百万粉网红科学家:中国将很快在科技领域领先世界
China Will Soon Lead World in Science and Tech
译文简介
今年 1 月,中国的人工智能公司DeepSeek发布了其DeepSeek-R1模型,该模型的表现与最好的美国AI模型相当,但训练成本大大降低。从那时起,中国在量子计算和智能AI等领域也取得了类似令人印象深刻的进展。
正文翻译

In January, Chinese AI firm DeepSeek released its DeepSeek-R1 model, which performed as well as the best American AI models with significantly lower training costs. Since then, China has made similarly impressive progress in areas such as quantum computing and agentic AI. With the country’s semiconductor industry and research paper outputs reaching new heights, is China set up to become the world’s biggest scientific superpower?
今年 1 月,中国的人工智能公司DeepSeek发布了其DeepSeek-R1模型,该模型的表现与最好的美国AI模型相当,但训练成本大大降低。从那时起,中国在量子计算和智能AI等领域也取得了类似令人印象深刻的进展。随着中国半导体产业和研究论文产出达到新高度,中国是否准备成为全球最大的科技超级大国?
评论翻译
很赞 ( 27 )
收藏
Who would have predicted that by graduating more engineers instead of traders, China would take the lead in technology?
谁能预料到,中国会通过培养更多的工程师而不是商人而占据科技领域的领先地位?
Another joke I found the other day: The AI race is basically Chinese in US vs Chinese in China
我最近看到的另一个笑话:AI竞赛基本上是美国的中国人 vs 中国的中国人。
I work in the US Patent Office and the number of patents coming out of China have grown exponentially over the past decade. The patent applications from China are also of good quality because I regularly use them to reject US patent applications because the Chinese patented it first.
我在美国专利局工作,过去十年里,从中国提交的专利数量呈指数增长。来自中国的专利申请质量也很好,因为我经常用它们来驳回美国的专利申请,因为中国先获得了专利。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I had a debate with a work colleague years ago, I argued eventually China will make everything we make cheaper and better, his argument was they can't because they don't speak english!!!
几年前我曾与一位同事进行过辩论,我认为中国最终将使我们制造的所有东西都更便宜、更好,而他的观点是他们做不到,因为他们不会说英语!!!
In my narrow field of aquaculture and doing peer reviews for Journals, I have watched China-sourced articles go from poorly written papers to top quality over the last 3 decades. Their research quality and detail is far exceeding the level of research coming from the USA and EU combined.
在我从事水产养殖这一狭窄领域以及为期刊做同行评审的过程中,过去 30 年来,我亲眼目睹了来自中国的论文从拙劣的论文到高质量的论文。他们的研究质量和细节远远超过了美国和欧盟研究的总和。
It all start in elementary schools/mid/high schools.
My twins graduated form a high school class of about about 600 students-- 3 went to engineering/science in college and that included my twins. I would wager the Chinese schools would be at least 30-50% going to STEM. In another generation, what is going to happen. Attitude towards hard science in US is going to be very negative for the country. We place exceedingly high value to people who can open and close their mouths rapidly , we value people who can throw a ball into a net , we value people who can wiggle and worm their way thru talking and lying but no one gives two hoots the kids who can can think about solve hard problems
这一切始于小学/初中/高中。
我的双胞胎孩子刚从一个约600人的高年级毕业——其中有3个进入了工程/科学专业,包含我的双胞胎。我敢打赌,中国学校至少有30-50%的人会选择STEM(科学、技术、工程、数学)专业。在下一代中,会发生什么呢?美国对硬科学的态度将对国家非常负面。我们过度重视那些能快速开口闭口的人,重视那些能把球扔进篮筐的人,重视那些能通过说话和撒谎灵活变通的人,但没有人关心那些能思考并解决难题的孩子。
Apple CEO recently: you do not go to China for cheap labour, you go for expertise. Example: highest grade experts in advanced metal tooling: a few hundred in the US, a football stadium full in China.
苹果CEO最近说:你去中国不是为了廉价劳动力,而是为了专业技能。比如:美国有几百个顶级的先进金属工具专家,而中国有一个足球场那么多。
All this is wonderful!!! The US has dedicated the past 40 years on financial 'innovation' which has drawn many engineering and physics tracked folks into the development of derivatives or figuring out ways to strip equity out of companies after PE LBOs. This focus has cannibalized the US economy and taken the wind out of the sails of technical and manufacturing innovation. The dreams of our children have been poached by these 'innovators' and replaced by basic survival and hopelessness. It's crazy to watch a country who had it all so willingly throw itself on a sword for the benefit of a very, very few
这一切真是太棒了!!! 美国过去40年致力于金融“创新”,这吸引了许多从事工程和物理专业的人进入衍生品的开发,或者想方设法在私募股权收购后从公司中剥离股权。这种专注已经吞噬了美国经济,削弱了技术和制造业的创新动力。我们孩子的梦想被这些“创新者”夺走,取而代之的是基本的生存和绝望。看着一个曾经拥有一切的国家甘愿为了极少数人的利益自我牺牲,真是令人难以置信。
As an American, I'm not even surprised. Americans don't like STEM (Science, Technology, Engineering, Mathematics). Our system awards people who go into things like: Law, business, finance, and liberal arts. America has neglected STEM for so long even most of our so called "American" STEM graduates are foreigners.
作为一个美国人,我一点也不惊讶。美国人不喜欢STEM(科学、技术、工程、数学)。我们的系统奖励那些选择法律、商业、金融和人文学科的人。美国已经忽视STEM太久了,甚至我们所谓的“美国”STEM毕业生大多数都是外国人。
I welcome science and technology that can be copied, freely studied, not behind a paywall or locked for decades under a BS patent, even if I have to study mandarin to fully understand it.
我欢迎可以被复制、自由研究的科学和技术,不是被墙住或被BS专利锁住几十年的技术,即使我需要学习普通话才能完全理解它。
They really are ridiculously good engineers. We employed a young Chinese guy. I asked him why he came to the UK. He said it was impossible to stand out in China. He was so good, I gave him my job. He was better at it than me. Works for both of us. He gets to be a manager. I get to do engineering.
他们真的是非常出色的工程师。我们雇了一位年轻的中国人。我问他为什么来到英国。他说在中国很难脱颖而出。他太优秀了,我把工作交给了他。他比我更擅长。对我们双方都有好处。他能当上经理,而我继续做工程。
This is good news, not just for China. Humanity as a whole needs to accelerate scientific progress. It's good that China is stepping up when Western research get stuck.
这对中国来说是好消息,对全人类来说也是好消息。人类需要加速科学进展。很高兴看到中国在西方研究停滞时挺身而出。
Fairly amazing. Somewhat to my surprise my BYD Atto 3 recently informed me (in clear well spoken English) that an AI had taken up residence in the car's computer. Thankfully it is not an overly chatty bot, but I have noticed the standard of self driving has improved markedly and the car makes fewer mistakes responding to my spoken commands.
相当令人惊讶。让我有点意外的是,我的比亚迪 Atto 3 最近用清晰流利的英语通知我,一个人工智能已在汽车电脑中驻留。值得庆幸的是,它不是一个过于健谈的机器人,但我注意到自动驾驶的标准已经显著提高,汽车在响应我的语音命令时犯的错误更少了。
It’s good to know that science is alive and well in China.
As America becomes more isolated and diminished, abandoning trade, education and science…. As it fades into history….
Scientific progress will still be made.
知道中国的科学依然蓬勃发展真是太好了。随着美国变得越来越孤立、衰退,放弃贸易、教育和科学……当它逐渐淡出历史,科学进展仍然会继续。
I find it worrisome that people are surprised when countries like China make progress. The countries are then vilified, ridiculed, or belittled in the media like they are not worthy of having progress. Also these media outings are always paired with negative things related to that country. Like in the case of China, most often people have to mention that they copy others, even though it has nothing to do with the subject at hand. The same is with progress in countries in the Middle East and Africa. Instead of celebrating the innovation these countries make, they are being criticized and downplayed. Shows that the world has a long way to go to eliminate racism
我觉得很令人担忧的是,当像中国这样的国家取得进展时,人们会感到惊讶。然后这些国家会在媒体中被妖魔化、嘲笑或轻视,好像它们不配取得进展。而且,这些媒体报道总是伴随着与该国相关的负面内容。比如在中国的情况下,很多时候人们会提到它们抄袭别人,尽管这与话题本身无关。中东和非洲国家的进展也一样。人们没有庆祝这些国家的创新,反而在批评和轻视它们。这表明世界在消除种族主义方面还有很长的路要走。
I am still waiting for someone to point out a single big breakthough in sciences that has come out of China in the past 500 yrs. Just one.
我仍然在等待有人指出过去500年中中国在科学领域取得的任何重大突破。就一个也行。
Progress is progress. Outside of ethics, I don't really care where good and accurate science comes from.
进步就是进步。除了伦理问题外,我并不在乎科学的来源。
In recent weeks, many scientific colleagues are considering to leave the United States or not to go to work in the United States. There is a lot of uncertainty in US right now amongs scientis about whether they will cancel their grants or if they will have new funding. It slightly reminds me of what happened in the 1930s in Germany, when many scientists found refuge in the United States, only now in the opposite direction. Among these scientists there are many Chinese who had never planned to return but who are now unsure whether to stay in the United States. The rest of the West should perhaps try to attract these minds. that or Europe should start having more student exchanges with China. I don't think about the United States because they have returned to the 19th century and are convinced that they don't need anyone else.
最近,许多科学同仁正在考虑是否离开美国,或者是否继续在美国工作。美国目前在科学界充满不确定性,许多人不确定是否会取消资助或是否会有新的资金。这让我略微想起了上世纪30年代德国发生的事情,那时许多科学家找到了去美国的避难所,而现在正好相反。在这些科学家中有很多中国人,他们原本从未打算回国,但现在不确定是否应该留在美国。西方其他国家或许应该努力吸引这些人才,或者欧洲应该开始与中国开展更多的学生交流。我不太考虑美国,因为他们已经回到了19世纪,确信自己不需要别人。
I went to our graduate school commencement ceremony last year. Literally the entire engineering PhD class was Indian or Chinese.
我去年参加了我们研究生院的毕业典礼。整个工程学博士班几乎都是印度人或中国人。
There are 5 stages of acceptance: Denial, Anger, Bargaining, Depression, and finally Acceptance. The West is now in the process of denial. We can clearly see the denial phase of Chinese supremacy at the governmental and at the societal level. This is still okay. It is the second phase that scares me the most; the Anger. Let's not hope that anger will not lead to wars.
接受的五个阶段是:否认、愤怒、讨价还价、抑郁,最后是接受。西方现在正处于否认阶段。我们可以清楚地看到中国在政府和社会层面上处于否认阶段。这还算可以接受。最让我担心的是第二阶段——愤怒。希望愤怒不会导致战争。
Listening to details about deepseek's models really hammers home that they're really a 1 billion people country with an avg iq of 105. Insane amounts of intellectual firepower.
听到关于Deepseek模型的细节,人们才真正意识到,他们实际上是一个拥有 10 亿人口的国家,平均智商为 105。拥有惊人的智力资源。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In Australia we have educated hundreds of thousands (at least) of mainland Chinese Students. Our Universities are dependent on them to the point of locking out our own local students because of profit. Recently we have even more Indian Students. Many foreign students get easy immigration,, some go straoghr back, others go to the US, then go back to China. Some even recemtly went to Deepseek. Western Universities are now financially dependent. Add this now to China's own improved Universities, now mature companies and China has played the long game in tech so very well. We over many decades have created and continue to create our own competitors and rivals.
The hour is later than we think, its time to start learning Chinese, Buddy.
在澳大利亚,我们已经教育了成千上万(至少)的中国大陆学生。我们的大学在一定程度上依赖他们,甚至因为利润问题而排斥本地学生。最近,我们又有了更多的印度学生。许多外国学生很容易获得移民身份,一些人直接回国,另一些人去了美国,然后又回到中国。甚至最近有些人去了Deepseek。西方大学现在在经济上依赖外国学生。再加上中国自己日益进步的大学,现在成熟的公司,中国在科技领域玩得非常长远。我们几十年来已经并且继续培养了自己的竞争者和对手。现在的时间比我们想象的要晚,是时候开始学中文了,伙伴。
The only real hold back for Chinese research / academia field is their over reliance on journal publications for KPI which are traditionally controlled by the US. But recent political developments in the US is really making the Chinese rethink on how to manage academia more efficiently. If somehow the Chinese get their head around that a publication in Nature is not as important as making their research profitable, then there's nothing can stop them.
中国在科研/学术领域的唯一真正障碍是他们过于依赖期刊发表作为绩效考核标准,而这些期刊传统上由美国控制。但最近美国的政治发展确实让中国开始重新思考如何更有效地管理学术界。如果中国能够意识到,像《自然》这样的期刊发表并不像让他们的研究实现盈利那么重要,那么就没有什么能够阻止他们了。
In my research area, China is also cranking out papers like crazy. Many are of questionable quality, but even only the relevant ones are lots and lots.
在我的研究领域,中国也在疯狂地发表论文,其中很多论文质量值得怀疑,但即使只是相关的论文也很多。
One overlooked aspect is that American immigration system is built in a such way it takes years if not decades for a person born in China to secure permanent residency, even longer for Indians. At the same time the majority of US STEM graduate students come from India and China, and after they graduate they have very few options to remain in the US, and all of these options have very little security (because of an issue with permanent residency). So the US basically for a decade now takes a lot of Chinese, trains them and then forces them to move back. Guess what you get in the end
一个被忽视的方面是,美国的移民系统设计如此,出生在中国的人如果要获得永久居留权,通常需要数年甚至数十年,而印度人更是如此。与此同时,大多数美国STEM(科学、技术、工程和数学)研究生都来自印度和中国,但他们毕业后几乎没有留在美国的机会,而且这些机会的安全性非常低(因为永久居留权的问题)。所以美国基本上在过去十年里,吸引了大量中国学生,培养了他们,然后又迫使他们回国。猜猜最后会发生什么?
It helps when your government is dominated by highly qualified doctors, engineers and scientists who gain their positions on merit rather than elected career politicians, conmen, overrated lawyers, bankers, warmongers and shady businessmen etc.
当你的政府由高素质的医生、工程师和科学家主导时,这是有帮助的,这些人靠功绩获得职位,而不是通过选举产生的职业政治家、骗子、被高估的律师、银行家、战争贩子和黑心商人等
I saw this coming good 25+ years ago when Chinese students flooded Australian universities. American ones too, I suppose. Undergraduate and postgraduate students alike. It was common, back then, for them to want, and also easy to do, to get a job and stay. And stay they did to learn industrial technologies and the knowhow. Then, the West built factories in China, so modern technology came to them and insentives reversed. PhD graduates, now with good English, went back and the rest Sabine has just described.
25年前,当中国学生涌入澳大利亚的大学时,我就预见到了这一点。我猜美国的大学也是一样。无论是本科生还是研究生,那时他们都希望,也很容易得到工作并留下来。而且他们确实留下来学习工业技术和专业知识。然后,西方在中国建立了工厂,现代技术传到了他们那里,激励机制发生了逆转。现在,拥有良好英语能力的博士毕业生回到了中国,剩下的事情就是Sabine所描述的那样。
All the parts for my custom 3D printer for manufacturing come from China.
We are so hosed. Europe is even worse off.
我定制的3D打印机的所有零件都来自中国。我们完蛋了,欧洲的情况更糟。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I have seen other China watchers saying that much Chinese progress is overhyped and more in line with state propaganda. I don't really know what is true tbh. Also their citizens can't have a twitter account, but their space stations can. I think that's worth pointing out.
我看到其他关注中国的人说,很多中国的进展被夸大了,更符合国家宣传。老实说,我不太清楚什么是真的。另外,他们的公民不能有Twitter账户,但他们的空间站可以。我觉得这一点值得指出。
America in the early 1970's "Hey, I have an idea! Why don't we outsource cheap labor from China! They cost a penny an hour, they don't complain, they always work overtime, and they have no work unxs! We'll make HUGE profits!" Their children now: "Dad! Why do I have to learn Chinese at school???"
20 世纪 70 年代初期的美国 “嘿,我有个主意!我们为什么不从中国外包廉价劳动力!他们每小时只需一分钱,他们从不抱怨,他们总是加班,他们没有工会!我们会赚大钱!” 他们的孩子现在:“爸爸!我为什么必须在学校学习中文???”
China is more like the federation in Star Trek, where as the US is more like the Ferengi, more interested in profits.
中国更像《星际迷航》中的联邦,而美国更像是佛瑞吉人,对利润更感兴趣。
When every technological advancement is used to control the people who made it, don’t expect too much advancement.
当每一项技术进步都被用来控制创造它的人时,不要指望太多的进展。
They are a lot of people well educated so it was matter of time surpassing everyone
他们有很多受过良好教育的人,所以超越所有人只是时间问题。
Having worked in technical fields in China, seen their huge science based schools, and done deals to acquire rights to technology there, I can say with confidence that their ability to create top flight technology and data is equaled only by their ability to create (being charitable) highly questionable results, studies, and data.
我曾在中国的技术领域工作,见过他们庞大的科学基础学校,并且做过技术授权交易,我可以自信地说,他们在创造顶级技术和数据方面的能力仅与他们在创造(姑且称之为)高度可疑的结果、研究和数据方面的能力相匹敌。
My university went from something like 20% Asian to 75% in about a decade. And a sizable portion of these students were not Asian Americans. My Chinese friend was a graduate student in engineering at the same school. It was hard for him to stay post graduation. So we basically educated our competitor and sent him on his merry way … contrary to his wishes because he much preferred to stay.
我的大学在大约十年间,从大约20%的亚洲学生增加到75%。其中相当一部分学生并非亚裔美国人。我的一位中国朋友曾在同一所学校攻读工程研究生。毕业后他很难留在这里。所以我们基本上教育了我们的竞争对手,并把他送走了……尽管他更愿意留下来。
The Chinese media does not do 'propaganda'. It is strictly factual, to the point of being boring.
中国媒体不做“宣传”。它完全是事实性的,直截了当,甚至有些无聊。
So the country with zero diversity, one political party, negligible immigration, no government time/money spent on gender and sexuality, no educational money wasted on equity/inclusion, no participation trophies, and a strong domestic manufacturing base is doing well and advancing the fastest? Who would have thought?
一个没有多样性、只有一个政党、几乎没有移民、政府不在性别和性取向上花费时间和金钱、没有教育上的平等/包容浪费、没有参与奖、且有强大国内制造业的国家正在做得很好,进展最快?谁能想到呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Why is it surprising that China will once again lead the world in science and technology?
China was once a leader in science and technology for thousands of years before the scientific revolution that occurred in Europe.
为什么令人惊讶的是中国将再次领先全球的科技和科学?
在欧洲发生科学革命之前,中国曾在科学技术领域领先世界数千年。
I think us, Europeans, should start spreading bets and collaborate with China. to me its clear the USA wants whats best for them and DO NOT want anyone else to do better, including us...
我认为我们欧洲人应该开始分散赌注,并与中国合作。对我来说,显而易见的是,美国只关心自己的利益,并不希望其他国家做得更好,包括我们……
It seems like the more everybody relies on the machines these geniuses create, the dumber everyone else is getting. We weren't even able to use a calculator in math class, and now kids are allowed to carry phones with computers in them to class. I remember we used to get suspended from school if we were even caught with a pager. [Yes, we were still years away from everybody carrying a cell phone]. Are kids using these computers, which is like having the world library at the touch of a finger, to increase their knowledge, or are they using them to watch mindless TikTok videos all day?
似乎越来越多的人依赖这些天才们创造的机器,而其他人却变得越来越愚蠢。我们甚至在数学课上不能使用计算器,现在孩子们可以带着带有电脑功能的手机去上课。我记得以前我们要是被发现带着寻呼机,都会被停学。[是的,那时大家还没普遍拥有手机]。孩子们在使用这些相当于触手可得的世界图书馆的计算机时,是在增加他们的知识,还是只是在一天到晚看无聊的TikTok视频?
HMM isn't Chinese com...st tho, Com...ism bad tho its inefficient tho academia Com...ism tho,
嗯,中国不是GCZY国家吗?GCZY不好,是低效的,学术上也是GCZY