RT:白宫解释为何未对俄罗斯加征关税
White House provides reason for not putting tariffs on Russia
译文简介
白宫经济顾问委员会主任凯文·哈西特向 ABC 表示,莫斯科与华盛顿正处于乌克兰和平谈判的"进程中"
正文翻译

White House provides reason for not putting tariffs on Russia
RT:白宫解释为何未对俄罗斯加征关税
Moscow and Washington are “in the middle” of Ukraine peace talks, White House Economic Council director Kevin Hassett has told ABC
白宫经济顾问委员会主任凯文·哈西特向 ABC 表示,莫斯科与华盛顿正处于乌克兰和平谈判的"进程中"
白宫经济顾问委员会主任凯文·哈西特向 ABC 表示,莫斯科与华盛顿正处于乌克兰和平谈判的"进程中"
US President Donald Trump’s administration has not imposed any tariffs on Russia in order not to jeopardize ongoing talks on settling the Ukraine conflict, White House Economic Council director Kevin Hassett has told ABC.
白宫经济顾问委员会主任凯文·哈西特向 ABC 新闻表示,美国总统唐纳德·特朗普的政府尚未对俄罗斯实施任何关税措施,以免危及正在进行的乌克兰冲突解决谈判。
白宫经济顾问委员会主任凯文·哈西特向 ABC 新闻表示,美国总统唐纳德·特朗普的政府尚未对俄罗斯实施任何关税措施,以免危及正在进行的乌克兰冲突解决谈判。
On Tuesday, the US president introduced new dues ranging from 10% to 50% on imported goods from dozens of nations, including China, EU member states, and Japan. The move was part of a broader strategy to promote American industry and correct what Trump described as “grossly unfair trade imbalances.” Russia, along with Belarus, Cuba, and North Korea, were absent from the list.
周二,美国总统宣布对来自包括中国、欧盟成员国和日本在内的数十个国家进口商品征收 10%至 50%不等的新关税。此举是推动美国工业发展、纠正特朗普所称“极其不公平的贸易失衡”的更广泛战略的一部分。俄罗斯与白俄罗斯、古巴和朝鲜一同未出现在这份名单上。
周二,美国总统宣布对来自包括中国、欧盟成员国和日本在内的数十个国家进口商品征收 10%至 50%不等的新关税。此举是推动美国工业发展、纠正特朗普所称“极其不公平的贸易失衡”的更广泛战略的一部分。俄罗斯与白俄罗斯、古巴和朝鲜一同未出现在这份名单上。
When asked to explain why Moscow was left out, Hassett said, “There's obviously an ongoing negotiation with Russia and Ukraine,” adding that the White House did not want to “conflate the two issues.”
当被问及为何将莫斯科排除在外时,哈西特表示:“显然我们与俄罗斯和乌克兰正在进行谈判。”他补充说,白宫不希望“将这两个问题混为一谈”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
当被问及为何将莫斯科排除在外时,哈西特表示:“显然我们与俄罗斯和乌克兰正在进行谈判。”他补充说,白宫不希望“将这两个问题混为一谈”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Pressed by ABC on whether it was the right thing to do, the economic council director maintained it would not be wise to “put a whole bunch of new things on the table in the middle of a negotiation that affects so many American and Ukrainian and Russian lives.”
在被 ABC 追问此举是否正确时,经济委员会主任坚称,在"一场牵涉众多美国、乌克兰及俄罗斯民众生命的谈判进行期间,贸然增添大量新议题并非明智之举"。
在被 ABC 追问此举是否正确时,经济委员会主任坚称,在"一场牵涉众多美国、乌克兰及俄罗斯民众生命的谈判进行期间,贸然增添大量新议题并非明智之举"。
Reporter George Stephanopoulos then claimed that negotiators “do that all the time,” but Hasset responded by saying that it was “not appropriate to throw a new thing into these negotiations right in the middle of it. It’s just not.”
记者乔治·斯特凡诺普洛斯随即反驳称谈判代表"经常这么做",但哈西特回应道:"在谈判进行到一半时突然加入新内容是不合适的,真的不合适。"
记者乔治·斯特凡诺普洛斯随即反驳称谈判代表"经常这么做",但哈西特回应道:"在谈判进行到一半时突然加入新内容是不合适的,真的不合适。"
Over the past few weeks, the Trump administration has been engaged in talks with Russia to end the Ukraine conflict. Both sides have described the process as productive, and US officials have hinted at a possible ceasefire in the foreseeable future. Moscow has repeatedly signaled it is open to a peaceful resolution as long as its interests and concerns are taken into account.
过去数周,特朗普政府一直与俄罗斯就结束乌克兰冲突进行谈判。双方均称谈判富有成效,美方官员暗示近期可能达成停火协议。莫斯科多次表示,只要其利益和关切得到考虑,愿以和平方式解决争端。
过去数周,特朗普政府一直与俄罗斯就结束乌克兰冲突进行谈判。双方均称谈判富有成效,美方官员暗示近期可能达成停火协议。莫斯科多次表示,只要其利益和关切得到考虑,愿以和平方式解决争端。
Earlier this week, US Treasury Secretary Scott Bessent provided another explanation for Washington’s decision not to include Russia in the tariff list, telling Fox News that America “does not trade meaningfully” with Moscow, and that sanctions are already “doing the work that tariffs would.”
本周早些时候,美国财政部长斯科特·贝森特向福克斯新闻解释了华盛顿为何未将俄罗斯列入关税清单的另一原因,称美国与莫斯科"贸易往来有限",且现有制裁已"起到了关税所能达到的效果"。
本周早些时候,美国财政部长斯科特·贝森特向福克斯新闻解释了华盛顿为何未将俄罗斯列入关税清单的另一原因,称美国与莫斯科"贸易往来有限",且现有制裁已"起到了关税所能达到的效果"。
American imports from Russia fell to approximately $3 billion in 2024, down 34.2% from the previous year, according to US government data.
美国政府数据显示,2024 年美国从俄罗斯进口额降至约 30 亿美元,较上年下降 34.2%。
美国政府数据显示,2024 年美国从俄罗斯进口额降至约 30 亿美元,较上年下降 34.2%。
The two nations are currently seeing a modest thaw in diplomatic contacts under the new Trump administration. Kirill Dmitriev, Russian President Vladimir Putin’s special economic envoy and head of the country’s sovereign wealth fund, visited Washington this week for closed-door meetings with administration officials and business leaders in the highest-level Russian visit to the US since the start of the Ukraine conflict.
当前两国在新一届特朗普政府任期内出现外交接触的有限回暖。俄罗斯总统普京的经济特使、国家主权财富基金负责人基里尔·德米特里耶夫本周访问华盛顿,与政府官员及商界领袖举行闭门会谈,这是乌克兰冲突爆发以来俄方对美最高级别访问。
当前两国在新一届特朗普政府任期内出现外交接触的有限回暖。俄罗斯总统普京的经济特使、国家主权财富基金负责人基里尔·德米特里耶夫本周访问华盛顿,与政府官员及商界领袖举行闭门会谈,这是乌克兰冲突爆发以来俄方对美最高级别访问。
评论翻译
很赞 ( 6 )
收藏
Because he thinks sucking up tp President Putin will drive a wedge between Russia and China. Russia will play him as far as possible then slap him hard with the «art of the no-deal». It will be entertaining to watch this unfold.
因为他认为讨好普京总统能在俄中之间制造裂痕。俄罗斯会尽可能地利用他,然后用“达不成协议的艺术”狠狠回击。看这场戏如何展开会很有趣。
Putin must know not to trust this cretin and realizes that Russia cannot just let USA , Israel attack Iran an Important BRICS country and a vital part of Western Asia. It is imperative to get the Yanquis out of Eurasia for its continued development under the sane leadership of Russia and China.
普京必须明白不能信任这个卑鄙之徒,并意识到俄罗斯不能任由美国、以色列攻击伊朗——一个重要的金砖国家及西亚地区的关键部分。为了欧亚大陆在俄罗斯与中国明智领导下的持续发展,将美国势力逐出该地区势在必行。
No tariffs on Russia because there is little trade left between the two except for uranium and fertiliser. Totally self-centred decision by the fascist Yanqui pigs.
不对俄罗斯加征关税,因为两国间除铀和化肥外贸易所剩无几。这是法西斯扬基猪完全自私自利的决定。
Or the little matter of energy distribution across Europe and the world,
或是欧洲乃至全球能源分配这个小问题,
US has utilized and exhausted all means of bringing Russia down. There are no sanctions and tariffs left to be applied against Russia. Any positive move by US towards Russia is a strategic move to harm Russia more in the long run. Putin must be aware of that.
美国已用尽一切手段试图击垮俄罗斯,目前再无更多制裁和关税可对俄实施。美国对俄任何积极举措都是长期战略,旨在更深层次打击俄罗斯。普京必须对此保持警惕。
The world needs Russia-Russia does not need the world.
世界需要俄罗斯,俄罗斯却不需要世界。
There’s a whole island of penguins ripping off the US right now. That remains a top priority.
现在有一整座岛的企鹅在占美国的便宜,这仍是头等大事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
莫斯科清楚特朗普是个浪费时间的人,但时间恰恰站在他们那边。
Ok, so once settlement is achieved tariffs will follow. Got it!
好的,一旦达成和解,关税就会跟进。明白了!
Russia should not trust USA anymore. This could be a golden apple by USA to divert Russia.
俄罗斯不应再信任美国。这可能是美国用来转移俄罗斯注意力的金苹果。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
REAL REASON RUSSIA CHINA SHOULD NOT INTERFERE IN MIDDLE EAST CONFLICTS ….IRAN WILL BE ATTACKED SOON….
俄罗斯与中国不应干涉中东冲突的真正原因……伊朗即将遭受攻击……
…I agree. They are trying to ‘divide and rule’. They did that with the Soviet unx ang Germany. They want to get at China . So thy hoping Russia will no be involved as it will want to look after own interests. But that would be foolhardy. or lets say ‘detrimantal to Russia.
……我同意。他们正试图“分而治之”。他们对苏联和德国就是这么做的。他们想针对中国。所以他们希望俄罗斯不要参与,因为俄罗斯会想维护自身利益。但那样做将是鲁莽的,或者说对俄罗斯“有害”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
couldn’t agree more.. they need to do Israels bidding and think they can mollify Russia…. It would be a big mistake for Russia to fall for this… The world needs proof that the new world order that Russia and China want to build means security for all countries or otherwise we are back to the same old crap with the same crimes but different villains. Israel needs to be neutralized , it is the source of a large part of the conflict in the world.
完全同意…他们需要听从以色列的指使,以为能安抚俄罗斯…若俄罗斯中此圈套将是大错特错…世界需要证明,俄中倡导的新秩序能为各国提供安全保障,否则我们又将陷入换汤不换药的旧循环,同样的罪行只是换了不同的恶人。以色列必须被制衡,它是全球大部分冲突的根源。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Very much possible. Some military analysts said that. USA wants to bribe Russia with Ukraine deal, so that Russia doesn’t interfere or resist US attack against Iran. The Houthis could also be the target. USA is gathering B-2 bombers in Diego Garcia base. Its all happening due to Israel’s pressure.
极有可能。一些军事分析家表示,美国想用乌克兰协议收买俄罗斯,使其不干涉或抵抗美国对伊朗的打击。胡塞武装也可能成为目标。美国正在迪戈加西亚基地集结 B-2 轰炸机。这一切都是由于以色列施压所致。
Ok OK. You cant stop now. Just because Russia and Iran have made some trade deals and energy deals, here is a wake up call. Iran is run by terrorist funding Jihadist and they are not Russia’s friend either. I don’t remember hearing about all those Muslin’s in Russia. So just stop it please. All these games are not effective if a 5 year old can figure them out.
好了好了。你不能就此打住。仅仅因为俄罗斯和伊朗达成了一些贸易协议和能源协议,这里有个提醒。伊朗是由资助圣战分子的恐怖分子统治的,他们也不是俄罗斯的朋友。我不记得听说过俄罗斯有那么多穆斯林。所以请适可而止吧。这些把戏连五岁小孩都能看穿,根本没用。
yup zion don doing what his boss nuttynazi is telling him to do
是啊,锡安小子正按他那疯癫纳粹老板的指示行事
Hassett really is a moron. there’s no need for tariffs on Russia, Belarus, Cuba or NK because they are already ‘sanctioned» to the hilt and nobody can do business with them. stupid question, stupid answer.
哈西特真是个白痴。对俄罗斯、白俄罗斯、古巴或朝鲜加征关税毫无必要,因为它们已经被“制裁”到极限,没人能和它们做生意。愚蠢的问题,愚蠢的回答。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It is all about 3rd term
一切都与第三个任期有关
真正的原因是,特朗普需要俄罗斯。俄罗斯可能在 2028 年帮助特朗普胜选。我们都知道特朗普对此极度渴望。
Why are the USA then putting up tariffs on Ukraine? Are they not parallel in talks with Ukraine as well? So much for this argument…
那为什么美国还对乌克兰加征关税?他们不也在与乌克兰进行平行谈判吗?这个论点真是站不住脚…
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
becuase Ukraine is getting shived and doesn’t matter… Ukraine has no bargaining power…. Trump still thinks he is going to get a chunk of that miserable country of loosers.
因为乌克兰正在被捅刀子,而且无关紧要……乌克兰没有讨价还价的筹码……特朗普仍然认为他能从那个可悲的失败者国家分一杯羹。
….OH NO! I cant belive it folks, the USA picks up a metal chair swings & throws, it …but ooooo, it misses Russia completly. However, the EU and some other bystandards got hit right over the head…… That is going to leave a mark for sure Cotton!…… It looks like the USA -Russia fight match is getting messy for everyone except these two titians USA & Russia…. ..better give them some room folks ….These two competetors are at the top of their game and could easily crush any spectators that are unfortunate enough too be close to this historic & epic standoff……. Folks this match is brought to you by «Z» sleep for that perfect nights rest. Get some «Z» sleep at your local pharmacy today…… well be back with more live fight action here ring side at global DOME, cage match right after a few more messages from local afiliates……
……天啊!各位观众简直不敢相信,美国抄起一把金属椅子抡圆了扔出去……但哎呀呀,完全没砸中俄罗斯。倒是欧盟和其他几个围观群众被结结实实爆了头……这下肯定要留下印记了,科顿!……看来美俄这场对决除了这两个巨头美国和俄罗斯自己,对其他人来说都是一团糟……大家最好离远点儿……这两位顶尖选手正处于巅峰状态,一不小心就能碾碎任何不幸靠近这场历史性史诗级对峙的吃瓜群众……本场比赛由「Z」赞助播出,助您夜夜安眠。今日起可在当地药店购买「Z」……稍事休息后,我们将继续为您直播全球穹顶笼斗大赛的实况,广告之后马上回来……
A little levity never hurts.
轻松一刻总无妨。
Poor frog (russia), trusting in the mediocre scorpion who is promising to not bite it if help it to cross the river!
可怜的青蛙(俄罗斯),竟相信那只平庸的蝎子承诺帮它过河时不会蜇它!
They’re trying to create distrust/suspicion between Russia and China.
他们正试图在俄罗斯和中国之间制造不信任/猜疑。
As an American, I can say that Russia and China should be our best partners in the world. Granted we may have divergent priorities domestically and in our respective foreign policy goals, but we have a lot more to gain as friendly partners than this current situation. Ultimately the bottom line must speak loudest: Zelensky has to be put out to pasture like every other unwitting third-world leader that thinks the U.S. is his friend and this war brought to a swift end.
作为一个美国人,我认为俄罗斯和中国理应成为我们在全球的最佳伙伴。诚然,我们在国内事务和各自的外交政策目标上可能存在分歧,但作为友好伙伴,我们能获得的利益远超过当前这种局面。归根结底,底线必须最响亮地发声:泽连斯基必须像其他误以为美国是其朋友的无知第三世界领导人一样被淘汰出局,这场战争必须迅速结束。
He wants to be buddy with Russia so they don’t help Iran or China, Trump fears Russia
他想与俄罗斯搞好关系,这样他们就不会帮助伊朗或中国,特朗普担心俄罗斯
he should fear them , they just beat NATO in Ukraine
他应该害怕他们,他们刚刚在乌克兰击败了北约
Or maybe Americans don’t want to make their uranium imports more expensive…
又或者美国人不想让他们的铀进口变得更昂贵…
Anglo-Zionists preparing the way for an imperialist offensive against the heroic Houthies. ❌ BREAKING: Saudi Arabia is concerned about potential Houthi (Ansarallah) retaliation using long-range drones and missiles aimed at its infrastructure.
盎格鲁-犹太复国主义者正为帝国主义对英勇胡塞武装的进攻铺路。沙特 X 也门
突发:沙特阿拉伯担忧胡塞武装(安萨尔真主)可能使用远程无人机和导弹对其基础设施进行报复性打击。
➡️ 作为回应,美国近几个月已加快向沙特阿拉伯交付反导弹防御系统。
➡️ 据地区外交消息人士透露,各方正筹备从南部、东部及沿海地区发动地面军事行动。
➡️ 一次协同进攻可能还包括沙特和美国海军的支援,目标是夺回战略港口荷台达。
— CNN ——美国有线电视新闻网(CNN)
Yet in reality, for anyone honest, futile sanctions have made Russia stronger internally (domestic production, trade, markets etc) and also by Moscow increasing better business with Asia permanently. Capitulator america has lost on all fronts again (forever) so it is now desperately trying to stop the constant backfiring of its failed cowardly sanctions as well as curtail the rightful easy ongoing spread of successful dedollarization and BRICS+ growth which Russia has spearheaded with clear positivity. This tariff bs, like the pathetic sanctions and illegal scam warmongering, will fail too since ripoff liar-pervert thieving america owes the world $36trillion. Pretending to put on a no-messing face to all this is so see-through and laughable – it just shows the real world what skankhoe ego-burnt losers those warshington criminals really are now that the entire won’t let them get away with invading, pilfering, terrorizing, brutalizing, displacing and mass murdering defenseless innocent peoples of small yet resource-rich nations any more.
然而现实中,对任何诚实的人来说,徒劳的制裁反而让俄罗斯在内部(国内生产、贸易、市场等方面)变得更强大,同时莫斯科也通过与亚洲建立更稳固的长期商业关系实现了增长。认输的美国再次在所有战线败北(且是永久性的),如今它正绝望地试图阻止其懦弱制裁的持续反噬,并阻挠由俄罗斯积极引领的去美元化进程及金砖国家+的成功扩张——这些趋势本应顺理成章地蓬勃发展。这种关税闹剧,就像可悲的制裁和非法的战争贩子骗局一样,终将失败,因为诈骗成性、扭曲偷窃的美国还欠着世界 36 万亿美元。假装对这一切摆出强硬面孔如此透明可笑——它只是向全世界揭示了华盛顿罪犯们真实的丑陋面目:如今全球不再容许他们继续侵略、掠夺、恐吓、残害、驱逐并大规模屠杀弱小但资源丰富国家的无辜民众,这些自负受挫的失败者已无处遁形。
The, White House Economic Council director Kevin Hassett statement is very GOOD & SECURE. All round LEGITIMATE STATEMENT. Logical with methods.
白宫经济委员会主任凯文·哈西特的声明非常出色且安全。各方面均为合法声明,逻辑严密且方法得当。
Nothing to tariff from Russia. Already too many sanctions against Russia. Now their tariffs turning to bite them in their arse. Market is crashing.
俄罗斯已无物可征关税。对俄制裁已太多,如今这些关税反噬自身。市场正在崩溃。
By the way, 10% on Ukraine is a loophole. The EU might use that for their fake reexports. This issue ought to be addressed.
顺便提一句,对乌克兰的 10%关税是个漏洞。欧盟可能会利用这点进行虚假再出口。这个问题亟待解决。
I guess “journalists” are allowed to ask ridiculous questions / even when nuclear war is hanging in the balance.
我猜“记者们”被允许提出荒谬的问题,即便核战争一触即发之际也是如此。
ABC 新闻,感谢你们始终如一地贯彻民主党全国委员会的“优先事项”——当这类记者沦为炮灰时?请告诉我们你们的“优先事项”最终效果如何……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It is because those tariffs would be useless, as the sanctions are. And Trump knows it would piss Putin off, and that would just not be good for 404.
这是因为那些关税将毫无意义,就像制裁一样。而且特朗普知道这会激怒普京,这对 404 来说可不是好事。
Nothing to put tariffs on unless yankz want to get cut from nuclear fuel :)
除非美国佬想被切断核燃料供应,否则没什么可加关税的 :)
There you go! No tariffs on Russia because he doesn’t want to jeopardize relations and talks with Russia. But, he’s happy to jeopardize talks/relations with everyone else. It show’s where the cockwomble’s mind is at.
看吧!不对俄罗斯加征关税,因为他不想危及与俄罗斯的关系和谈判。但他却乐于破坏与其他所有人的谈判/关系。这充分暴露了那个蠢货的心思所在。
Big deal. EU and other countries have tariffs on US for decades. It’s impossible to ship any leather goods to Italy, perfume based goods to France and Electronics to Germany. The tariffs basically nullifies any deal. Why Americans never screamed about those tariffs.
大惊小怪。欧盟和其他国家对美国征收关税已有数十年。几乎不可能将任何皮革制品运往意大利,香水类产品运往法国,电子产品运往德国。这些关税基本上让任何交易都变得毫无意义。为什么美国人从未对这些关税提出抗议。
Biden put all tariffs to Russia. I don’t believe in tariffs for any country. No Godly. Now P. Trump tariff are different because is for every country selling or buying goods. This tariff are good. You charge me 10&I charge you the same 20&. Fair and balance right. That’s very good for USA and the rest of the countries. Benoahide.
拜登对俄罗斯加征了所有关税。我不相信对任何国家加征关税的做法,这不神圣。而特朗普总统的关税政策不同,因为它适用于所有买卖商品的国家。这些关税是好的。你收我 10%,我也收你 20%,公平且平衡,对吧?这对美国和其它国家都非常有利。贝诺阿希德。
»…….has not imposed any tariffs on Russia in order not to jeopardize ongoing talks on settling the Ukraine conflict……«!?
»……美国未对俄罗斯加征关税,以免危及正在进行的乌克兰冲突解决谈判……«!?
我不知道美国还有哪部分对俄贸易未被制裁!
没有贸易,何来关税!
还是咋地!?