英国皇家海军的威尔士亲王号航母已经出海并全面投入使用
The Royal Navy’s ‘Death Star’ is now at sea and fully operational
译文简介
当地时间2025年4月22日,英国南海岸朴茨茅斯海军基地,英国皇家海军航母威尔士亲王号在拖船的护航下启程,前往印太地区。
正文翻译

当地时间2025年4月22日,英国南海岸朴茨茅斯海军基地,英国皇家海军航母威尔士亲王号在拖船的护航下启程,前往印太地区。
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
Good luck and here’s hoping they have a highly successful deployment
祝好运,希望是一次非常成功的部署。
It's politicians that decide to help migrants across the channel and then give them a life's start and politicians who help them stay. The armed forces have nothing to do with it.
决定帮助移民跨越海峡,给他们新的开始,并帮助他们留下来的都是政客。军队与这些事情无关.
Terry I completely agree with you, but the bottom line is still that the Chinese and the Russians are in no way the main threat to our children and grandchildren's future.
完全同意楼上的观点,但是中国人和俄罗斯人绝不能成为我们子孙后代的主要威胁仍然是我们的底线。
The RN, a navy with more Admirals than ships.
英国皇家海军,海军上将比军舰还多。
Most companies have more managers than buildings.
But that fact won't support your narrative.
大多数公司的经理数量都比大楼多。
但这个事实并不支持你的说法。
Just like the NHS
Exciting times and I wish everyone well. A great experience for the RN and lots of training to be had. Good operations do not come by without proper training.
就像英国国家医疗服务体系一样
激动人心的时刻,我祝大家一切顺利。对皇家海军来说,这次部署可以得到充分的训练。玉不琢不成器,还是得练!
I admire our great Royal Navy and wish it well. Unfortunately, our useless governments and navy big wigs allowed Gordon Brown to use the building of the super carriers as pork barrel politics to give work to Scottish ship builders, we ended up with two hugely expensive carriers that do not have a full compliment of aircraft , no catapult or arrest or capability meaning very few of our aircraft can deploy and almost none of NATO nations have aircraft capable of landing or taking off.
佩服我们伟大的皇家海军,祝一切顺利。不幸的是,我们没用的政府和海军大佬允许戈登·布朗(英国前首相)把建造超级航母当成猪肉桶政治,把工作交给苏格兰造船商,最终拿到了两艘非常昂贵的航母,没有完整的飞机,没有弹射器,没有拦截,也没有能力,这意味着我们可以部署的飞机很少,北约国家的飞机几乎无法起降。
如果还有常识,就应该建造装备齐全的小航母,允许所有北约国家飞机起降,配上所有需要的支援船,这样咱们的航母可以航行在世界任何地方,现在只能靠其他国家提供支援船。简直无语至极!
注:猪肉桶政治(Pork barrel politics),来源于南北战争前夕,当时南方的种植园主会把猪肉腌好放在一个个大木桶中,分给奴隶们。指议员在国会制订拨款法时将钱拨给对自己有利或者利于竞选政治捐款者项目的做法。
I don’t agree with smaller carriers. Steel isn’t expensive, you just end up with a worse sortie rate. Cats and traps should have been included but we totally mauled the decision making along the way. Basically a case study on what happens if you do something this complex on a shoestring…It’s still a very good capability though.
我不赞成建造小型航母。钢的价格不贵,小航母反而会降低出动架次率。应该配备弹射系统和先进拦阻装置,但是我们的决策过程被完全破坏了。这件事已经成为如何在资金紧张的情况下处理好复杂问题的经典案例了……总的说来能力还是非常强的。
5 austere smaller carriers with 8 jets each would have a better sortie rate than one carrier with 40 jets. Plus, black the deck of your single carrier and you have absolutely no sortie rate.
5艘拥有8架飞机的紧紧巴巴的小型航母比一艘拥有40架飞机的航母出动架次率更高。另外,如果一艘航母使大劲了,到时候出动架次率就归零。
A Navy in name only not enough men with experience.
No real information revealed to the general public about the real cause of the shaft and seal failure at Portsmouth building dock . Then they had to scratch a crew together to get it to Scotland to and carry out major repair work in the only dock big enough to take it (at high tide).
没有经验丰富的军人,海军就有名无实。
还没有向公众透露朴茨茅斯建筑码头航母传动轴和失效的真正原因。海军不得不召集船员把船运到苏格兰,并在唯一够足够大的码头(涨潮时)进行重大维修工作。
I hope the shaft steel was not l forged in China!
希望传动轴的钢不是在中国锻造的!
Bon voyage. Upholding a centuries long tradition for the Royal Navy and putting down a marker that we can still help defend the freedom of the seas.
一路顺风。保持皇家海军几百年的优良传统,坚定我们仍可以帮助捍卫海洋自由的立场。
Possibly but we don’t seem able to defend our borders! That ought to be our priority.
有可能,但我们好像连自己的边界都保护不了!而这才是我们的首要任务。
If we had a proper coastguard service like USCG it would be their responsibility
如果我们有海岸警卫队这样的部队,那就应该是他们的责任
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Please Tom, stop kidding yourself, and us, the RN is on the decline and has been for years, just like the rest of the UK.
别跟自己开玩笑了,也别跟大家开玩笑了,皇家海军现在和英国其他方面一样,已经走下坡路好些年了。
setting aside that it's a merchant ship masquerading as an aircraft carrier, insufficient planes including the ones we "borrow" from the US Marines, a poor aircraft from the outset, insufficient defence systems plus not enough ships, not enough rfa ships and not enough crew then they are the pride of the navy.
先不说这是艘伪装成航空母舰的商船,加上我们从美国海军陆战队“借来的”飞机,配备的飞机数量仍然不足。从一开始就是艘配置落后的航母,防御系统不足,护卫舰不足,皇家辅助舰不足,人员配备也不够,就这样还以海军为骄傲呢。
That’s it, lets do all we can to keep their spirits up.
说的没错,让我们尽可能帮助他们振作起来吧。
tom sharpe (作者)
1.压根就不是商船,没有任何可比性。2. 这次出海的所有飞机都是英国的(与伊丽莎白女王号航母不同)。3. F-35B不算差,当然也不是最佳选择。但不是一回事。4. 分层防御系统很好用。5. 皇家辅助舰没什么好说的——确实让人震惊。
Why do some people take such pleasure in running everything down? Some of the comments below are shameful. I wish the carrier and all who sail on her the best of luck and a safe eight months. Proud to be British!
为什么有人喜欢把什么都说得一无是处呢?下面一些评论是可耻的。祝愿航母和所有人员好运,安安全全度过八个月。为自己是英国人而自豪!
Well said Christine, it is still exciting to see such a great ship put to sea flying the white ensign. We might be down but we are not out.
说得好,看到这样一艘挂着白旗的大船出海还是很令人兴奋的。我们可能会失败,但我们不会出局。
It always makes my heart lift! I remember when the Task Force set out for the Falklands and the pride I felt!
心潮澎湃!仍记得当年特遣队前往马岛的情景,我骄傲!
I too am proud to be British but would much prefer to see the RN defending our channel coast from the daily assault by men in rubber boats !
我也为自己是英国人自豪,但我更希望看到皇家海军保卫我们的海峡海岸,防止每天受到那些坐着橡皮艇的人的攻击!
Like many here, I have sympathy with your view but we need to remember that's a matter for the government 'beyond the pay grade' of the men and women on board the King's ships. They can only do the job they have been given and we should all wish them well in that endeavour.
和这里的许多人一样,我赞同你的观点,但需要记住,这是政府该做的,国王的船上的男女官兵拿的工资不是做这些工作的。他们只能完成他们应该做的工作,祝愿他们在这方面取得成功。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Our country has been subject to an ongoing invasion for decades. We are now beginning to see the impact of mass migration and it is entirely bad. Supporting our forces in any deployment is something that any Brit should do , but we need to get real we are in desperate trouble at home and this is where attention should be focused not in the Pacific.
几十年来,我们国家一直遭受侵略。现在感受到大规模移民的影响了,这绝对是坏事。身为英国人,任何部署行动,我们都应该支持我,但我们也要现实点,国内已经陷入了绝望的困境,我们更应该关注的是国内而不是太平洋。
The UK’s armed forces and merchant navy are so run down now compared to 1982, there is absolutely no chance we could repeat the same feat now. Thanks to Major, Blair, Brown, Cameron, May, Johnson, Truss, Sunak and Starmer. Oh dear !
与1982年相比,英国的武装部队和商船队现在已经非常落后了,我们现在绝对没有机会重复同样的壮举。感谢梅杰、布莱尔、布朗、卡梅伦、梅、约翰逊、特拉斯、苏纳克和斯塔默。哦,天哪!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And to mullahs. Defender of the Prophet.
还有毛拉。先知的捍卫者。
If only we could manage to defend the Kent coastline.
要是我们能守住肯特郡的海岸线就好了。
I fear we will leave a ship in every port along the way due to mechanical failures.
我担心我们的航母舰队会因为机械故障在沿途的每个港口都留下一艘船。
It’ll be great to see their progress, though I was hoping for 24 jets from the start with the possibility of maybe another 12 allied jets along the way, so we’d see the carried “maxed out”.
很高兴看到新进展,虽然我希望从一开始就有24架喷气式飞机,可能沿途还有12架盟军喷气式飞机,所以我们能看到舰载机数量“最大化”。
人们不禁要问,准备这种部署需要多长时间,如果需要的话,是否有能力在短时间内完成,就像1982年那样。
I share the Captain's enthusiasm and recently read the heartening statistic that Britain's ship building capacity is still about 40 times greater than that of the USA. Unfortunately, China's ship building capacity is about 230 times that of the US, or approximately six times greater than ours. Better watch out.
我和船长一样热情,最近读到一项令人振奋的统计数据,英国的造船能力仍然是美国的40倍左右。不幸的是,中国的造船能力大约是美国的230倍,大约是我们的6倍。最好小心点。
The UK doesn't get into the top 15 behind Iran Ranked: The Countries That Dominate Global Shipbuilding
Published 6 months ago on October 16, 2024
主导全球造船业的国家排名,英国排在伊朗之后,没有进入前15名。
6个月前的2024年10月16日的数据。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Britain’s shipbuilding capacity is still about 40 times greater than than of the USA is it ? Don’t be absurd, man ! It hasn’t been even slightly greater since the 1930s and is most definitely much less than the USA’s capacity nowadays. Whatever you’re smoking, stop it now as it’s way too strong. Thanks to Luddite unxs, inept management, City greed and useless politicians over the last 50 years we have precious little naval shipbuilding capability and practically no merchant shipbuilding capability left.
英国的造船能力仍然是美国的40倍,是吗?别傻了,老兄!上世纪30年代以来,英国的造船能力从未比美国强过,而且肯定比美国现在的产能要小得多。不管你在抽什么,现在就戒掉,太烈了。在过去的50年里,多亏了卢德工会、无能的管理、城市贪婪和无用的政客,我们的海军造船能力很差,而商业造船能力几乎没有。
It looks like the Royal Navy must have been successful in recruiting ethnic minorities, as they've made it crystal clear they're not interested in white British applicants.
看起来,皇家海军在招募少数民族方面肯定是成功的,因为他们已经明确表示对英国白人的申请不感兴趣。
It will be great to sit on a beach on the English South/East coast in a few years time, watching a huge Chinese (with a bit of Russian) carrier strike group carrying out exercises just off our 12 mile limit.
几年后,坐在英国东南海岸的海滩上,看着庞大的中国(还有一点俄罗斯的)航母战斗群在我们的12海里外进行演习,那将是一件很棒的事情。
荒谬吗?中国拥有地球上最强大的海军。一百年来,我们一直有远东地区进行“耀武扬威”的部署。作为回报,中国将在北大西洋和欧洲部署军事力量,让大家看看谁是新的全球霸主。
Very vulnerable. A couple of hypersonic missiles and they are no more......
不堪一击。几枚高超音速导弹,他们就不是了......
China has 300 fifth generation fighters including twin seaters which the west doesn't have . The British Navy has 24 5th Gen fighters .
中国有300架五代战斗机,其中还有西方都没有的双座战斗机。英国海军的第五代战斗机只有24架。
It’s true that we are dependant on trade via sea lanes for our survival.
The RN has been the saviour of this country throughout our history.
I also believe we have a historical moral duty to be at Australia and New Zealand s side offering whatever support we can if they are threatened.
But I cannot see the sense in sending this force into China,s backyard. This deployment will cost a lot of money and I’m not sure what it will achieve.
We need to upgrade our military, but the threat to our islands comes from Russia. That should be our focus.
我们的生存确实依赖海上贸易。
在我们历史上,皇家海军一直是国家的救世主。
我还认为,如果澳大利亚和新西兰受到威胁,我们有责任在道义上支持他们,并尽我们所能提供帮助。
但我看不出把这支部队派到中国后院有什么意义。部署会花费很多钱,可是我不知道想达到什么目的。
我们需要升级军事,但我们岛屿的威胁来自俄罗斯。这才是我们的重点。
It would help if Australia wasn't China's biggest supplier of minerals,iron ore , coal etc .
如果澳大利亚不是中国最大的矿产、铁矿石、煤炭等供应国,那就好办了。
The issue is more about allied joint training over the last 65 years.
China and Russia can not hold a candle to the combined fleets under unified command.
Trump had better understand that
更关键的是过去65年的联合训练。
中国和俄罗斯无法与统一指挥下的联合舰队相提并论。
特朗普最好明白这一点。
What if America doesn't join your combined fleet ?
如果美国不加入你们的联合舰队怎么办?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As I Said.
Trump had better understand that.
Nothing will happen without the US with regard to China.
就像我说的。
特朗普最好明白这一点。
在中国问题上,如果美国不参与,那一切都是白费。
“and Chinese vessels now at sea and building will soon surpass and then dwarf its combat power”
Maybe - maybe not.
All depends on how good systems, aircraft and crews are??
I’m not holding my breath on the Chinese as their existing carrier operations have been underwhelming to say the least.
作者说:现在中国海上和在建的船只数量很快就会超过美国,美国战斗力相形见绌。”
也许是,也许不是。
一切都取决于系统、飞机和机组人员?
我不会对中国的发展感到紧张,至少可以这么说,他们现有航母的行动算是平淡无奇。
Maintaining a carrier capability is hugely expensive, drains resources and difficult to justify for the UK, other than prestige. That's questionable when the escort group comprises a rag tag collection of ships from other nations. Would the UK send a CSG to fight China if they invade Taiwan, would we send one to stop Madrid taking Gibraltar? The Falklands is now configured to be reinforceable by air if needed. Not justifiable just for RN round the world cruises when the the rest of the UK military is under resourced.
维持航母能力成本非常高,消耗资源,对于英国来说,除了落下个好名声,很难说是还有什么好处。如果护航队是由其他国家的舰船组成的,那就得打个问号了。台湾(地区)海峡爆发战争,英国派出航母战斗群跟中国打吗,我们会派出航母战斗群阻止马德里夺取直布罗陀吗?马岛现在的配置是,如果需要,可以通过空中增援。在英国其他军队资源不足的情况下,仅仅让皇家海军进行环球巡航是不合理的。
As far Gib all the Navy need to do is allow one of the subs to surface to show what they will get.
就直布罗陀海峡而言,海军需要做的就是让其中一艘潜艇浮出水面,给他们点颜色看看。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Look what happened in the last war to the Prince of Wales and Repulse.
I give the present squadron a day and half in battle.
看看上次战争中威尔士亲王号和反击号的下场吧。
现在的中队,也就能打一天半的时间。
Thanks again Tom for another enlightening article!
再次感谢Tom的另一篇启发性的文章!
“Enlightening” whom…the Chinese?!
“启发”谁?中国人?!
Superb article. As a fourth generation soldier it is quite clear we must build up our navy as the defence priority. Good luck to all at sea.
出色的文章。作为第四代士兵,很明显,我们必须把建设海军作为国防的优先事项。祝所有海上的人好运。
Apart from the Americans, Chinese ……
除了美国人,中国人......
Keep in mind that only three US carriers have transitted the Taiwan Strait in the last 50 years, the last being almost 20 years ago IIRC. To do so on this deployment would be seen by the Chinese as tantamount to an Act Of War. So it's not going to happen.
请记住,在过去的50年里,只有三艘美国航母通过了台湾(地区)海峡,如果我没记错,最近一次是在20年前。这样的部署将被中国视为战争行为。所以这不会发生。
Let's hope the houthi terrorist are asleep as it passes through the Suize.
希望咱们的航母通过沙特的时候,胡塞恐怖分子睡着了。
"5th generation fighter" is advertising hokum. What does it actually mean? Or more precisely, let's measure this obxtively. Is the F-35 stealthy (i.e. cannot be seen by peer group radar): No. What is its range? Payload? All "not very good", I'm afraid, a consequence of a "one platform does it all" decision at the planning stage. But as any car owner knows a sports car doesn't carry a large payload and a van is a bad sports car.
“第五代战斗机”是广告噱头。到底怎么样才算5代机?或者更准确地说,怎么进行客观衡量。F-35是隐形的吗(即不能被同级雷达发现):不是。那范围是什么?有效载荷?恐怕所有这些“不怎么样”,都是在做计划时“一个平台解决所有问题”导致结果。但是所有车主都知道,跑车的载重量不大,面包车肯定是糟糕的跑车。
飞机也是如此。不考虑设计缺陷——飞机运行时的有效性是什么(提示:不怎么样)。我们的飞机有多少?并不多。然后就是航母本身——有部署超视距雷达的能力吗?没有。“鸦巢机载预警雷达”可行吗?答案是否。
没有像样的打击套装,没有能力观察视距外,那图什么呢?是的,两年前我们在哈德逊河上提出了鸡尾酒方案,然后呢?鸡尾酒方案其实就是在浪费钱。看看钱都花哪儿了:更多的护卫舰、驱逐舰;更多的A级船;几艘小型无人机航母;在本土防御方面,适当为空对空优势战斗机(以及更多无人机)提供资金。
But is it only advertising hokum when it's applied to, say U.K./US aircraft or does that apply to, say, Russian and Chinese aircraft?
Making an argument out of a definition always seems like a really big waste of time, particularly in the case of weapons systems where no-one really has any experience of what might happen when one person's "5th gen systems" encounter another's.
但这是关于英美飞机的广告噱头,还是关于俄罗斯和中国飞机的广告噱头?
从定义方面讨论,似乎总是非常浪费时间,特别是在武器系统中,没有人真正有经验,第五代系统遇到五代系统到底会发生什么。
An absolute waste of money trying to look strong to maintain Starmer's strong man image. The Labour Party have already increased our debt since they began office by about another £14 Billion, not to mention the increased debts of mass immigration. It strikes me these articles live in la la land of yesteryear.
就是为了让斯塔默(英国首相)强人形象看清来很强势,这么做完全是浪费钱。工党执政以来,我们的债务已经增加了140亿英镑,更不用说大规模移民带来的债务了。我觉得这些文章生活在过去的梦幻世界里。
The Royal Navy should be in the channel stopping the invasion of our shores ! Forget nonsense pretend grandstanding that we are a “ global heavyweight “ we are not ! PROTECT OUR BORDERS !!
皇家海军应该部署在海峡阻止对我们的入侵!别废话了,哗众取宠,说我们是“全球重量级”,我们不是!守住我们自己的一亩三分地吧!
That is NOT a Royal Navy job. And if you could bring yourself to actually think about it I'm sure you would agree
这不是皇家海军的工作。如果能让真正思考一下,我相信你会认可的
We are been invaded by foreign undocumented men !! Yes I want the navy to protect our borders .
我们被外国无证男子入侵了!!是的,我想要海军来保护我们的边界。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
How? That should be a simple enough question for a man with your undoubtedly impressive intellect so, again, HOW should the Royal Navy stop the influx of small boats?
Oh, and I'm assuming that you aren't totally evil so have therefore given up any ideas of mass murder by sinking the boats at sea.
Or perhaps you haven't and that IS your chosen "solution"?
怎么保护?对于像你这样的人,这应该是很简单的问题,所以,皇家海军应该如何阻止小船的涌入?
哦,我才你并不邪恶,所以放弃了在海上击沉船只这样大规模谋杀的想法。
或者也许你没放弃,也许这就是你的“解决方案”?
Northern Ireland, Iraq, Bosnia, Kosovo, Afghanistan- how useful was the UK carrier force in any of those conflicts? How useful would the current UK carrier force be in a UK contribution to the ongoing conflict in Ukraine? Questions that the author should be asking if he had an unbiased approach to the enormous capital investment that this carrier represents.
北爱尔兰、伊拉克、波黑、科索沃、阿富汗——在这些冲突中,英国航母部队有多大用处?目前的航母部队在英国对乌克兰持续冲突的贡献中有多大用处?如果作者能不偏不倚地看待这艘航母所代表的巨额资本,这些才是作者应该问的问题。
需要外国军舰、辅助支援舰和英国皇家空军飞机、飞行员和技术人员来支持这艘航母的部署,这些问题非常不方便,指挥官也忽视了。
我希望那些参加这次演习的人享受这次经历并安全返回,但我觉得这支特遣部队会吓不到中国海军和胡塞武装,他们也不会好自为之,我不知道这么做还有什么原因。这笔钱用在其他国防项目上会更好。
So if it all kicks off in the Taiwan strait, how long will it survive against the Chinese?
那么,如果台湾(地区)海峡真打起来,要对抗中国,这艘航母能撑多久?