like our flag is being tarnished by the rioters, one thing is to protest peacefully and respecting private property and another thing is to destroy things with no sense of respect. Violence in either side must be condemned. I think that it is ok if people living in the US feels proud of their heritage, but a sign of respect and wisdom is knowing when and where to use the Mexican flag, and as you said, this is not the right moment to do it at all.
(回复 @sonofroderick4255)没错,我同意。作为一名墨西哥人,我觉得我们的国旗被暴徒玷污了。
和平抗议和尊重私有财产是一回事,而毫无尊重地破坏事物是另一回事。
任何一方的暴力都必须受到谴责。
我认为如果生活在美国的人为他们的传统感到自豪是可以的,但是尊重和智慧的标志是知道何时何地使用墨西哥国旗,正如你所说,现在根本不是做这件事的合适时机。
@YouRudeCensorsLogic
We've lived peacefully side by side with our neighbors for our entire lives & flying each other's flag in troubled times like this is how we show our support for those being kidnapped by this abomination of an agency called Ice thats ignoring US due process laws & procedures.
(回复 @sonofroderick4255)我们一生都与我们的邻居和平共处,在这种困难时期悬挂对方的国旗,是我们表达对那些被这个叫做ICE(移民及海关执法局)的可憎机构绑架的人的支持的方式,该机构无视美国正当程序法律和程序。
@vicgomezzz
I agree, I fully support the protesters but if you tried to send a message and saying that you deserve to be there then use the American Flag, that doesn’t deny your heritage.
(回复 @sonofroderick4255)我同意。我完全支持抗议者,但如果你想传达一个信息,说你值得在这里,那么就使用美国国旗,那并不会否定你的传统。
@bluepompom4311
Yah, see, in a lawful democracy (which we used to have before Trump 2.0) there was a little thing called due process, which protected people from being just whisked off the streets and deported without their day in court. It's insane that majority of people don't recognize this basic Constitutional right that is given to ALL people. Your comment just shows how people can just simply accept the lawlessness of this administration without pushing back at all.
(回复 @sonofroderick4255)是的,你看,在一个法治的民主国家(我们曾经在特朗普2.0之前拥有),有一个叫做“正当程序”的东西,它保护人们不被随便从街上带走并在没有上庭的情况下被驱逐出境。
疯狂的是,大多数人不承认这项赋予所有人的基本宪法权利。
你的评论恰恰显示了人们是如何能够简单地接受这届政府的无法无天而完全不反抗的。
@sonofroderick4255
No, my statement didn't suggest not having due process. Answer in regards to the subject regarding the flag. Don't state things and making accusations until you read and understand what you are commenting to
(回复 @bluepompom4311)不,我的声明并没有暗示没有正当程序。请就旗帜这个主题回答。在你阅读并理解你所评论的内容之前,不要陈述事情和进行指控。
@ShhhHhhhz
As a Chinese American, just imagine me waving a China flag at Times Square.... these guys really need to think a little
(回复 @sonofroderick4255)作为一名华裔美国人,想象一下我在时代广场挥舞中国国旗……这些家伙真的需要动动脑子。
@sonofroderick4255
OMG! I couldn't even imagine the backlash on that one, but you are right and I agree with you.
(回复 @ShhhHhhhz)天啊!我甚至无法想象那会引起多大的反弹,但你是对的,我同意你的看法。
@throughhellback3931
This isn't MExiCO!!! It's the U.S.A.!!! If you like MExiCO so much go LIVE there!!! THANKS!!!
这不是墨西哥!!!这是美国!!!如果你那么喜欢墨西哥,就去那里生活!!!谢谢!!!
@DeportAllMAGA2Ruzzia
You're very easily triggered if u can't handle looking at a Mexican flag. It's a nice flag. Doesn't bother me at all.
(回复 @throughhellback3931)如果你连看一面墨西哥国旗都受不了,那你也太容易被激怒了。那是一面漂亮的旗帜。一点也不困扰我。
@AnythingJW
these people waving Mexican flag must really miss home... have ICE help them!
这些挥舞着墨西哥国旗的人一定非常想家……让移民及海关执法局帮帮他们吧!
@hrc893
People waving the flags are American citizens. Did you see the video? Carrying the flag is defiance to the gov, it is saying we have immigration heritage. My mother, brother, etc is being abducted and I stand here to protest about it.
(回复 @AnythingJW)挥舞旗帜的人是美国公民。你看视频了吗?携带旗帜是对政府的反抗,它是在说我们有移民传统。我的母亲、兄弟等被绑架了,我站在这里抗议这件事。
@Wredd60
Why wave a Mexican flag why not just go to Mexico and make it a better place
(回复@hrc893)为什么要挥舞墨西哥国旗?为什么不直接去墨西哥把它建设得更好呢?
@falconeaterf15
I would never leave my country for a “better life” somewhere else.
I would do what I could to improve my homeland.
(回复 @Wredd60)我绝不会为了在别处过上“更好的生活”而离开我的国家。
我会尽我所能来改善我的祖国。
@Lazara2023
@falconeaterf15 you dont know the real world
(回复 @falconeaterf15)你不了解现实世界。
@MoonayMultipliar
@Lazara2023 many people throughout history did this.
Germans, italians, japanese, singaporians, south africans, etc. who did not leave but stayed.
(回复 @Lazara2023)历史上许多人都这么做过。
德国人、意大利人、日本人、新加坡人、南非人等等,他们没有离开而是留下了。
@YouRudeCensorsLogic
Just last year there were literal neo-nzis parading through Pennsylvania with their flags of you know wat.Where TF was your outrage then?
(回复 @Wredd60)就在去年,宾夕法尼亚州还有真正的新纳粹分子举着你知道是什么的旗帜游行。你那操蛋的愤怒当时在哪里诶?
@LynneSimpson-mm3us
@YouRudeCensorsLogic There were not reports of violence, looting, burning, assaulting police officers, dear one.
(回复 @YouRudeCensorsLogic)亲爱的,那次可没有关于暴力、抢劫、纵火、袭击警察的报道。
@gingerbread_GB
I'm Chinese American, just imagine me waving a China flag at Times Square.... these guys really need to think a little
(回复 @YouRudeCensorsLogic)我是华裔美国人,想象一下我在时代广场挥舞中国国旗……这些家伙真的需要动动脑子。
@PURGE-3000
It’s different. You didn’t get your land stolen from.
(回复 @gingerbread_GB)这不一样。你的土地没有被偷走。
@rikuhell8076
@PURGE-3000 you mean mexico want this land are you talking about invasion
(回复 @PURGE-3000)你的意思是墨西哥想要这片土地?你说的是入侵吗?
@AverageJoe483
@PURGE-3000 stolen land ? Give me a break .
(回复 @PURGE-3000)被偷走的土地?别开玩笑了。
@PatriotFireSD
@PURGE-3000 No one stole your land. The Southwest was not Mexican then, but part of the Spanish empire. After gaining Independence from Spain, Mexico tried to claim all of the land the Spanish held and failed. Mexico was trying to start its own pinche Empire under the dictators Iturbide and Santa Anna, but they lost. Get over it, dude.
(回复 @PURGE-3000)没人偷你的土地。当时西南部不是墨西哥的,而是西班牙帝国的一部分。
从西班牙独立后,墨西哥试图索取西班牙持有的所有土地,但失败了。
墨西哥曾试图在独裁者伊图尔维德和圣安纳的领导下建立自己的帝国,但他们失败了。
接受现实吧,伙计。
@jameslewis8227
California was Mexico until we stole it from Mexico in 1848.4 Other than that, Mexican citizens and people of Mexican decent have been an integral and industrious part of our American society since the beginning of our presence here, so it’s in no way inappropriate for the peaceful protestors to carry the Mexican flag. It’s different story for the violent anarchists who have infiltrated these otherwise peaceful protests, but still mostly inconsequential.
(回复 @gingerbread_GB)加利福尼亚曾是墨西哥的,直到我们在1848年从墨西哥把它偷了过来。
除此之外,自我们在这里出现之初,墨西哥公民和墨西哥裔就一直是我们美国社会不可或缺且勤劳的一部分,所以和平抗议者携带墨西哥国旗绝非不当。
对于那些渗透到这些原本和平的抗议活动中的暴力无政府主义者来说,情况就不同了,但仍然大多无关紧要。
@PatriotFireSD
@jameslewis8227 That's ignorant bullshit.
(回复 @jameslewis8227)那是无知的胡说八道。
@richardrose9943
We did not steal it we fought a war ant took it learn your history
(回复 @jameslewis8227)我们没有偷,我们打了一场战争然后拿下了它,学学你的历史吧。
@kisha1682
@richardrose9943 caused a war cause they wanted to take the land
(回复 @richardrose9943)发动战争是因为他们想夺取那片土地啊。
@PatriotFireSD
I explained it above already. People who think the Southwest was once Mexico are ignorant and sadly uneducated in US and Mexican history. Or, they are just propagandists. The southwestern US was part of New Spain, a part of the Spanish Empire, not Mexico.5 After gaining Independence from Spain, Mexico tried to claim all of the land that the Spanish had held in New Spain and failed. Mexico was trying to start its own pinche Empire under the dictators Iturbide and Santa Anna. New Spain also included Central America, but why don't the Mexicans still claim Central America?Read a book for a change, dude.
(回复 @jameslewis8227)我上面已经解释过了。认为西南部曾经是墨西哥的人是无知的,可悲的是对美国和墨西哥历史一无所知。或者,他们只是在搞宣传。
美国西南部是新西班牙的一部分,是西班牙帝国的一部分,不是墨西哥。
从西班牙独立后,墨西哥试图索取西班牙在新西班牙持有的所有土地,但失败了。
墨西哥曾试图在独裁者伊图尔维德和圣安纳的领导下建立自己的帝国。
新西班牙也包括中美洲,但为什么墨西哥人现在不索取中美洲呢?
多读读书换换脑子吧,伙计。
@kisha1682
@PatriotFireSD stole the land
(回复 @PatriotFireSD)偷了土地的呀。
@A8A5L13TLVAAA
"As a Chinese American" you want to prove something that you may not even be in reality to get likes in the comments.
(回复 @gingerbread_GB)(引述)“作为一名华裔美国人”,你想证明一些你现实中可能都不是的东西,好在评论中获得点赞是吧。
@dule0314-z5m
lol u better not
you guys often got beaten up so randomly even without carrying a flag
(回复 @gingerbread_GB)哈哈,你最好别搞。
你们这些人即使不带旗帜也经常被随机殴打的拉。
@dule0_314-z5m
u guys carried American flags to the Trump rally and got attacked many times
I think u guys should just stay at home
(回复 @gingerbread_GB)你们这些人带着美国国旗去特朗普集会,结果就被攻击了很多次诶。
我认为你们这些人就应该待在家里。
@RayzGLii
I can bet you if California belonged to Mexico today, cali wouldn’t be the one you recognize. It would still be a developing country
(回复 @gingerbread_GB)我敢打赌,如果加利福尼亚今天属于墨西哥,加州就不会是你认识的那个了。它仍然会是一个发展中国家。
@jameslewis8227
@RayzGLii That shows just how much people making comments like yours are just being ignoranti and racist. The problems Mexico has with organized crime are due in no small part to the participation of American criminals who take part in the illegal gun trade, human trafficking and drug smuggling/distribution. The vast majority of Mexican citizens (including those who live and work in the U.S.) are honest, hard working and industrious people.
(回复 @RayzGLii)那恰恰显示了像你这样发表评论的人是多么无知和种族主义。
墨西哥的有组织犯罪问题在很大程度上是由于参与非法枪支交易、人口贩卖和毒品走私/分销的美国罪犯的参与。
绝大多数墨西哥公民(包括那些在美国生活和工作的人)都是诚实、勤劳和勤奋的人。
@Bob-p9i
These are American citizens who are proud of their Mexican heritage. I have an Irish flag sticker on my car. I’m a Irish heritage.
这些是为自己的墨西哥传统而自豪的美国公民。
我的车上就贴着爱尔兰国旗贴纸,因为我有爱尔兰血统。
@GarrettCates
Are you waving the Irish flag while you destroy property?
(回复 @Bob-p9i)你是一边挥舞着爱尔兰国旗一边破坏财物吗?
@Bob-p9i
@GarrettCates there’s a big distinction between peaceful protesters and rioters. Don’t complete the two.
(回复 @GarrettCates)和平抗议者和暴徒之间有很大区别。不要把两者混为一谈。
@SterlingArchar
@GarrettCates yea ^^ idiotic comment
(回复 @GarrettCates)是的(笑)愚蠢的评论。
@juanmancha8031
@GarrettCates good question for the flag wavers of the Confederate States who not only protested but invaded the US Capitol. Same question for the cult members who waved the desecrated US flags with their cult leaders name on it.
(回复 @GarrettCates)好问题。同样的问题也该问问那些不仅抗议还入侵了美国国会大厦的美利坚联盟国旗帜挥舞者。同样的问题也该问问那些挥舞着印有他们邪教领袖名字的、被亵渎的美国国旗的邪教成员。
@princezuru6133
Then what are you doing in USA
(回复 @Bob-p9i)那你还在美国干什么?
@ChaoticBean794
@SterlingArchar it's not idiotic. It makes sense. It shows thay they are not willing to change
(回复 @SterlingArchar)这不愚蠢,这说得通。这表明他们不愿意改变。
@Trumpisadisaster
@ChaoticBean794 why would they have to change?
(回复 @ChaoticBean794)他们为什么要改变?
@lamaree9808
and why are You not proud to be AMERICAN?
(回复 @Bob-p9i)那你为什么不为自己是美国人而自豪呢?
@Bob-p9i
@lamaree9808 of course I’m a proud American. But I’m also proud of my heritage. Last time I looked that’s allowed in this country.
(回复 @lamaree9808)我当然是自豪的美国人。但我也为我的传统感到自豪。我上次查的时候,这在这个国家是允许的。
@Bob-p9i
@lamaree9808 do you think it’s OK I bring out the Irish flag on St. Patrick’s Day? Are you questioning that as well?
(回复 @lamaree9808)你认为我在圣帕特里克节拿出爱尔兰国旗可以吗?你也在质疑这个吗?
@Trumpisadisaster
@lamaree9808 who said they weren’t?
(回复 @lamaree9808)谁说他们不自豪了?
@thomaswilson5966
@lamaree9808 Says the Russian
(回复 @lamaree9808)一个俄罗斯人这么说。
@waynemorgan6153
@Bob-p9i So they're letting their affinity for their heritage override better judgement.
The context of where the flag is being waved matters.
This context is about relief for foreign nationals in the US illegally from immigration enforcement. Flying flags of foreign nation states to support that cause is completely counterproductive.
This is because to the observer such an expression is likely to be seen as a pledge of allegiance to a foreign nation state. With this in mind the observer is more likely to reach the conclusion that if you like this foreign nation so much then why should you remain here?
(回复 @Bob-p9i)所以他们这是让对传统的喜爱压倒了更理智的判断。
在什么背景下挥舞旗帜很重要。
当前的背景是关于为非法在美国的外国人提供免于移民执法的救济。挥舞外国国旗来支持这一事业是完全适得其反的。
这是因为对旁观者来说,这种表达很可能被视为对某个外国的效忠。
考虑到这一点,旁观者更有可能得出结论:如果你那么喜欢那个外国,那你为什么还要留在这里?
@Kirk2uharuKirk
I don’t believe you have Irish heritage.
(回复 @Bob-p9i)我不相信你有爱尔兰血统。
@davidjones6389
St. Patrick's day, Irish flags everywhere, no one is offended. Cinco De Mayo, Mexican flags everywhere, no one is offended. Freedom of Expression is not free.
圣帕特里克节,到处是爱尔兰国旗,没人觉得被冒犯。五月五日节,到处是墨西哥国旗,没人觉得被冒犯。言论自由不是免费的。
@emmeteeny
It's not good optics to commit crimes while waving the flag.
(回复 @davidjones6389)一边挥舞旗帜一边犯罪,这观感不好。
@shesmashgrr
Waving another country's flag while protesting to stay here is beyond stupid.
(回复 @davidjones6389)一边挥舞着另一个国家的国旗,一边抗议要求留在这里,这简直愚蠢透顶。
@Trumpisadisaster
@shesmashgrr yt people think they can do whatever they want and have the nerve to tell others what to do.
(回复 @shesmashgrr)白人认为他们可以为所欲为,还有脸告诉别人该怎么做。
@Jake-z3m3k
I'm offended by the Jew flag
(回复 @davidjones6389)我被“犹太旗”(指以色列国旗)冒犯了。
@Trumpisadisaster
@Jake-z3m3k another racist Russian.
(回复 @Jake-z3m3k)又一个种族主义的俄罗斯人。
@waynemorgan6153
Way to miss the point. The discussion is about optics not whether they have the right to which they clearly have and are expressing.
It's about waving the flag of foreign nation state in the context of trying to win support for foreign nationals in the US illegally being granted relief from immigration enforcement.
It just isn't going to go down well as viewed by the broader public. Because many people see these flags being flown in this context as a pledge of allegiance to a foreign nation state.
Where in their mind they are more likely to come to the conclusion that if you have so much loyalty to a foreign nation then why should you remain here?
(回复 @davidjones6389)完全没抓住重点。讨论的是观感,而不是他们是否有这个权利——他们显然有并且正在行使这个权利。
问题的关键在于,在试图为非法在美国的外国人争取免于移民执法的支持这一背景下,挥舞外国国旗。
这在大众看来是不会有好结果的。因为许多人在这种背景下看到这些旗帜被挥舞,会将其视为对外国的效忠。
在他们看来,他们更有可能得出结论:如果你对一个外国有如此多的忠诚,那你为什么还要留在这里?
@MMECorbett
Every Columbus day, Italian flags everywhere. I have noticed that it is traditional for Korean business owners to fly at least one Korean flag at their business EVERY DAY.
(回复 @davidjones6389)每个哥伦布日,到处是意大利国旗。我注意到,韩国企业主每天在他们的营业场所至少悬挂一面韩国国旗,这是一种传统。
@waynemorgan6153
@MMECorbett Yeah but they aren't flying those flags in support of relief for foreign nationals in the US illegally.
The point is the optics are terrible.
Because the question always rises that "if you love that country so much then why should you remain here in the US?"
(回复 @MMECorbett)是的,但他们悬挂那些旗帜不是为了支持为非法在美国的外国人提供救济。
重点是,这样做给人的观感很糟糕。
因为问题总是会出现:“如果你那么爱那个国家,那你为什么还要留在美国?”
@MMECorbett
@waynemorgan6153 SO, the scenario you are presenting is that for this particular ethnic group and this group ALONE, they must CHOOSE between being in the US and still having ANY feelings for their country of origin. Yet no other group has to make that choice. The optics on your theory are awful because living in the US and having emotional connections to another country are not mutually exclusive. I detect a whiff of racism here.
(回复 @waynemorgan6153)所以,你提出的情景是,对于这个特定的族裔群体,而且只有这个群体,他们必须在美国和仍然对他们原籍国有任何感情之间做出选择。然而没有其他群体需要做这种选择。
你理论的观感很糟糕,因为生活在美国和对另一个国家有情感联系并不相互排斥。我在这里嗅到了一丝种族主义的味道。
@doctorno3912
He already told America he will fix it so you won't have to vote again.
Then look out Canada and Greenland.
He told you, believe it.
他已经告诉美国他会“解决”这一切,所以你们就不必再投票了。
然后,加拿大和格陵兰,你们可要小心了。
他告诉过你们了,信不信由你。
@lukeamato423
Trumps a loser that can't do anything right
(回复 @doctorno3912)特朗普是个什么事都做不对的卢瑟。
@Trumpisadisaster
@lukeamato423 exactly
(回复 @lukeamato423)完全正确。
@whatsup-d2h
Australia needs to be cautious as well. Why? It has rare earth minerals and a strategic location. This is no joke. He certainly believes he is entitled to anything he desires.
(回复 @doctorno3912)澳大利亚也需要谨慎。为什么?因为它有稀土矿产和重要的战略位置。这不是玩笑。他(特朗普)肯定相信他有权得到他想要的任何东西。
@doctorno3912
@whatsup-d2h agreed. Australia needs to cancel aukus and look for new allies/trading partners.
The U.S is no friend and only drags you into wars and their bullshit.
(回复 @whatsup-d2h)同意。澳大利亚需要取消奥库斯协议(译者注:2021年9月,美英澳三国在国际社会一片质疑声中达成“奥库斯”协议。作为其中核心内容,美英两国将帮助澳大利亚打造核潜艇部队),并寻找新的盟友/贸易伙伴。
美国可不是朋友,它只会把你们拖入战争和他们的那些烂摊子。
@whatsup-d2h
@doctorno3912 Australia should be more concerned about the US than China. The US could assert at any moment that Australia is strategically important, similar to Greenland. Australia possesses rare earth metals and other valuable resources, doesn't it?1 Furthermore, it would be easier for the US to take over Australia given its many military bases and ownership of many major businesses there.
Therefore, Australia should be worried, not about China, but about the US.
(回复 @doctorno3912)澳大利亚应该更担心美国而不是中国。美国随时可能声称澳大利亚具有战略重要性,类似于格陵兰。
澳大利亚拥有稀土金属和其他宝贵资源,不是吗?
此外,鉴于美国在那里有许多军事基地并拥有许多主要企业,美国接管澳大利亚会更容易。
因此,澳大利亚应该担心的是美国,而不是中国。