Record number of Americans seeking UK residency, says Home Office
-Nearly 2,000 applications for British citizenship submitted since January, when Donald Trump took office

英国内政部表示,申请英国居留权的美国人数量创下纪录
——自今年1月唐纳德·特朗普上任以来,近2000份英国公民申请被提交


(Big Ben and the House of Commons in London.)

(伦敦的大本钟和下议院。)
新闻:

During the 12 months leading up to March, more than 6,000 US citizens have applied to either become British subjects or to live and work in the country indefinitely – the highest number since comparable records began in 2004, according to data released on Thursday by the UK’s Home Office.

英国内政部周四公布的数据显示,在截至今年3月的12个月里,已有逾6000名美国公民申请成为英国公民,或在英国无限期生活和工作——这是自2004年有可比记录以来的最高数字。

Over the period, 6,618 Americans applied for British citizenship – with more than 1,900 of the applications received between January and March, most of which has been during the beginning of Donald Trump’s second US presidency.

在此期间,6618名美国人申请了英国公民身份,其中1900多份申请是在1月至3月间收到的,其中大部分是在唐纳德·特朗普第二任总统任期开始期间收到的。

The surge in applications at the start of 2025 made that the highest number for any quarter on record.

2025年初申请人数的激增,使这一数字达到了有记录以来的最高水平。

The figures come as British authorities under a Labour government are trying to reduce immigration to the UK, with Britain’s prime minister, Keir Starmer, vowing to take “back control of our borders” and warning that uncontrolled immigration could result in the country “becoming an island of strangers, not a nation that walks forward together”.

这些数据公布之际,工党政府领导下的英国当局正试图减少进入英国的移民,英国首相斯塔默誓言要“重新控制我们的边境”,并警告称,不受控制的移民可能导致英国“成为一个陌生人的岛屿,而不是一个共同前进的国家”。

UK figures show net migration dropped by almost half in 2024 – to 431,000 – compared with 2023.

英国数据显示,与2023年相比,2024年的净移民人数减少了近一半,降至43.1万人。

The surge in US applications for UK residency comes as American immigration lawyers say they are receiving an increasing number of inquiries. Some are pointing to the polarized political climate in the Trump-led country, which itself is mounting an aggressive immigration-related crackdown.

美国人申请英国居留权的人数激增之际,美国移民律师表示,他们收到的咨询越来越多。一些人指出,特朗普领导的国家的政治气候两极分化,该国本身也在进行积极的移民相关打击。

Muhunthan Paramesvaran, an immigration lawyer at Wilsons Solicitors in London, told the New York Times that inquiries had risen “in the immediate aftermath of the election and the various pronouncements that were made”.

伦敦威尔逊律师事务所的移民律师穆汉森·帕拉梅斯瓦兰告诉《纽约时报》,“在大选和各种声明发表后不久”,移民咨询就增加了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“There’s definitely been an uptick in inquiries from US nationals,” Paramesvaran told the outlet. “People who were already here may have been thinking: ‘I want the option of dual citizenship in the event that I don’t want to go back to the US.’”

帕拉梅斯瓦兰告诉媒体:“美国公民的咨询肯定有所增加。已经在这里的人可能一直在想:‘如果我不想回美国,我希望有双重国籍的选择。’”

Zeena Luchowa, a partner at Laura Devine Immigration, which specializes in US migration to the UK, was more explicit in pointing to the “political landscape” amid Trump’s government. Luchowa told the outlet that the rise was not limited to US nationals – but also other nationalities living there.

劳拉·迪瓦恩移民事务所的合伙人齐娜·卢霍瓦更明确地指出了特朗普政府的“政治格局”。该事务所专门处理美国移民到英国的问题。卢霍瓦告诉媒体,这一增长不仅限于美国公民,也包括居住在那里的其他国家的公民。

“The queries we’re seeing are not necessarily about British citizenship – it’s more about seeking to relocate,” Luchowa said to the Times.

卢霍瓦对《泰晤士报》说:“我们看到的问题不一定是关于英国国籍的,更多的是关于寻求搬迁的。”

However, the increase in US applications to the UK may not necessarily reflect political conditions in either country. Of the 5,521 settlement applications from US citizens last year, most were from people who were eligible via spousal or family lixs.

然而,美国人申请移居英国的人数增加,可能并不一定反映两国的政治状况。在去年5521份来自美国公民的定居申请中,大多数来自通过配偶或家庭关系获得资格的人。

Paramesvaran said such applications were likely to climb because the UK government had extended the qualification period from five years to 10 before they could apply for settlement. But Labour government politicians have hinted that some applicants may be able to skirt those requirements.

帕拉梅斯瓦兰表示,这类申请可能会增加,因为英国政府已将申请定居的资格期限从5年延长至10年。但工党政府的政客们暗示,一些申请者或许可以避开这些要求。

That echoes one aspect of Trump’s thinking in the US, where he has floated the idea of an immigration “gold card” – in essence, an extension of the EB-5 program that extends green cards to foreign investors and their families.

这与特朗普在美国的想法的一个方面相呼应,他在美国提出了移民“金卡”的想法——本质上是EB-5计划的延伸,将绿卡扩展到外国投资者及其家人。

The UK home secretary, Yvette Cooper, told parliament earlier in May that “there will be provisions to qualify more swiftly that take account of the contribution people have made” and said the British government “will introduce new, higher language requirements” because “the ability to speak English is integral to everyone’s ability to contribute and integrate”.

英国内政大臣伊维特·库珀在5月早些时候告诉议会,“考虑到申请人做出的贡献,将会有更快地获得资格的规定”,并表示英国政府“将引入新的、更高的语言要求”,因为“会说英语是每个人贡献和融入社会的能力不可或缺的一部分”。