QA:我看了特朗普的关税演讲。他所做的只是吹牛,说了一系列荒谬的话和无稽之谈。他对经济、金融和贸易一无所知。一个人怎么能选出这样一个没有头脑的人担任最高职位呢?
I watched Trump's tariff speech. All he did was brag and say a whole series of absurdities and nonsense. He has no idea about economics, finance, trade. How could a people elect such a brainless person to the highest office?
译文简介
我觉得听他的演讲是我的公民义务。我尽力了,但你做得比我好。
正文翻译
I watched Trump's tariff speech. All he did was brag and say a whole series of absurdities and nonsense. He has no idea about economics, finance, trade. How could a people elect such a brainless person to the highest office?
我看了特朗普的关税演讲。他所做的只是吹牛,说了一系列荒谬的话和无稽之谈。他对经济、金融和贸易一无所知。一个人怎么能选出这样一个没有头脑的人担任最高职位呢?
我看了特朗普的关税演讲。他所做的只是吹牛,说了一系列荒谬的话和无稽之谈。他对经济、金融和贸易一无所知。一个人怎么能选出这样一个没有头脑的人担任最高职位呢?
评论翻译
很赞 ( 10 )
收藏
You’re a better person that I. I tried; I felt like it was my civic duty.
I couldn’t. His disgusting, arrogant delivery of absolute bullshit is too much for me. The cowardice of scheduling this afternoon the stock market closed isn’t wasted on many of us.
He lies as easily as other people breathe, his complete lack of grace, empathy and authenticity is appalling and the disgusting spectacle of the front row of inept, spineless lackeys is sickening.
Yeah. We’re fucked.
我觉得听他的演讲是我的公民义务。我尽力了,但你做得比我好。
我做不到。他那令人作呕、傲慢无礼的胡言乱语让我无法忍受。他把时间安排在今天下午股市收盘后,这种懦弱的行为对我们很多人来说并非白费。
他撒谎就像其他人呼吸一样容易,他完全缺乏优雅、同理心和真诚,这令人震惊,而坐在前排的那些无能、懦弱的走狗的令人作呕的表演更是令人作呕。
是啊。我们完蛋了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And what coincidence. North Korea and Russia are the only countries that he did not put tariffs on.
真是巧合。朝鲜和俄罗斯是仅有的两个他没有征收关税的国家。
oh,darn I missed it! Just as intended. Apparently I didn’t miss much!!!
哦,该死,我错过了!正如预期的那样。显然我没错过太多!!!
I can't take it anymore. I feel like I have to go extreme. What route that will take? I haven't decided yet. But it will be genuine.
我受不了了。我感觉我必须走极端。那会是什么样的路线呢?我还没想好。但它一定是真诚的。
I can't stomach him or any of his loyalists. He's an idiot with power. People are literally being kidnapped off the streets and taken to Central America to be detained. Some may be criminals but many are not. No more freedom of speech- if you offend him you may find military police at your door. The media talks about it like this crap is normal. He could care less about the everyday person. Everything he is doing will benefit him or one of his friends financially. Pretty soon we will see soup lines and concentration camps.
我无法忍受他或他的任何追随者。他是个手握大权的白痴。人们真的会在街上被绑架,然后被带到中美洲拘留。有些人可能是罪犯,但很多人不是。言论自由荡然无存——如果你冒犯他,你可能就会看到军警上门了。
媒体把这些胡扯说得稀松平常。他根本不在乎普通民众。他所做的一切都是为了他自己或他的某个朋友的经济利益。很快我们就会看到救济食品线和集中营。
Your so right
你太对了。
He wouldn't know the truth if if bit him in the ass. He makes up facts and figures and acts like we don't know what he's doing. We're going to simultaneously end up in WWIII and a recession.
就算他被踢了屁股,他也不知道真相。他编造事实和数据,装作我们不知道他在干什么。我们最终会同时陷入第三次世界大战和经济衰退。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
To get away from a lion one doesn't need to run faster than the lion, just faster than the slowest person in the group. Trump is not an able person.
要想逃离狮子,不需要跑得比狮子快,只需要比被追赶的人群中最慢的那个人快就行了。特朗普可不是什么能人。
He'll be the downfall of America.
他会导致美国的垮台。
People tried to tell others about project 2025 last summer. Well now he doing it.
Fool around and find out.
去年夏天,人们试图向其他人介绍2025项目。现在他终于开始行动了。
玩玩就知道结果了。
That was really painful.
He has no clue what he has just done.
He kept wandering off on silly tangents.
He’s promising things he cannot possibly deliver.
And it’s clear from their public statements that a number of his inner circle do not know — or possibly even understand — what he’s doing.
Although we won’t, we really should figure out what’s happening here. Is he dictating truly dumb policy? (unlikely — he’s not that involved) Is he letting people who tell him what he wants to hear (Lutnick) drive the car? Is no one paying much attention because they figure the fun starts now, when various countries and industries give him bribes to get exceptions? Has anyone either bothered to estimate the economic impact of the reciprocal tariffs this will invite?
I can’t escape the feeling this is like Day One of Signal Gate: the initial news was bad, but then you find out that was just the cherry on top of a shit sundae of stupidity.
这真是太痛苦了。
他根本不知道自己刚才做了什么。
他一直在胡言乱语。
他承诺的事情根本无法兑现。
而且,从他公开的声明中可以清楚地看出,他的一些核心圈子成员也并不知道——甚至可能不理解——他在做什么。
虽然我们也不知道,但我们真的需要弄清楚到底发生了什么。
他是不是在制定真正愚蠢的政策?(不太可能——他并没有那么参与其中)
他是不是在让那些听他话的人(卢特尼克)来掌控局面?
没有人太过关注这件事,因为他们觉得现在好戏才刚刚开始,各个国家和行业都会贿赂他以获得豁免,是这样吗?
有没有人费心去估计一下对等关税将带来的经济影响?
我总觉得这就像“信号门”事件的第一天:最初的消息很糟糕,但后来你会发现,以后的事情将会是愚蠢的雪上加霜般的糟糕。
IMO, the administration is baiting the public into rioting in the street. Cars and buildings trashed, fires, theft and general malcontent. In every city.
Then, he declares martial law and his tariff obsession will look like a milkshake at Wendy's.
在我看来,政府是在引诱民众上街闹事。汽车和建筑物会被毁,火灾、盗窃,民众普遍不满。每个城市都是如此。然后,他宣布戒严,他对关税的痴迷就会像温迪汉堡里的奶昔一样令人作呕。
Jonathan: a couple of years ago I would have thought you were just being paranoid. Now I'm not so sure.
乔纳森:几年前我还以为你只是有点偏执。现在我不太确定了。
I absolutely agree. He is itching to declare martial law. You can bet he will try to create a catastrophe real or false flag that will give him the authority to declare martial law and start rounding up all the voices against his policies under the guise of enemy combatants. The patriot act has never been rescinded and I have always said it was never meant to keep us safe from terrorists. It was meant to keep an eye on us in case we stopped buying whatever bullshit the administration in power was selling hence the nsa spying which still goes on to this day.
我完全同意。他迫不及待地想宣布戒严。你肯定他会试图制造一场灾难,无论是真是假,让他有权宣布戒严,并以敌方战斗人员的名义开始围捕所有反对他政策的声音。
《爱国者法案》从未被废除,我一直说它的目的从来就不是保护我们免受恐怖分子的侵害。它的目的是监视我们,以防我们不再相信当权政府兜售的那些鬼话,因此才有了国家安全局,以及至今仍在进行的监视。
And once he declares martial law, that's it for elections until he dies.
一旦他宣布戒严,选举就将结束,直到他去世为止。
Yeah. Look at how he keeps making a big deal of taking secret service protection away from people he perceives as enemies. He would absolutely love to have one of them killed, and then to declare martial law because he needs to “protect” them.
是的。看看他,老是大惊小怪地取消特勤局对他眼中敌人的保护。他是真的想杀了他们中的一个,然后宣布戒严,因为他需要“保护”他们。
Maybe. But I still think he’ll claim the border/fentanyl is an “invasion” and use what he think is his unlimited power over national security to call out the troops.
In other words, I don’t think he needs riots to mount a second coup.
也许吧。但我仍然认为他会声称边境/芬太尼是“入侵”,并利用他自认为对国家安全的无限权力来调动军队。
换句话说,我认为他不需要骚乱就能发动第二次政变。
Look for gun restrictions. If it gets tightened, it means shit has hit the fan, or about to.
留意枪支管制。如果管制收紧,就意味着事情已经或即将发生转折。
It would take generations for gun laws, even if homes were searched without warrant to make a dent in the piles of guns Americans have.
禁止枪支需要几代人的时间,即使在没有搜查令的情况下搜查住宅,也难以减少美国人拥有的枪支数量。
They won't bother with that; small arms militias are not an issue for the military. And most of those who actually own anything approaching military grade small arms are Trumpers.
他们不会在意这些;轻武器民兵对军队来说根本不是问题。而且,那些真正拥有接近军用级轻武器的人,大多数都是特朗普的支持者。
That seems a rather ininformed opinion. I’m a Democrat, have served in the military, and have several “military style’ arms. I have friends who have them too. Unlike MAGA they aren’t our penis or identity. We keep them on the down low. American possess 350–600 million firearms. MAGA is a pretty small group.
这似乎是一个相当不明智的观点。我是民主党人,曾在军队服役,也拥有几支“军用”武器。我的朋友也有。与MAGA不同,它们并非我们的阴茎或身份。我们对它们保持低调。美国人拥有3.5亿到6亿支枪支。MAGA只是一个相当小的群体。
It was almost impossible to understand what he was on about,so much bullshit in his so-called facts. He has NO idea!
完全无法理解他在说什么,他所谓的事实里全是胡扯。他根本就一无所知!
The GOP spent the last few years claiming Biden was senile, in fact they still bang on about it in a whatabout way, and it is true that Biden was not as quick as he used to be, but compared to tRump/Krasnov he was sharp as a knife.
Krasnov kept saying he aced the cognitive test, but this is only given to people who are suspected of having dementia and he is getting worse.
He is glad he's not in prison, where he ought to be, and just wants to play golf.
过去几年,共和党一直声称拜登老了,事实上他们至今仍在喋喋不休地谈论这件事,没完没了。
拜登确实不像以前那么敏捷了,但与特朗普/克拉斯诺夫相比,他简直是锋利如刀。
克拉斯诺夫(川普的俄罗斯特工代号,英国人取的)一直说自己在认知测试中取得了高分,但这测试只针对疑似患有痴呆症的人,而他的病情每况愈下。
他很庆幸自己没有进监狱——他应该去监狱——现在只想打高尔夫球。
He knows what he is doing. He is causing instability in the market, manipulation of wall street, for the profits of his family, and whatever cohorts that he chooses to inform of his plans. Follow the money. Every time the market is going to drop, those in the know sell immediately and when it bottoms out, right before he does the, “Naw, no tariffs yet…” game those in the know start buying, as the all clear dog whistle blows. The stock prices rise and billions are made by the few. Billions are lost by the many. Go figure. And again, follow the money.
他知道自己在做什么。他制造市场动荡,操纵华尔街,为的是他家族的利益,以及他选择告知其计划的任何同伙。跟着钱走。每当市场即将下跌,知情人士就会立即抛售;而当市场触底反弹,就是他在玩“不,还没有关税……”的把戏之前,知情人士开始买入,仿佛一切解除警报的哨声响起。股价上涨,少数人赚取数十亿美元。多数人则损失数十亿美元。想想看。再说一遍,跟着钱走。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He knows what he is doing. No he doesn't know.
He really truly believes that he is getting “revenge” somehow for something. Who knows why he thinks that but almost every single move he has been motivated by what he thinks is revenge.
“他知道自己在做什么”。不,他不知道。
他真的相信自己正在以某种方式“报复”。谁知道他为什么会这么想,但他几乎每一个举动都源于他自认为的复仇。
Revenge and personal financial gain.
报复和个人经济利益。
I changed channels when he went on and on and on spewing childish explanations. As usual, he blamed past presidents for HIS failures. It was reported 10 minutes ago that foreign markets already lost 2 percent. Did anyone notice he had his press conference after the markets closed? He'll be hiding tomorrow after it crashes.
他滔滔不绝地解释着幼稚的道理,我赶紧换了频道。他一如既往地把自己的失败归咎于前几任总统。10分钟前就有报道称,外国股市已经下跌了2%。有谁注意到他在股市收盘后举行了新闻发布会吗?明天股市崩盘后,他肯定得躲起来。
He was elected by just over 31% of Americans, I suspect those numbers were rigged. So I would think that 31% of them are just as stupid and ignorant of economic, finance and trade as him. They know even less about international trade and American allies. They just think America is the best country in the world and everyone wishes they could live there or have their own country just like America! The majority of the Magats thinks he is awesome but some I think are beginning to doubt him, as well they should. He is a completely incompetent orange t**t and should be removed from office along with that ketamine addict Musk and the corrupt administration he has thrown together . They are destroying America and democracy … God help the rest of Americans who oppose that tangerine tyrant!
他仅获得了超过 31% 的美国人的支持率当选,我怀疑这些数字是被操纵的。
如果不是,那就是美国有 31% 的人和他一样愚蠢,对经济、金融和贸易一无所知。他们对国际贸易和美国盟友的了解甚至更少。
他们只是认为:美国是世界上最好的国家,每个人都希望自己能生活在美国,或者拥有像美国一样的国家!
大多数 MAGA认为特朗普很棒,但我认为有些人开始怀疑他,他们也应该怀疑。他是一个完全无能的橙色混蛋,应该与那个氯胺酮成瘾者马斯克和他组建的腐败政府一起被赶下台。他们正在摧毁美国和民主……上帝保佑那些反对那个橙色暴君的其他美国人!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Brief background: I am a strongly anti-Trump independent. He is a vile, foul, racist, xenophobic, lying, cheating sexual predator - totally unworthy of the presidency. All he cares about is himself, especially amassing power and staying out of jail.
Answering this question directly: Unfortunately, Trump voters are devout followers like those of any other cult or religion. Trump is their savior; his utterances are their gospel. In voting for Trump, they are driven by feelings, reaping positive emotional rewards from being aligned with fellow members; analysis and intellect are irrelevant.
In summary, for Trump voters his lack of knowledge of economics - his being “brainless” - is irrelevant.
背景简介:我是一位强烈反对特朗普的无党派人士。
他是一个卑鄙无耻、种族主义、仇外、撒谎成性、性侵犯者成瘾——完全不配当总统的人。
他只关心他自己,尤其关心如何积聚权力和避免入狱。
直接回答这个问题:不幸的是,特朗普的选民和其他邪教或宗教的信徒一样,都是虔诚的信徒。特朗普是他们的救世主;他的言论是他们的福音。他们投票给特朗普是出于感情,从与其他信徒保持一致中获得积极的情感回报;分析和理智对他们来说无关紧要。
总而言之,对于特朗普的选民来说,他缺乏经济学知识——他的“无脑”——是无关紧要的。
Trump can hoodwink Americans, because he’s a bigot and criminal.
As the most sued president, there’s nothing to explain.
Trump is the only US president studied by mental health professionals: All their conclusions are the same.
Trump is a delusional psychopath.
Most sued president.
Despised by our Allie’s.
It doesn’t matter, that millions of Americans are Trump supporters.
His lifetime of bigotry and crimes are finally catching up to him!
Only president impeached two times.
Ranked worst president, by political scientists.
特朗普可以蒙蔽美国人,因为他是个偏执狂和罪犯。
作为被起诉次数最多的总统,这没什么好解释的。
特朗普是唯一一位接受心理健康专家研究的美国总统:他们的结论都一样。
特朗普是个妄想症患者。
被起诉次数最多的总统。
被我们的盟友鄙视。
数百万美国人是特朗普的支持者,这无关紧要。
他一生的偏执和犯罪终于要付出代价了!
唯一一位两次被弹劾的总统。
被政治学家评为最糟糕的总统。
Giving that most of his supporters are crackheads and rednecks, it is not surprising for their Messiah to be an imbecile, disgusting and piece of shit of a president.
考虑到他的大多数支持者都是瘾君子和乡巴佬,他们的救世主是一个愚蠢、令人厌恶、混蛋般的总统也就不足为奇了。
I guess faith in the ridiculous trumps sensible analysis (sorry for the bad pun!).
Trump’s regime seems intent on dumbing down the public education system. Obviously, to ensure the idiocracy continues.
我猜测,他们对荒谬的信仰,胜过了理性的分析(抱歉,我的双关语不太好!)。
特朗普政府似乎一心想降低公共教育系统的智商。显然,这是为了确保这种愚蠢的统治继续下去。
I just want to know who actually came up with the various tariffs. It pretty clearly wasn’t Mr Trump, it almost certainly had to come from his handlers and the people financially backing the effort.
Because I think knowing the motivations of the actual policy makers would be helpful.
我只是想知道究竟是谁提出了这些关税。很明显不是特朗普先生,几乎可以肯定是他的经纪人和那些为这些措施提供资金支持的人提出的。
因为我认为了解实际政策制定者的动机会很有帮助。
President Trump is a billionaire who fully understands economics, finance and trade. He accumulated his wealth long before he was elected President.
特朗普总统是一位深谙经济、金融和贸易的亿万富翁。早在当选总统之前,他就积累了巨额财富。
I have taken 2 basic courses in economics and understand it better than the “president” who his prof called the dumbest student he has ever seen.
我学过两门经济学基础课程,比那位被教授称为“他见过的最笨的学生”的“总统”更了解经济学。
I try not to associate with anyone who supports Trump. Just the thought of their moral values makes me sick to my stomach .watching the stock market tank in after hours Trading is also making me sick. We may be in a recession shortly.
我尽量不和任何支持特朗普的人交往。光是想想他们的道德观就让我恶心。看着股市在盘后交易中暴跌也让我恶心。我们可能很快就会陷入经济衰退。
Hey stupid,,,he's been a business man all his life,,,and you think he doesn't understand economics??
嘿,笨蛋,他一生都是商人,你认为他不懂经济学吗?
It was a very stupid speech, wasn't it? But the good news seems to be that Canada is not a target for higher tariffs than the 10% old Trumpy has put on every country selling goods and services to the USA. It will be interesting to hear the actual facts when someone analyzes all his lies. The stock markets were all closed before his speech began, but apparently the futures markets took a fall.
这真是个愚蠢的演讲,不是吗?不过好消息是,加拿大似乎没有被征收比特朗普对所有向美国出售商品和服务的国家征收的10%更高的关税。等有人分析完他所有的谎言,听听真相会很有意思。在他演讲开始前,股市都休市了,但期货市场显然下跌了。
I watched as much as I could stand. I just loved his history lesson that the Great Depression was caused by the national income tax. If his tariffs are as good as his history, we are all in trouble.
我一直在看,直到我忍无可忍。我太喜欢他的历史课了,大萧条是国民所得税造成的。如果他的关税政策和他那段历史一样好,那我们都有麻烦了。
You better watch what you say. You are showing your ignorance. Hundreds of billions of dollars are being reinvested in the U.S. One thing that scares me is there is not one single pharmacy left in the U.S. They are all in China. Think about that and the medications you or your family are taking. China has control of all our medications. In times of war, China could put a stop to all medications sent to the states. There are just a few appliance companies left in the states. They have all been shipped to other countries. In order to avoid Trump's tariffs, they are moving back to this country and creating American jkbs. We need a business man in charge and not a politician to help this country recover.
你最好注意言辞。你暴露了你的无知。数千亿美元正在重新投资于美国。让我感到害怕的是,美国现在连一家药店都没有了。它们都在中国。想想看,你和你家人还需要服用的药物。中国控制着我们所有的药物。在战争时期,中国可以阻止所有药品运往美国。美国只剩下几家电器公司了。它们都被运往其他国家了。为了躲避特朗普的关税,他们正在搬回美国,创建美国式的工作。我们需要一个掌权的商人,而不是一个政客,来帮助这个国家复苏。
You are quite perceptive for a liberal. Usually one has to go to a late nite bar in SF or a bowling alley to meet someone f your intelligence. And your sentence structure. I await your next syllable. You do have such a way with WORD. Please don’t ask how I know you are a liberal aside from your interpretation, bias, and lack of knowledge on what he is doing.
作为一个自由主义者,你的洞察力相当敏锐。通常情况下,要认识像你这样聪明的人,得去旧金山的夜店或保龄球馆。还有你的句子结构。我等着你下一个音节呢。你说话真是有一套。请不要问我,除了你的解读、偏见和对他所作所为的缺乏了解之外,我怎么知道你是自由主义者的。
In my case, I checked a box on a paper ballot.
Apparently you expected a lecture on the methods of statistical analysis running into a three unit college course credit.
like the rest of us, you will have to wait to see how things shake out. The you can complain that not enough was done.
怎么选的?就我而言,就是在纸质选票上勾选一个方框。
显然,你在上统计分析方法讲座的时候,就只想着这个课程会占三个学分。
你需要和我们其他人一样,等着看事情会如何发展。然后你就可以抱怨做得不够了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You didn’t watch his speech.
He made some very specific points backed up by facts, and laid out a sensible policy.
你没看他的演讲。
他提出了一些非常具体的观点,并用事实支撑,并制定了合理的政策。