Yu-Hsing Chen
What does the much-touted 'Chinese pragmatism' consist in?
I think it’s actually much more simplistic in that because you don’t have elections and lobbies in the way the west have, you either go one way or another and not like a lot of the west where it’s really hedging half way more often than not.
Remember when China’s pollution were all over the news and this year now suddenly your hearing India is now way worse and no one’s talking about China anymore?


被大肆吹捧的“中国实用主义”是什么?
我认为这实际上更简单,因为你不像西方那样有选举和游说,你要么走一条路,要么走另一条路,而不像很多西方国家那样往往是半途而废。
还记得当时中国的污染问题到处都是新闻吗?今年你突然听说印度的污染更严重了,没有人再谈论中国了。

It’s because Beijing has gone out it’s way to close down a ton of factories and mines and forced people to go off coal, in almost any less authoritarian state there was no way in hell this happens basically in a year and not you know… several decades. If India goes out it’s way to shut down major coal mines in a region that depend almost entirely on coal economically, it’s going to end up in a civil war on the street, and politicians from this region (and others who see a chance to score points. ) will do all they can to block or delay it, and even though the rest of the country would like less pollution they’d always be lulled into thinking “there must be another way, let’s slow down and think of some other ways “ instead of doing the most obvious things .

这是因为北京关闭了大量的工厂和矿山,迫使人们不再使用煤炭,在几乎任何一个不那么专制的国家,这基本上不可能在一年内发生,而不是几十年。如果印度在一个经济上几乎完全依赖煤炭的地区关闭主要煤矿,它将以街头内战和该地区的政治家(以及其他看到机会得分的人)的内战告终。他们会尽其所能阻止或拖延污染,尽管全国其他地方希望减少污染,但他们总是会被哄骗,认为“一定有别的办法,让我们放慢速度,想想其他办法”,而不是做最明显的事情。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处