越南:中国—世界最大水陆两栖飞机即将投入使用
Thủy phi cơ lớn nhất thế giới sẵn sàng hoạt động
译文简介
AG600是世界上最大的水陆两栖飞机,其最大起飞重量全球领先,机身长38.9米,高11.7米,翼展38.8米。
正文翻译

Ngày 21/4, thủy phi cơ cỡ lớn AG600 đã nhận giấy chứng nhận kiểu loại từ Cơ quan Hàng không Dân dụng Trung Quốc (CAAC) và chính thức gia nhập thị trường. Được phát triển bởi * đoàn Công nghiệp Hàng không Trung Quốc (AVIC), AG600 là thủy phi cơ cỡ lớn đầu tiên của Trung Quốc được thiết kế theo tiêu chuẩn hàng không dân dụng. AG600 đáp ứng nhu cầu hoạt động quan trọng trong hệ thống ứng phó khẩn cấp quốc gia của Trung Quốc, đặc biệt là chữa cháy, tìm kiếm cứu nạn trên biển và cứu trợ thiên tai, theo Interesting Engineering.
4月21日,大型水陆两栖飞机AG600获得了中国民用航空局(CAAC)颁发的型号合格证,正式进入市场。据《有趣工程》报道,AG600由中国航空工业集团(AVIC)研发,是中国首款按照民用航空标准设计的大型水上飞机。该飞机可满足中国国家应急响应系统的关键任务需求,特别是海上灭火、搜救及灾害救援。
AG600 là máy bay dân dụng lưỡng cư lớn nhất thế giới xét theo trọng lượng cất cánh tối đa, dài 38,9 m, cao 11,7 m và có sải cánh 38,8 m. Máy bay này lớn hơn một chút so với các máy bay phản lực một lối đi thông thường, được thiết kế đặc biệt cho các nhiệm vụ hàng hải và lưỡng cư.
AG600是世界上最大民用两栖飞机,按最大起飞重量计算,机身长38.9米,高11.7米,翼展38.8米。其尺寸略大于常见的单通道喷气式客机,专为海上和两栖任务设计。
AG600是世界上最大民用两栖飞机,按最大起飞重量计算,机身长38.9米,高11.7米,翼展38.8米。其尺寸略大于常见的单通道喷气式客机,专为海上和两栖任务设计。
AVIC khẳng định sự phát triển thành công của AG600 đã lấp đầy khoảng trống trong khả năng hàng không của Trung Quốc, cho phép phản ứng nhanh chóng tại các khu vực hàng hải rộng lớn. Các thử nghiệm chứng nhận bay bắt đầu từ tháng 7/2024, dẫn đến giấy phép bắt đầu thử nghiệm Type Inspection Authorization (TIA) từ Trung tâm Chứng nhận An toàn Hàng không của CAAC. Giấy phép này xác nhận độ an toàn, hiệu suất và tuân thủ quy định của AG600, đặt nền tảng để cấp phép chính thức.
中国航空工业集团表示,AG600的成功研发填补了中国航空能力的空白,可实现对广阔海域的快速响应。认证试飞自2024年7月开始,随后中国民用航空局(CAAC)航空器适航审定中心颁发型号检查核准书(TIA)。该证书确认了AG600的安全性、性能及合规性,为正式认证奠定基础。
中国航空工业集团表示,AG600的成功研发填补了中国航空能力的空白,可实现对广阔海域的快速响应。认证试飞自2024年7月开始,随后中国民用航空局(CAAC)航空器适航审定中心颁发型号检查核准书(TIA)。该证书确认了AG600的安全性、性能及合规性,为正式认证奠定基础。
4 chiếc AG600 tham gia các chiến dịch thử nghiệm bay để đáp ứng những tiêu chuẩn tuân thủ quy định. Một chỉ số hoạt động quan trọng mà AVIC nhấn mạnh là khả năng tiếp cận chiến lược của AG600. Khả năng phản ứng nhanh này giúp tăng cường hỗ trợ hậu cần và giá trị sử dụng của phương tiện.
4架AG600参与了飞行试验,以满足监管标准。中国航空工业集团强调的一个重要运行指标是AG600的战略响应能力。这种快速响应能力增强了该设备的后勤支持和使用价值。
4架AG600参与了飞行试验,以满足监管标准。中国航空工业集团强调的一个重要运行指标是AG600的战略响应能力。这种快速响应能力增强了该设备的后勤支持和使用价值。
AG600 có thiết kế độc đáo với hai chế độ, trông giống máy bay ở phía trên và tàu thủy ở phía dưới. Thiết kế như vậy cho phép chuyển đổi dễ dàng giữa hoạt động bay và nổi, giúp phương tiện cất cánh và hạ cánh trên đường băng thông thường hoặc trên mặt nước với sóng cao tới 2 mét. Bộ khung này trang bị 4 động cơ tuabin WJ-6 dựa trên dòng AI-20 của Liên Xô, đảm bảo độ tin cậy dưới điều kiện hoạt động khắc nghiệt.
AG600的设计独具特色,具有两种形态,上半部分类似飞机,下半部分形似船舶。这种设计使其能在常规跑道或浪高2米的水面上轻松切换飞行与浮航模式。机身配备4台基于苏联AI-20系列改进的WJ-6涡轮螺旋桨发动机,确保在恶劣条件下的可靠性。
AG600的设计独具特色,具有两种形态,上半部分类似飞机,下半部分形似船舶。这种设计使其能在常规跑道或浪高2米的水面上轻松切换飞行与浮航模式。机身配备4台基于苏联AI-20系列改进的WJ-6涡轮螺旋桨发动机,确保在恶劣条件下的可靠性。
Dòng thủy phi cơ AG600 nằm trong nỗ lực rộng hơn nhằm hiện đại hóa danh mục hàng không nội địa của Trung Quốc vào năm 2027, cùng với vận tải cơ chiến lược Y-20 và máy bay chở khách C919. AG600 có thể sử dụng linh hoạt trong nhiều nhiệm vụ như theo dõi đại dương, thay đổi môi trường, tìm kiếm tài nguyên, vận chuyển người hoặc hàng hóa nhỏ.
AG600水陆两栖飞机项目是中国2027年航空装备现代化计划的一部分,与战略运输机运-20、国产客机C919并列。该机可灵活执行海洋监测、环境变化追踪、资源勘探、人员及小型货物运输等任务。
AG600水陆两栖飞机项目是中国2027年航空装备现代化计划的一部分,与战略运输机运-20、国产客机C919并列。该机可灵活执行海洋监测、环境变化追踪、资源勘探、人员及小型货物运输等任务。
Từ chuyến bay đầu tiên vào năm 2017, AG600 đã đạt được những mốc quan trọng như lần đầu tiên cất cánh từ hồ chứa nước vào năm 2018 và chuyến bay đầu tiên trên biển năm 2020. Sự phát triển của phương tiện đóng vai trò chủ chốt trong nâng cao hệ thống hàng không cứu hộ khẩn cấp của Trung Quốc, đồng thời hỗ trợ các sáng kiến địa chính trị rộng lớn hơn như Con đường Tơ lụa Hàng hải thuộc Vành đai và Con đường. Chủ tịch AVIC Qu Jingwen nhấn mạnh độ bền và khả năng hoạt động cả trên đất liền và trên mặt nước của phương tiện, khiến nó hiệu quả trong môi trường đa dạng và dọc biên giới hàng hải.
自2017年首飞以来,AG600已实现多个重要里程碑,包括2018年首次水库起降、2020年首次海上试飞。其发展对中国提升航空应急救援体系至关重要,同时支持“海上丝绸之路”等更广泛的地缘政治倡议。中国航空工业集团董事长曲景文指出,该机在陆地和海域的耐用性与多功能性使其在复杂环境及海上边境任务中表现卓越。
自2017年首飞以来,AG600已实现多个重要里程碑,包括2018年首次水库起降、2020年首次海上试飞。其发展对中国提升航空应急救援体系至关重要,同时支持“海上丝绸之路”等更广泛的地缘政治倡议。中国航空工业集团董事长曲景文指出,该机在陆地和海域的耐用性与多功能性使其在复杂环境及海上边境任务中表现卓越。
评论翻译
很赞 ( 27 )
收藏
Chỉ đọc : "" ...lớn nhất thế giới " là tui nghĩ ngay dến nước nào sản xuất rồi... trên thế giới chỉ có 1 - 2 nước dùng từ ngữ này ....
光看到“……全球最大”,我就知道是哪个国家生产的了……世界上只有一两个国家会用这种说法……
1-2 nước thì nước còn lại là nước nào vậy bạn?
“一两个国家”的话,另一个国家是哪个啊?
Giỏi nhất thế giới thì mới làm được những sản phẩm công nghệ cao lớn nhất thế giới.
只有世界最强的国家,才能造出这种高科技的巨型产品。
Con chip to nhất thế giới à?
世界上最大的芯片?
Ồ, chả biết nó to hay không, chỉ biết là smartphone dùng chip Trung Quốc mỏng nhẹ hơn smartphone dùng chip mỹ, và đang đánh bại chip mỹ ở Trung Quốc, đẩy Iphone rớt từ số 1 xuống tận số 5 nè.
Chú làm được chip bằng họ chưa mà chê?
我不知道它大不大,只知道用中国芯片的智能手机比用美国芯片的更轻薄,而且在中国市场已经击败美国芯片,把苹果手机从第一挤到第五了。自己都造不出芯片,还好意思批评别人?
vậy nếu theo phân tích của bạn thì máy bay dân dụng lớn nhất thế giới A380 cũng do TQ sx hả?
按你的逻辑,全球最大民用飞机A380也是中国造的吗?
Ủa, bạn ơi, có đọc bài không, thủy phi cơ
朋友,你读新闻了吗?说的是水陆两栖飞机。
Tôi thì nghĩ AG600 là của Mỹ mới đúng, vì nó dùng chính là chữa cháy rừng như kiểu ở Cali. Mỹ năm nào cũng cháy rừng khủng khiếp mà nhìn lèo tèo mấy em trực thăng phun nước mà thấy nản. Cháy máy chục năm nay mà không cải thiện nổi. Tôi còn tưởng AG600 do Mỹ chế tạo để chữa cháy nữa đó.
我本以为AG600是美国造的,因为它用于森林灭火,像加州那种地方,美国年年大火,看直升机洒水效率太低,几十年都没改进。我还以为AG600是美国用来灭火的呢。
Thủy phi cơ không có nhiều tác dụng .vậy nên không có thì thiếu ,có thì thừa .nên to nhất thế giới cũng chỉ phí tiền . Vì làm nhiều cái nhỏ có ích hơn làm cái to
水陆两栖飞机用处不大,没有的话算短缺,有了又嫌多余。造全球最大的纯属浪费钱。多做点有用的“小东西”比搞这种巨型工程强。
Riêng a380 thì trung quốc ko có cửa làm được
A380?中国可造不出来。
Vậy tram vũ trụ quốc tế trên không gian vũ trụ chắc TQ không có cửa làm được phải không, bạn nện nhớ hiện chưa nước châu âu nào có trạm vũ trụ riêng đấy
那国际空间站中国也造不出来对吧?别忘了欧洲现在连自己的空间站都没有呢。
Ồ, Trung Quốc thích là làm được tuốt, kể cả to gấp 10 lần A380 cũng được. Vấn đề là chả cần làm vì họ có tàu cao tốc chở người nhiều gấp tỷ lần, xịn gấp tỷ lần A380.
中国想造就能造,甚至比A380大十倍也行。问题是没必要,中国有高铁,载客量是A380的亿万倍,还更舒适先进。
A380 là máy bay xuyên lục địa, xe điện chạy xuyên biển được à?
A380是洲际客机,高铁能跨海跑吗?
A380 quá to, không ai cần, chả ai mua, nên chưa hòa vốn đã bị dừng sản xuất rồi còn đâu.
Đó là lý do Trung Quốc không làm máy bay to cỡ đó.
A380太大没人要,还没回本就停产了。这就是中国不造那种大飞机的原因。
Đọc tiêu đề là biết của ai rồi.Những cái lớn nhất, dài nhất rất khó làm vì người khác đã làm, phải copy, sao chép các thứ nên họ hay làm, còn những thứ rất nhỏ, cần nghiện cứu sáng tạo như chip 2,3 nm chẳng hạn vì quá dễ làm nên họ ko bao giờ làm.
看标题就知道是谁家的东西。“最大”“最长”的标签很难原创,只能靠模仿。真正需要创新的东西(比如2、3纳米芯片)太难反而不碰,因为太容易暴露短板。
Bạn làm được gì chưa mà chê họ? Họ chú tâm vào làm rồi nè, chẳng ngồi chê như bạn.
你自己做了什么?人家专心搞研发,不像你只会喷。
Công nghệ lớn nhất không có gì nổi bật nhưng khiến nhiều người không thể chịu được.
这种“最大”科技没啥亮点,但总会有人破防。
Người Mỹ chỉ ước rằng Mỹ cũng có đội thủy phi cơ lớn này thì hằng năm không phải khốn khổ vì nạn cháy rừng nữa nhưng ước mơ chỉ là mơ ước vì Mỹ bận làm việc to lớn là chế tạo chip nhỏ để chữa cháy rồi. Còn Trung Quốc rất cần những thứ lớn như này vì nước họ lớn dân họ đông và họ giàu có,họ không cần những thứ nhỏ xíu xiu kia vì chẳng có lợi ích gì thiết thực.
美国人肯定希望自己也有这种水上飞机,这样就不用每年被山火折磨了。可惜他们忙着造“小芯片”灭火呢。中国需要这种大工程,因为国家大、人口多、财力足,小玩意儿对他们没用。
Lại cay nữa kìa, cái máy bay dễ làm quá nhờ. Chú làm giùm 1 cái đi.
你可真酸啊,造飞机这么容易,你倒是造一个试试啊。
Máy bay thì nhiều nước như Anh, Pháp, Đức,...họ làm cách đây gần 1 thế kỹ rôi. thời trung quốc chỉ làm được xe đạp thôi, vài chục năm sau trung quốc học hỏi rồi làm to lớn lên để lấy tiếng,
造飞机吗?很多国家如英法德等国一百年前就能造了。那时候中国只会造自行车,几十年后抄作业搞大工程博眼球而已。
Haha, hiện tại thì công nghệ của anh pháp đức kém xa Trung Quốc mọi mặt.
Chú kêu dễ, vậy sao không làm máy bay hay tàu cao tốc tốt hơn Trung Quốc, cho chúng tôi được mát mặt với.
Hê hê hê hê
现在英法德的技术早被中国甩开十条街了。你说容易,怎么不造个比中国更好的飞机或高铁让我们开开眼?嘿嘿
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
kém xa mọi mặt thế hàng công nghiệp đức, nhật anh pháp được nhiều nước xài, hàng công nghiệp trung quốc có thượng hiệu nào nhận diện cho cả thế giới nào?
“甩开十条街”?德日英法的工业品全球认可,中国有哪个高端品牌被世界记住的?
Nhiều nước xài thì doanh số xuất khẩu phải nhiều hơn Trung Quốc chứ nhờ.
Ví dụ: máy công trình, máy đào hầm Trung Quốc chiếm 80% thị phần thế giới, turbine gió, pin mặt trời cũng khoảng 80% chứ mấy
如果工业品全球认可?那出口额不得比中国高啊?中国工程机械占全球80%市场,盾构机、风电、光伏也差不多占80%,怎么比?
Kém xa mà nền kinh tế của họ thứ nhì thế giới đó. Kém kiểu đó Đức, Nhật... muốn cản cũng không được.
人家中国经济可是世界第二。差距巨大,德国、日本……想追都追不上。
VN sẽ sớm đặt hàng thôi.
越南很快就会下单的。
Nhắm mắt lại cũng biết là của ai rồi, quá giỏi và quá bản lĩnh khi cho ra đời những sản phẩm công nghệ tiên tiến để mà phục vụ cho đời sống của người dân nước họ như cứu hộ và chữa cháy
闭着眼都知道是谁家的,能造出这种高科技产品服务民生(比如救援灭火),确实厉害。
Những trận hải chiến có con này hỗ trợ hậu cần thì lợi thế không hề nhỏ
海战时用这飞机搞后勤支援,优势绝对不小。
cũng là tin hay cho ngành hàng không thế giới nếu loại máy bay này đạt tiêu chuẩn an toàn !
如果这飞机安全达标,对全球航空业也是好消息!
Từ năm 2016 đã thấy bản tin thủy phi cơ US-2 của Nhật lớn nhất thế giới chào hàng với quốc gia vạn đảo Indonesia. Nay lại đến Trung Quốc cho ra đời chiếc thủy phi cơ AG600 lớn nhất thế giới.
2016年就看到日本全球最大水上飞机新明和(US-2)向千岛之国印尼推销,现在中国又搞出AG600,真是竞争激烈啊。