越南新闻:人工智能正在改变中国的农业生产方式
AI đang thay đổi cách trồng trọt ở Trung Quốc
译文简介
中国正利用人工智能改变传统农业的生产方式!
正文翻译

Trồng trọt thông minh dựa vào AI đang mở ra tiềm năng phát triển những siêu vụ mùa chịu được biến đổi khí hậu, cho năng suất cao, có thể định nghĩa lại an ninh lương thực toàn cầu.
基于人工智能的智慧种植正在挖掘培育超级作物的发展潜力,这些作物能够抵御气候变化、实现高产,或将重新定义全球粮食安全。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sự xâm nhập của trí tuệ nhân tạo (AI) vào nông nghiệp đang biến đổi tương lai lương thực, theo CGTN. Tại Đại hội Hạt giống 2025 diễn ra từ ngày 20 đến 23/3 ở thành phố Tam Á, tỉnh Hải Nam, trồng trọt thông minh trở thành chủ đề trung tâm. Hơn 40 nhà triển lãm trưng bày những công nghệ tiên tiến và các chủng hoa màu hàng đầu, nêu bật trồng trọt dựa trên AI đang biến đổi từ lý thuyết tới thực tiễn như thế nào. Màn hình kỹ thuật số tại sự kiện minh họa hàng loạt đột phá mới nhất, từ phân tích gene bằng AI tới hệ thống theo dõi trang trại dựa trên đám mây.
据中国国际电视台(CGTN)报道,人工智能在农业领域的应用正改变着粮食的未来。在3月20日至23日于海南省三亚市举行的2025年种业大会上,智慧种植成为核心议题。40多家参展商展示了先进技术和优质作物品种,重点介绍了人工智能驱动的种植如何从理论走向实践。大会上数字显示屏展示了一系列最新突破,从人工智能基因分析到基于云的农场监控系统。
据中国国际电视台(CGTN)报道,人工智能在农业领域的应用正改变着粮食的未来。在3月20日至23日于海南省三亚市举行的2025年种业大会上,智慧种植成为核心议题。40多家参展商展示了先进技术和优质作物品种,重点介绍了人工智能驱动的种植如何从理论走向实践。大会上数字显示屏展示了一系列最新突破,从人工智能基因分析到基于云的农场监控系统。
Những chuyên gia ở sự kiện nhấn mạnh trồng trọt thông minh đang biến đổi các phương pháp truyền thống thành nông nghiệp chính xác, cung cấp giải pháp để vượt qua hạn chế tài nguyên, tăng cường tự lực trong ngành công nghiệp hạt giống, đảm bảo vị trí chiến lược của Trung Quốc trong thị trường hạt giống toàn cầu.
与会专家强调,智慧种植正在将传统种植方法转变为精准农业,为克服资源限制、增强种业的自主能力提供解决方案,确保中国在全球种业市场的战略地位。
与会专家强调,智慧种植正在将传统种植方法转变为精准农业,为克服资源限制、增强种业的自主能力提供解决方案,确保中国在全球种业市场的战略地位。
Li Jiayang, học giả ở Viện Hàn lâm Khoa học Trung Quốc (CAS) giới thiệu khái niệm "lai tạo thông minh các chủng cây thông minh", nhấn mạnh tiềm năng tích hợp AI, công nghệ sinh học và công nghệ thông tin để phát triển hoa màu tự động thích nghi với thách thức môi trường.
中国科学院(CAS)院士李家洋提出了“智能品种智能育种”的概念,强调整合人工智能、生物技术和信息技术的潜力,以培育能自动适应环境挑战的作物。
中国科学院(CAS)院士李家洋提出了“智能品种智能育种”的概念,强调整合人工智能、生物技术和信息技术的潜力,以培育能自动适应环境挑战的作物。
Qian Qian, một học giả CAS khác, đề cập tới độ phức tạp của đặc tính của hoa màu. Theo ông, sức mạnh máy tính và thuật toán cao cấp sẽ giúp các nhà khoa học hiểu rõ quan hệ giữa gene và đặc tính của hoa màu. Khác với trồng trọt quy mô nhỏ, trồng trọt thông minh ứng dụng cách tiếp cận công nghiệp hóa, tận dụng tài nguyên để tích hợp những đặc điểm ưu việt một cách hiệu quả.
另一位中科院(CAS)院士钱前提到了作物特性的复杂性。他表示,高性能计算能力和先进算法将帮助科学家更好地理解基因与作物特性之间的关系。与传统小规模种植不同,智慧种植采用工业化方法,高效整合优势性状资源。
另一位中科院(CAS)院士钱前提到了作物特性的复杂性。他表示,高性能计算能力和先进算法将帮助科学家更好地理解基因与作物特性之间的关系。与传统小规模种植不同,智慧种植采用工业化方法,高效整合优势性状资源。
Trồng trọt dựa trên AI đang mang lại nhiều kết quả. Ví dụ, ở Tập đoàn hạt giống quốc gia Trung Quốc, các nhà nghiên cứu sử dụng hệ thống đám mây để theo dõi từ xa cánh đồng, thu thập dữ liệu thời gian thực về sức khỏe và sự phát triển của hoa màu. Điều này cho phép nhà khoa học giải quyết vấn đề nhanh chóng và tối ưu hóa quá trình nhân giống. Một đột phá đáng chú ý nằm trong lĩnh vực phát triển lúa lai. Thông thường, chuyên gia nhân giống kiểm tra hàng nghìn cách kết hợp để tìm ra một giống lúa lai ưu việt. Hiện nay. Phân tích gene bằng AI dự đoán những cách kết hợp năng suất cao trước khi bắt đầu thử nghiệm thực địa.
基于人工智能的种植已取得诸多成果。例如,在中国种子集团,研究人员使用云系统远程监测农田,实时收集作物健康和生长数据。这使科学家能够快速解决问题并优化育种流程。水稻杂交领域有一项重大突破。传统育种中,专家需要测试数千种组合以筛选出优良的杂交水稻品种。如今,借助人工智能基因分析,在进行实地试验前就能预测高产组合。
基于人工智能的种植已取得诸多成果。例如,在中国种子集团,研究人员使用云系统远程监测农田,实时收集作物健康和生长数据。这使科学家能够快速解决问题并优化育种流程。水稻杂交领域有一项重大突破。传统育种中,专家需要测试数千种组合以筛选出优良的杂交水稻品种。如今,借助人工智能基因分析,在进行实地试验前就能预测高产组合。
Một cột mốc khác là sự ra đời của "Fengdeng", mô hình ngôn ngữ lớn tập trung vào hạt giống, chủ yếu phát triển bởi Phòng thí nghiệm quốc gia Yazhou ở Tam Á. Nền tảng AI này cung cấp kiến thức chuyên gia về nhân giống, gieo trồng và xu hướng công nghiệp, trang bị cho nông dân và nhà nghiên cứu kiến thức sâu rộng.
另一个里程碑是“丰登”的诞生,这是一个专注于种业的大型语言模型,主要由三亚的崖州湾国家实验室开发。这个人工智能平台提供育种、种植和行业趋势的专家知识,为农民和研究人员提供广泛的知识。
另一个里程碑是“丰登”的诞生,这是一个专注于种业的大型语言模型,主要由三亚的崖州湾国家实验室开发。这个人工智能平台提供育种、种植和行业趋势的专家知识,为农民和研究人员提供广泛的知识。
Tuy nhiên, lĩnh vực trồng trọt thông minh ở Trung Quốc vẫn còn một số thách thức cần vượt qua, ví dụ tập dữ liệu rời rạc hạn chế khả năng của AI trong dự đoán và thiết kế chủng hoa màu ưu việt.
然而,中国的智慧种植领域仍面临一些挑战,例如数据碎片化限制了人工智能在预测和设计优良作物品种方面的能力。
然而,中国的智慧种植领域仍面临一些挑战,例如数据碎片化限制了人工智能在预测和设计优良作物品种方面的能力。
评论翻译
很赞 ( 17 )
收藏
Miễn đừng sử dụng thuốc trừ sâu, thuốc diệt cỏ và chế phẩm hóa học là được rồi. Chứ đi về các vùng quê thuốc được phun như mưa, chất độc gần như phủ một lớp trên mặt đất mà không sinh vật nào chịu nổi.
只要不使用农药、除草剂和化学制品就行。要知道,在农村地区农药像下雨一样喷洒,毒素几乎覆盖地面,没有生物能承受得住。
Vậy mới diệt trừ được sâu bệnh, ngày nay mà không có thuốc trừ sâu thì khó mà làm nông nghiệp
这样才能消灭病虫害,现在没有杀虫剂的话,农业真的很难搞。
Thì nông nghiệp thông minh nó cũng giải quyết vấn đề này đấy. Nói thẳng không phân bón và thuốc hoá học thì thế giới không đáp ứng nổi 1 nửa số lương thực để duy trì dân số đâu. Nông nghiệp thông minh họ tính toán phun thế nào, tưới nước bón phân ra sao để tối ưu nhất và không ảnh hưởng sức khoẻ
智慧农业就能解决这个问题啊。说白了,如果不使用化肥和农药,世界连维持现有人口一半的粮食都供应不了。智慧农业会计算如何打药、如何灌溉施肥,从而达到最优效果,还不会影响健康。
có ai kiếm soát được chất lượng đầu ra đâu.
可谁能把控农产品的质量呢?
Cây không có thuốc bảo vệ thực vật thì tốc độ phát triển và sản lượng thu hoạch nó như kiểu là chúng ta chỉ đi bộ không có bất cứ phương tiện đi chuyển nào mệt mà chậm như rùa. Giống như sản phẩm organic giá trên trời ăn đủ no chắc mang nợ luôn
作物没有植物保护剂的话,生长速度和产量就像我们只能步行而没有交通工具,犹如乌龟一样又累又慢地爬。后果就是有机产品价格贵上天,吃饱饭成难题,怕是要负债了。
Thời tiết thay đổi thất thường, nhiệt độ chênh lệch nhiều giữa ngày và đêm, giữa các mùa,... tạo điều kiện cho sâu bệnh phát triển nhanh. Sử dụng thuốc trừ sâu là hiệu quả và chi phí rẻ nhất rồi.
天气变化无常,昼夜温差大、季节差异明显……这些都为病虫害的快速滋生创造了条件。使用农药是最有效且成本最低的办法了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Bạn cứ ngồi đấy đợi thực phẩm ko thuốc ko phân nhé. Ko có thuốc ko có phân dân làm hoa màu không khéo còn ko đủ ăn. Chứ đừng nói đến bán tới bạn
你就坐在那儿等着无农药、无化肥的食品吧。没有农药和化肥的话,农民种的东西可能连自己都不够吃,更别提卖给你了。
Nếu mọi người chấp nhận mua nông sản không hoá chất với giá gấp đôi gấp rưỡi bây giờ tôi tin là nông dân họ làm được bạn ạ.
如果大家愿意以现在价格的两到三倍购买无化学添加的农产品,我相信农民能做到的。
Tôi nghĩ giới khoa hoc có vẻ đang quá bay bổng với AI thì phải ? Mô hình nông nghiệp hiện đại,với những trang trại hàng ngàn hecta chỉ có vài người lao động, là quá tối ưu rồi.Trong lĩnh vực lai giống nông nghiệp,cũng không thể đem những sáng tạo của AI vào thực tế được.
我觉得科学界对人工智能是不是有点过度热衷了?现代农业模式下,数千公顷的农场只需要少数劳动力,已经够优化了。在农业育种领域,也无法将人工智能的创新成果应用到实际中。
Nếu bạn cho rằng AI là sáng tạo thôi thì bạn sẽ nghĩ như vậy. Nhưng AI nó còn là suy luận, suy đoán dựa trên big data thì điều đó nó hơn hẳn con người. Ngoài ra còn tính chính xác, kỷ luật và tính toán tốt nữa.
如果你觉得人工智能只是一种创新,那你就会这么想。但人工智能还能基于大数据进行推理和预测,这可比人类强多了。此外,它具有精准性、规律性,同时计算能力也很出色。
Anh có làm rồi hả sao biết không được?
你试过了吗,怎么知道不行?
Tôi nghĩ bạn cần tìm hiểu thêm về AI, nó ko đơn giản chỉ là hỏi đáp
我觉得你需要多了解一下人工智能,它不只是问答那么简单。
Chỉ có một số loại cây trồng có thể trồng hàng ngàn hecta với số ít người như lúa mạch, bắp... Còn các loại cây ăn trái, rau, hoa màu khác vẫn thâm dụng lao động rất nhiều, chẳng vậy mà nhiều nước phát triển phải thuê nhân công từ các nước khác chỉ để hái dâu, hái nho, nhổ hành... Những việc này chỉ có thể cơ giới hóa nếu có AI.
只有像水稻、小麦、玉米这类作物能实现数千公顷大规模种植且所需人力少。但其他的水果、蔬菜、花卉类作物,仍需要大量劳动力。所以发达国家还得雇外国劳工采摘草莓、采葡萄、拔洋葱……这些只有借助人工智能才能实现机械化。
Người ta đang dần ứng dụng AI rồi kia. Sao bác lại nói không thể sáng tạo vào thực tế?
人家已经在逐步应用人工智能了。您怎么能说无法将其创新成果应用到实际中呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nó là suy luận dựa trên lịch sử dữ liệu,nó gợi ý các hướng đi mà con người ko nghĩ ra hoặc lâu mới ra.
人工智能是基于历史数据进行推理的,它能提示人类想不到或需要很久才能发现的路径方法。
tôi cũng nghĩ vậy. Lĩnh vực AI chẳng qua là đang cần vốn đầu tư dạng đầu tư rủi ro cao, nên họ mới đang quảng cáo để thu hút vốn thôi. Chứ thực ra AI đang phát triển theo mô hình tư duy dựa vào tư duy của con người. Dần dần áp dụng AI mới thấy bất cập.
我也这么认为。人工智能领域就是需要高风险投资,所以才需要大肆宣传吸引资金。实际上,人工智能是按照人类的思维模式发展的。等真正广泛应用了,就会发现它有很多不足。
Khoa học muốn "bay" gì thì họ cũng phải có lý lẽ đầy đủ chứ vô tư như một đứa bé sao được, bạn muốn "khuyên nhủ" khoa học thì đầu tiên cũng phải là chuyên gia như họ đấy nhé.
科学要想有大发展,肯定得有充分的理论依据,哪能像小孩子一样盲目又随意呢。你要是想“指点”科学界,首先得像他们一样成为专家才行吧。
Bạn hiểu AI theo nghĩa quá hẹp. AI ko đơn giản là mấy cái chatbot
你对人工智能的理解太狭隘了。人工智能可不只是聊天机器人。
Ngày nay Trung Quốc thật sự phải được gọi là siêu cường quốc vì không có một lĩnh vực nào mà vắng bóng của họ cả, quá giỏi
如今中国真的堪称超级强国,所有领域都有他们的身影,太厉害了。
Khoa học kĩ thuật phát triển đáng lẽ lương thực ngày càng rẻ, đây giá lương thực lại ngày càng cao.
按理说科技发展了,粮食价格应该越来越便宜,可现实是粮食价格却越来越高。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Khoa học kỹ thuật có giúp tăng sản lượng, nhưng các yếu tố như chi phí sản xuất, biến đổi khí hậu, đầu cơ và chính sách kinh tế, gia tăng dân số và nhu cầu tiêu thụ, tác động của chính sách và xung đột địa chính trị lại làm giá lương thực ngày càng đắt đỏ. Nếu không có biện pháp kiểm soát hợp lý, xu hướng này có thể tiếp tục trong tương lai.
科技确实有助于提高产量,但生产成本、气候变化、资本运作、经济政策、人口增长和消费需求,以及政策影响和地缘政治冲突等因素,都在推高粮食价格。如果没有合理的管控措施,这种趋势未来可能还会持续。
Khoa học kỹ thuật cũng là tiền, áp dụng nhiều công nghệ thì chi phí sẽ ngày càng cao. Hãy hình dung bao nhiêu Ha trái cây, lúa,... đủ để khấu hao hết tài sản khoa học áp dụng vào. Mà nông nghiệp thì được mùa mất giá, mất mùa được giá.
科技也是要钱的,应用的技术越多,成本就越高。想想看,得消耗多少水果、粮食……才能摊平科技投入?况且农业还面临丰产跌价、歉收涨价的怪圈。
Biến đổi khí hậu khiến nhiều nơi khan hiếm nước và đất đai bạc màu, khí hậu khó đoán, người hiện đại thì không thích làm nông mà làm việc khác và chuyển dịch luôn mục đích sử dụng đất là nguyên nhân.
气候变化导致很多地方缺水,土地荒漠化,气候难以预测。现代人又不喜欢务农,都去从事其他工作,加上土地用途变更,这些都是原因。
90% là hệ thống máy móc cảm biến hiện đại, 10% là chương trình AI thêm vào để quản lý thông tin thôi mà nói như kiểu toàn bộ công nghệ này là do AI hết.
这所谓的技术,90%是靠现代传感器系统,10%是人工智能程程序管理信息而已,说得好像整个技术全靠人工智能似的。
Ủa thu thập dữ liệu k bằng cảm biến thì bằng gì trời. ??? hiểu ai là gì k bạn?
收集数据不用传感器用啥?你能搞清楚人工智能是什么吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tại sao chỉ tập trung vào lai giống để tăng năng suất. Các bạn cũng có thể hạ giá thành bằng cách sử dụng phân bón tự nhiên thay vì phân bón hóa học mà.
为什么只专注于通过育种提高产量呢?大家也可以使用天然肥料替代化肥来降低成本啊。
Mong người nông dân sẻ dc chính quyền đoàn thể hổ trợ nhiều hơn về công nghệ ntn
希望政府能更多支持帮助农民应用这类技术。
Sẽ đến một lúc con người được giải phóng khỏi lao động. Của cải vật chất, lương thực đều do máy móc thông minh tạo ra để phục vụ cuộc sống loại người. Con người có thể tập trung vào hưởng thụ và làm những điều mình mong muốn
终有一天,人类将从劳动中解放出来。物质财富和粮食都由智能机器生产,人工智能服务于人类生活。人们可以专注于享受生活,做自己想做的事。
Ai sd rộng rãi trên robot trong những tác vụ thế này hay các cv nguy hiểm thì thật là hữu ích.
要是在这些工作或危险任务中广泛使用机器人,那可真是太有用了。